Стальной зверь / Das Stahltier / CUT version Страна: Германия Жанр: документальный, исторический Год выпуска: 1935 Продолжительность: 00:39:48 Перевод: Субтитры Доп. инфо о переводе 1111111... Субтитры: русские Оригинальная аудиодорожка: немецкий Режиссер: Вилли Зилке / Willy Zielke В ролях: Ариберт Мог / Aribert Mog Описание: Фильм рассказывает историю железнодорожного транспорта от первых самоходных паровых машин до паровоза. Снятый в 1935 г. к столетию германской железной дороги, фильм не показывался в Германии, так как идеологически противоречил нацистскому режиму, рассказывая о значимости других стран в изобретении парового двигателя. Доп. информация: http://www.imdb.com/title/tt0121767/ Сэмпл: http://multi-up.com/773697 Качество видео: TVRip Формат видео: AVI Видео: Codec ID/Hint : DivX 5 Bit rate : 1 062 Kbps Width : 640 pixels Height : 480 pixels Display aspect ratio : 4:3 Frame rate : 25.000 fps Аудио: Codec ID/Hint : MP3 Bit rate : 128 Kbps Channel(s) : 2 channels Sampling rate : 48.0 KHz Compression mode : Lossy Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
willy zielke - das stahltier.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 341 MiB
Duration : 39mn 48s
Overall bit rate : 1 199 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.1 (build 2439/release)
Writing library : VirtualDub build 30586/release
Video #0
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format settings, BVOP : 1
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Muxing mode : Packed bitstream
Codec ID : DX50
Codec ID/Hint : DivX 5
Duration : 39mn 48s
Bit rate : 1 062 Kbps
Width : 640 pixels
Height : 480 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.138
Stream size : 302 MiB (89%)
Writing library : DivX 5.2.1 (WaffleDay) (UTC 2004-09-08)
Audio #1
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Mode : Joint stereo
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 39mn 48s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 36.4 MiB (11%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 504 ms
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Фрагмент субтитров
4
00:07:06,909 --> 00:07:08,909
В 1770, 5
00:07:12,020 --> 00:07:14,020
когда еще не было поездов, 6
00:07:14,605 --> 00:07:17,605
французский капитан Кюньо
построил паровую машину. 7
00:07:18,933 --> 00:07:20,979
Она была закончена за одну ночь. 8
00:07:21,791 --> 00:07:24,791
Но проработала она недолго. 9
00:09:35,762 --> 00:09:36,762
Стой! 10
00:09:45,124 --> 00:09:46,124
Быстрее, быстрее! 11
00:09:48,730 --> 00:09:51,730
Капитан!
Да. 12
00:09:53,597 --> 00:09:56,597
Капитан, здесь снова кто-то был. 13
00:09:58,948 --> 00:10:00,948
Вы взяли его? 14
00:10:01,610 --> 00:10:03,610
К сожалению, он сбежал.
Из воспоминаний Лени Рифеншталь
"Когда я посмотрела этот фильм в первый раз, у меня перехватило дыхание. Грандиозная изобразительная симфония, какой мне не довелось видеть со времен «Броненосца Потемкина». Содержание фильма — столетняя история железной дороги, судьбы ее изобретателей и ее развитие — от старейшей паровой машины до современного локомотива. Из этого «хрупкого» материала Цильке создал увлекательный фильм. Его локомотив казался ожившим чудовищем. Фары паровоза были глазами, приборная панель — мозгом, поршни — суставами, а капающее машинное масло казалось кровью. Это впечатление еще более усиливал революционный звукомонтаж. Когда господа из Управления государственной железной дороги смотрели фильм, то, как рассказывал мне Цильке, пришли в ужас и молча покинули просмотровый зал. Их негодование было столь велико, что они решили не только запретить демонстрацию фильма, но и обязать режиссера уничтожить все копии и даже исходные негативы. Возмутились они потому, что эта картина не имела ничего общего с их представлением. Они хотели видеть движущуюся открыткуприглашение примерно такого содержания: «С охотой и превеликим удовольствием прокатитесь по железной дороге». Для подобных съемок следовало пригласить консервативного режиссера, а не Вилли Цильке, который своим революционным искусством на десятилетия опережал тогдашнее кино. В фильме Цильке вагоны при сортировке сталкивались друг с другом с таким грохотом, что зрителей буквально срывало с мест. Для Управления железной дороги это был форменный шок: поездки должны выглядеть спокойными и приятными. Цильке был ужасно несчастен. Он целый год одержимо работал над фильмом, и вот теперь всё это — напрасный труд и его детище должно быть уничтожено. Я хотела попытаться предотвратить эту чудовищную несправедливость и, при необходимости, сражаться за фильм, как за собственный. К счастью, перед уничтожением исходных негативов мне удалось приобрести копию для моего архива. Итак, пришлось снова идти в пещеру льва. Никто, кроме министра Геббельса, шефа киноиндустрии Германии, не мог предотвратить исполнение объявленного приговора. Я надеялась, что он сможет оценить художественные достоинства картины Цильке и запретить ее уничтожение. Его секретарь назвал мне время просмотра. Когда я вечером явилась во дворец принца Карла на Вильгельмсплац — официальную резиденцию министра, то была неприятно удивлена тем, что никого, кроме одной знакомой актрисы, здесь не встретила. Помещения были обставлены с поразительной роскошью. Я вспомнила, какое на меня произвело впечатление, когда Геббельс, гауляйтер Берлина, во время предвыборной кампании пообещал народу, что «ни один министр после прихода к власти не будет получать больше тысячи марок в месяц». Какая ирония! Геббельс, став теперь сам министром, не боялся открыто подражать роскошной жизни своего личного врага Геринга. Геббельс в этот вечер был в наилучшем настроении, то же самое можно сказать и о его подруге-актрисе. Предложили фруктовый сок и шампанское. Войдя в большое помещение, где должен был демонстрироваться фильм, мы сели на широкий диван. Любовница министра расположилась на некотором удалении от меня, без стеснения прильнув к его плечу. Когда свет погас и начался показ, оба, не глядя на экран, продолжали болтать. Фильм они почти не смотрели. Меня стало одолевать беспокойство. Дальше и того хуже. Актриса начала делать пренебрежительные замечания, в особенно интересных местах глупо хихикала, а время от времени совершенно без причины разражалась громким хохотом. На Геббельса, к которому она обращалась на «ты» и без обиняков называла Юппом, это действовало возбуждающе. Я была в отчаянии. Когда зажегся свет, министр сказал: — Если принять во внимание, как во время просмотра реагировала эта дама, то и публика отвергнет картину. Признаю, — продолжал он, — что режиссер талантлив, но для массового зрителя фильм непонятен, слишком модернистский и слишком абстрактный, это мог бы быть и большевистский фильм, а уж в этом-то Управление железной дороги никак не заподозришь. — Но это еще не повод для уничтожения ленты. Это произведение искусства, — парировала я взволнованно. — Сожалею, фройляйн Рифеншталь, — возразил Геббельс, — но решение принимает только Государственная железная дорога, которая финансировала фильм. Мне тут не хотелось бы вмешиваться. Картине Цильке тем самым был вынесен смертный приговор".