| 
						
						
						
						
						
	|   |  
	| arkahan 
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 976 | 
			
								
					arkahan · 
					 27-Янв-12 15:40
				
												(13 лет 9 месяцев назад, ред. 27-Янв-12 15:40) 
						
													
ZLoDAY1 писал(а): Тогда почему ты прямо не проклинаешь всех 
Не передёргивай, на конструктивную критику в вежливой форме всегда отвечу адекватно и вразумительно. Здесь же какой-то баклан пришёл в тему, в которой представлены результаты чужого труда, гавкнул что-то о "тупизне" этого труда, и получил простой соответствующий ответ. И не надо здесь размахивать своими "профессиональными" статусами и знаниями теорий и определений. Тоже могу помахать, только здесь - в интернет-сообществе - это бесполезно и дёшево.
 
ZLoDAY1 писал(а): Зачем было накладывать неважного качества чистый голос, когда есть дорога, наложенная с лучшего исходника, но не DTS-HD? 
Нет такой дороги и нет исходника голоса лучшего качества. Предъявляй, либо просто болтун. Если же речь идёт о старой DTS, скажем, отсюда,  то можно дальше не продолжать. Нравится - кушай её на здоровье. Я лично не смог, поэтому и взялся сам. Если других вариантов нет, то разговор окончен. 
Да, и просто отнесись к данной альтернативной дороге как к фатальной неизбежности, смирись, ибо сколько бы ты не скрежетал зубами, альтернатива эта никуда не денется. А всю эту глубокомысленную беседу, если она будет стихийно продолжаться, просто вычистят отсюда и делов.											 |  
	|  |  
	| FoX333 
 Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 68 | 
			
								
					FoX333 · 
					 03-Мар-12 02:30
				
												(спустя 1 месяц 6 дней, ред. 03-Мар-12 02:30) 
						
													 arkahan ,шикарный релиз, однозначно забираю в коллекцию.    Спасибо!											 |  
	|  |  
	| netlynx Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 2 
 | 
			
								
					netlynx · 
					 19-Янв-13 10:27
				
												(спустя 10 месяцев) 
						
													После выхода фильма в прокат смотрел его на VHS-кассете. Не знаю, кто переводил - но создалось впечатление очень органичного перевода - к сожалению этот перевод больше не слышал, а все остальные нравились гораздо меньше. Примета - классическая фраза Сэма звучит "правда, что ль". Никто не подскажет, что за перевод и где можно раздобыть эту дорогу (мечта всей жизни))). Заранее спасибо...											 |  
	|  |  
	| burja_ 
 Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 38 | 
			
								
					burja_ · 
					 22-Янв-13 12:37
				
												(спустя 3 дня, ред. 22-Янв-13 12:37) 
						
													Морихей2, славно потрудились   
но, думаю, ничего страшного нет))), большинство американских товарищей тоже думают, что Грузия это штат США, а не страна рядом с Суверенной Абхазией   
а смысл фильма с любым переводом понятен, сказка есть сказка   
 релизеру поклон    |  
	|  |  
	| Ytm Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 48 
 | 
			
								
					Ytm · 
					 31-Окт-13 10:20
				
												(спустя 9 месяцев) 
						
													у меня на VHS был перевод еще один, кажется не представленный тут. Там "ditto" это "правда чтоль?"											 |  
	|  |  
	| bedaka Стаж: 14 лет Сообщений: 674 
 | 
			
								
					bedaka · 
					 10-Фев-14 00:51
				
												(спустя 3 месяца 9 дней) 
						
													спасибо за раздачу.отличное качество видео.много отличных переводов.есть навигация по главам.удачи.											 |  
	|  |  
	| Shtorm10ballov 
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 3 | 
			
								
					Shtorm10ballov · 
					 13-Мар-14 14:54
				
												(спустя 1 месяц 3 дня) 
						
													Переводов море и даже Многоголосый закадровый .... UPR CEE .......... (Аналогично), но как оказалось НЕ ТОТ... Может найдется у кого РТР-овский перевод 2002 года, где роли озвучивали: Всеволод Кузнецов (Сэм), Ольга Голованова (Молли), Наталья Гурзо (Ода Мэй), Александр Быков (Карл), Александр Груздев (второстепенные роли), после него не вяжутся другие озвучки с героями. Поделитесь, пожалуйста, ссылкой, если встречали.P. S. "ditto" также переводится как аналогично!
 |  
	|  |  
	| bedaka Стаж: 14 лет Сообщений: 674 
 | 
			
								
					bedaka · 
					 07-Апр-14 22:33
				
												(спустя 25 дней) 
						
													спасибо за раздачу.за прекрасный фильм.за большое каличество аудио дорог из которых я выбрал ту- которая мне была нужна.качество видео не на высоте,но вполне достойное.УДАЧИ.											 |  
	|  |  
	| avtom 
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 66 | 
			
								
					avtom · 
					 13-Май-15 16:08
				
												(спустя 1 год 1 месяц) 
						
													информация обо всём этом есть в шапке											 |  
	|  |  
	| bedaka Стаж: 14 лет Сообщений: 674 
 | 
			
								
					bedaka · 
					 25-Ноя-18 10:10
				
												(спустя 3 года 6 месяцев) 
						
													Благодарю за раздачу. Отдельная благодарность - за навигацию по главам.											 |  
	|  |  
	| morganing 
 Стаж: 14 лет 10 месяцев Сообщений: 16 | 
			
								
					morganing · 
					 15-Апр-19 11:00
				
												(спустя 4 месяца 20 дней) 
						
													Дидоу говориться, только в одном переводе?Вроде ещё был какой-то или я ошибаюсь?
 |  
	|  |  
	| mofo77 Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 533 
 | 
			
								
					mofo77 · 
					 09-Апр-22 00:27
				
												(спустя 2 года 11 месяцев) 
						
													Фильм прикольный. Смотрел уже не раз. Здесь, из множества озвучек понравился Михалев.Единственное, не был внятно растолкован принцип отбора душ. Типа, кому в ад, а кому в рай. По классике, ростовщичество - грех. Следовательно, те, кто связан с банками, должны гореть в аду. А тут гг, который приложил руку к ростовщичеству, попал в рай. Чёт странно как-то)
 |  
	|  |  |