|
Ada.nEt.naT
  Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 1039
|
Ada.nEt.naT ·
28-Дек-12 00:08
(12 лет 9 месяцев назад)
Rindroid
Просто для маеня Даггер нечто большое нежели чем просто "Кинжал" Как ни крути принцесса =)) в Любом случии спасибо за разьеснение, так же хотел спросить в тексте видел "Собор" с большой буквы... А ладно я не силен в русском, с наступающим и желаю вам удачи и успеха в дальнейшем переводе =))) Искрене ваш Ada.nEt.naT
|
|
Rindroid
 Стаж: 13 лет 11 месяцев Сообщений: 156
|
Rindroid ·
28-Дек-12 21:04
(спустя 20 часов)
Раздача обновлена, просьба перекачать - добавлена Глава 2 тома 11, добавлен 1 рассказ, исправлены ошибки в 9 и 10 томах.
|
|
Sektor_V.4
Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 8
|
Sektor_V.4 ·
28-Дек-12 21:21
(спустя 17 мин.)
Rindroid писал(а):
57063212добавлена Глава 2 тома 11, добавлен 1 рассказ
Шик.
|
|
Biomaster
 Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 1700
|
Biomaster ·
30-Дек-12 13:09
(спустя 1 день 15 часов)
Кстати, второй рассказ это уже из Прогрессив, или просто доп по САО, как и Ария?
|
|
Rindroid
 Стаж: 13 лет 11 месяцев Сообщений: 156
|
Rindroid ·
30-Дек-12 15:08
(спустя 1 час 58 мин.)
Раздача обновлена, просьба перекачать - добавлена Глава 3 тома 11, исправлена ошибка оформления в Главе 1.
Biomaster
Это отдельная история, вне прогрессива.
|
|
Морровиндер
 Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 60
|
Морровиндер ·
30-Дек-12 15:33
(спустя 24 мин.)
Решил вот почитать 11 том отсюда, а то на английском лень искать.
Rindroid
Что за странная фраза на картинке 9-4 в папке с иллюстрациями к 9 тому? "Просто убьем их и обратим в мясо" - звучит, на мой взгляд, странновато. Сам перевод 9 тома я не читал, и не знаю, как выглядит эта фраза в тексте.
|
|
Rindroid
 Стаж: 13 лет 11 месяцев Сообщений: 156
|
Rindroid ·
30-Дек-12 16:10
(спустя 37 мин.)
Морровиндер
Фраза действует в контексте виртуального мира.
|
|
Морровиндер
 Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 60
|
Морровиндер ·
30-Дек-12 16:34
(спустя 23 мин.)
Rindroid писал(а):
Фраза действует в контексте виртуального мира.
Может оно и так (в чем я лично сомневаюсь), но с точки зрения русского языка звучит не очень хорошо. "Пустим на мясо" - ИМХО звучит намного лучше и является общепринятой фразой.
|
|
Set1820
 Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 535
|
Set1820 ·
30-Дек-12 16:58
(спустя 24 мин.)
Сколько вообще глав в новом томе?
|
|
Rindroid
 Стаж: 13 лет 11 месяцев Сообщений: 156
|
Rindroid ·
30-Дек-12 17:15
(спустя 16 мин., ред. 30-Дек-12 17:15)
Set1820
Часть пятая - 5 глав
Интерлюдия 3
Часть шестая - 3 главы.
9 том у меня вышел на ~380000 знаков, 10 - на 350000, а 11 ориентировочно будет 300000. Всё меньше и меньше, то ли автор обленился, то ли хитрый план издательства. Морровиндер
Может, так и есть. Иллюстрацию давно переводил, мб сейчас перевёл бы именно так.
|
|
zharovo3
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 22
|
zharovo3 ·
30-Дек-12 20:52
(спустя 3 часа)
ухаха как здорово, вроде бы только 11 том ранобе вышел а уже потрудились и перевели несколько глав, Огромное спасибо!
|
|
Alex _HL
Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 11
|
Alex _HL ·
01-Янв-13 09:48
(спустя 1 день 12 часов)
Огромное спасибо за непрерывную работу, есть маленькая просьба - могли бы вы переводящийся 11 том выкладывать в .doc а не .docx - качаю прямо на телефон, а ридеры его не понимают. Спасибо)
|
|
doopy95
Стаж: 14 лет 3 месяца Сообщений: 7
|
doopy95 ·
01-Янв-13 22:03
(спустя 12 часов)
Кстати, Рин, а там, где ты ищешь переведенные на инглиш тома САО, там случаем нету ранобе Savanna Game на английском, а то все найти не могу.
|
|
VanTares
Стаж: 13 лет 1 месяц Сообщений: 63
|
VanTares ·
02-Янв-13 05:22
(спустя 7 часов)
Качество перевода заметно выросло)
Спасибо.
И кстати, хоть и с опозданием, но отдельное спасибо за "главный мордоворот в законе". Повеселило))
|
|
Airigal
Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 9
|
Airigal ·
02-Янв-13 23:28
(спустя 18 часов)
Господа, у меня есть просьба, очень хочу прочитать 10 том, но мой айфон (3г) открывая книгу крашиться от кол-ва картинок. Был бы очень признателен, если бы кто-то уделил пару минут удалению их с книги (а я то криворукий, и после моих действий книга не открывается  ) и отправил мне на е-маил или еще куда выложил.
Мой е-маил
скрытый текст
Kxarad@outlook.com
.
Буду бесконечно благодарен, а то на одном дыхание уже с первого тома читаю взахлёб и не могу остановиться.
|
|
FinalGamer
 Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 16
|
FinalGamer ·
02-Янв-13 23:44
(спустя 16 мин.)
Airigal
Тоже заметил что 10 том крашится на моём iPod Touch 4G, но это вызвано не количеством картинок, я думаю. Есть какой-то косяк в составлении файла, если проверять через FB Editor. А от того что я картинки убрал, ничего не изменилось. В кодировке FB2 я не шарю, поэтому ошибку не могу исправить самостоятельно.
|
|
Rindroid
 Стаж: 13 лет 11 месяцев Сообщений: 156
|
Rindroid ·
03-Янв-13 08:36
(спустя 8 часов)
Airigal
FinalGamer
Эти fb2-файлы делал не я( но на компьютере и ридере файлы открываются нормально.
|
|
sergserg170
Стаж: 14 лет 6 месяцев Сообщений: 1
|
sergserg170 ·
04-Янв-13 00:25
(спустя 15 часов, ред. 04-Янв-13 00:25)
FinalGamer не вижу никакой ошыбки.
PS спасибо за перевод
|
|
misthin
Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 6
|
misthin ·
07-Янв-13 03:39
(спустя 3 дня, ред. 07-Янв-13 03:39)
Спасибо за перевод автору)
у меня вот тут маленькие вопросики.
Подскажите после какого тома (глав) будет лучше прочитать те 2 рассказа что тут выложены?)
И через какое приложение лучше читать .fb2 на iphone, пробовал ShortBook но он картинки почему то не показывает Тт
|
|
Морровиндер
 Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 60
|
Морровиндер ·
07-Янв-13 08:58
(спустя 5 часов)
misthin
"Звук воды, звук молота" (если я правильно название помню) - лучше читать после 2 тома.
"Противостояние" - даже и не знаю, наверное после 10 и просмотра аниме Accel World.
|
|
Complication
Стаж: 15 лет Сообщений: 6
|
Complication ·
08-Янв-13 20:43
(спустя 1 день 11 часов)
кто знает, как продвигается перевод 4 главы на английский?
|
|
}{uNTeЯ
 Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 4
|
}{uNTeЯ ·
08-Янв-13 22:00
(спустя 1 час 16 мин.)
походу пока всё печально :((
|
|
Rindroid
 Стаж: 13 лет 11 месяцев Сообщений: 156
|
Rindroid ·
09-Янв-13 14:44
(спустя 16 часов, ред. 09-Янв-13 14:44)
Complication
}{uNTeЯ 4 глава переведена на русский, но сюда выложу вместе с 5, чтобы полностью завершить эту Часть.
|
|
GennoseChe
 Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 1761
|
GennoseChe ·
09-Янв-13 15:03
(спустя 18 мин.)
Rindroid
Спасибо за 4 ую, становиться всё интереснее и интереснее, кудаж интересно сюжет дальше завернет.
|
|
Alex _HL
Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 11
|
Alex _HL ·
09-Янв-13 19:23
(спустя 4 часа)
GennoseChe писал(а):
57266098Rindroid
Спасибо за 4 ую, становиться всё интереснее и интереснее, кудаж интересно сюжет дальше завернет. 
Это очень жестоко, дайте пожалуйста очередную дозу SAO =)
|
|
Rindroid
 Стаж: 13 лет 11 месяцев Сообщений: 156
|
Rindroid ·
09-Янв-13 20:21
(спустя 57 мин.)
Вот здесь можно прочитать.
|
|
Морровиндер
 Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 60
|
Морровиндер ·
09-Янв-13 21:19
(спустя 58 мин.)
Ммм, все любопытственней и любопытственней...
Rindroid
За перевод спасибо большое  буду ждать 5 в привычном уже состоянии ломки
|
|
Alex _HL
Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 11
|
Alex _HL ·
10-Янв-13 23:16
(спустя 1 день 1 час)
Похоже дальше будет совсем лихо =)
|
|
larett
 Стаж: 14 лет 2 месяца Сообщений: 6
|
larett ·
12-Янв-13 01:54
(спустя 1 день 2 часа)
Скажите пожалуйста, в "Sword Art Online - том 11.docx" должно быть 3 главы? А то открываю файл, а там только первая, хотя написано, что раздача обновлена и добавлена 3 глава 11го тома....
|
|
Gold-Dragon
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 311
|
Gold-Dragon ·
12-Янв-13 20:46
(спустя 18 часов)
|
|
|