POD)I(EP · 02-Май-10 21:56(14 лет 6 месяцев назад, ред. 04-Май-10 22:27)
|3,43 GB BDRip-AVC || все релизыПроклятый путь / Road to PerditionСлоган:«The innocence of a son is surpassed only by the father's will to save it.» Год выпуска: 2002 Страна: США Жанр: триллер, драма, приключения, криминал Продолжительность: 01:56:59 Перевод: Профессиональный (полное дублирование), Профессиональный (многоголосый, закадровый), Авторский (Живов Юрий), Авторский (Рудой Евгений) Субтитры: русские, английские Навигация по главам: есть Режиссер: Сэм Мендес Сценарий: Макс Аллан Коллинз, Ричард Пирс Рейнер, Дэвид Селф Продюсер: Джоан Брэдшоу, Тара Б. Кук, Черилэнн Мартин Оператор: Конрад Л. Холл Композитор: Томас Ньюман, Джон М. Уильямс, Дж. Фред Кутс В ролях: Том Хэнкс, Пол Ньюман, Джуд Лоу, Дженнифер Джейсон Ли, Стенли Туччи, Дэниэл Крэйг, Тайлер Хёхлин, Лиам Эйкен, Киаран Хиндс, Дилан Бейкер Бюджет: $80 000 000 Маркетинг: $30 000 000 Сборы в США: $104 454 762 Сборы в мире: $181 001 478 Релиз на Blu-Ray: 20 мая 2010, «Двадцатый Век Фокс СНГ»Описание: Чикаго времен Великой депрессии. Два сына - Майкл Салливан-младший и Коннор Руни отчаянно стараются завоевать расположение своих отцов - Майкла Салливана-старшего, гангстера из ирландского клана, и Джона Руни, босса Салливана-старшего, заменившего ему отца. Ревность и соперничество толкают их всех на гибельный путь.
Семья Салливана-старшего становится жертвой страшной «профессии» главы семейства. Погибают его любимая жена и младший сын Питер. Месть и трагедия становятся постоянными спутниками Майкла и его оставшегося в живых сына…Рейтинг: kinopoisk.ru: 7.886 (3 290) imdb.com: 7.80 (79 388) MPAA: R Качество: BDRip Исходник: BD Remux Формат: Matroska Видеокодек: AVC Видео: 1280x544 (2.35:1); ~3369 kbps; 23,976 fps; 0,199 bpp Аудио №1: Russian; AC3; 6ch; 48Hz; 384 kbps; Dub Аудио №2: English; AC3; 6ch; 48Hz; 448 kbps; Аудио №3: Russian; AC3; 6ch; 48Hz; 384 kbps; MVO - Отдельно Аудио №4: Russian; AC3; 6ch; 48Hz; 448 kbps; Zhivov - Отдельно Аудио №5: Russian; AC3; 6ch; 48Hz; 448 kbps; Rudoy - Отдельно Субтитры №1: Russian; UTF-8 Субтитры №2: English; UTF-8 -> SAMPLE <-
Знаете ли Вы, что...
Роль Аль Капоне должен был исполнить Энтони ЛаПалья, сыгравший Фрэнка Нитти, правую руку Капоне, в фильме 1988 года «Фрэнк Нитти: гангстер». Однако создатели картины решили не включать в нее это реальное историческое лицо. При этом в титрах ЛаПалья значится первым в списке людей, которым вынесена «особая благодарность». В «Проклятом пути» Фрэнка Нитти сыграл Стэнли Туччи, а поскольку его персонаж был заядлым курильщиком, актеру приходилось закуривать почти по 80 раз в день.
На роль Аль Капоне также претендовали Том Сайзмор и Альфред Молина.
По словам Макса Аллана Коллинза, автора графического романа, положенного в основу картины, фамилия настоящих гангстеров Джона и Коннора Луни была изменена в фильме на Руни.
В романе нет персонажа, которого в итоге сыграл Джуд Лоу. Магуайра придумал сценарист Дэвид Сэлф.
Фортепьянная пьеса, которую Пол Ньюман и Том Хэнкс играют на похоронах, была исполнена самими актерами после длительной подготовки.
Тайлер Хёхлин был выбран на роль сына главного героя из 2000 претендентов.
Для съемок в сценах ограбления банка Хёхлину нужно было научиться водить машину, чем он с удовольствием занялся. Юный актер быстро освоил эту науку, однако во время съемок его страховал водитель-каскадер.
Эта лента стала последней для легендарного оператора Конрада Л. Холла. Посмертно он был удостоен «Оскара» и премии Британской киноакадемии BAFTA.
Картина также претендовала еще на пять премий Американской киноакадемии, в том числе за лучшую мужскую роль второго плана (Пол Ньюман) и лучшую музыку (Томас Ньюман).
Скриншоты
Rip Source
MI
General
Complete name : C:\Films\Road.To.Perdition.2002.BDRip.x264.ac3.tRuAVC\Road.To.Perdition.2002.BDRip.x264.ac3.tRuAVC.mkv
Format : Matroska
File size : 3.43 GiB
Duration : 1h 56mn
Overall bit rate : 4 203 Kbps
Encoded date : UTC 2010-05-03 13:54:13
Writing application : mkvmerge v3.2.0 ('Beginnings') built on Feb 12 2010 16:46:17
Writing library : libebml v0.7.9 + libmatroska v0.8.1 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.0
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 12 frames
Muxing mode : Container profile=Unknown@4.0
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 56mn
Bit rate : 3 287 Kbps
Width : 1 280 pixels
Height : 544 pixels
Display aspect ratio : 2.35:1
Frame rate : 23.976 fps
Resolution : 8 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.197
Stream size : 2.68 GiB (78%)
Writing library : x264 core 94 r1570 d9db8b3
Encoding settings : cabac=1 / ref=12 / deblock=1:-3:-2 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=0.90:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=9 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / wpredb=1 / wpredp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=crf / mbtree=0 / crf=19.8 / qcomp=0.72 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=2:1.00 / zones=161770,168285,q=35
Language : English
Matrix coefficients : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4 709, SMPTE RP177 Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 56mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 321 MiB (9%)
Title : Dub
Language : Russian Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 56mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 375 MiB (11%)
Language : English Text #1
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Russian Text #2
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : English Menu
00:00:00.000 : :Chapter 01
00:06:21.005 : :Chapter 02
00:10:25.458 : :Chapter 03
00:14:42.799 : :Chapter 04
00:19:47.186 : :Chapter 05
00:26:46.772 : :Chapter 06
00:30:23.155 : :Chapter 07
00:35:02.266 : :Chapter 08
00:41:08.800 : :Chapter 09
00:46:23.864 : :Chapter 10
00:50:48.587 : :Chapter 11
00:55:58.105 : :Chapter 12
00:58:57.909 : :Chapter 13
01:03:32.017 : :Chapter 14
01:11:33.872 : :Chapter 15
01:13:08.134 : :Chapter 16
01:15:55.551 : :Chapter 17
01:18:36.587 : :Chapter 18
01:24:45.997 : :Chapter 19
01:32:22.078 : :Chapter 20
01:35:55.959 : :Chapter 21
01:41:33.879 : :Chapter 22
01:43:32.081 : :Chapter 23
01:50:37.089 : :Chapter 24
Внимание! Если у вас что-то не проигрывается, не гудит, не свистит: большая просьба ознакомиться с содержимым составленного для вашего удобства FAQ. Вопросы, ответы на которые есть в FAQ, будут игнорироваться.
Обсуждение релизов в AVC формате / Свежие AVC рипыРелиз от группыДля пользователей CoreAVC: корректное воспроизведение данного релиза декодером CoreAVC версии 1.9.5 и младше без включения CUDA acceleration невозможно. При возникновении артефактов используйте CoreAVC версии не ниже 2.0.Подробнее ->релиз оформлен c помощью программы Flash Release
The comedian d0ber.maNN WOW33
пожалуйста! Andreyua
ну почему же большие? Для 720p фильма с такой продолжительностью 3,43 GB размер небольшой. Вот кстати ради любопытства делал сравнение с этой раздачей Мой Source Wiki Так что экономия траффика налицо
Спасибо огромное за отличный фильмец про мафию 30-х! Один из лучших фильмов в своем жанре по-моему , да и конец не подкачал! Качество тоже отличное! Автору респект!
Фильм просто замечательный, великолепная музыка и исполнение актеров. Думал, как же будет Хэнкс в такой роли, - оказалось, вписался как нельзя лучше. Касательно озвучки скажу вот что - презираю дубляжи так как они неимоверно коверкают то что пытается передать режиссер, но это - один из немногих хороших дубляжей которые я знаю, и несомненно, лучшая русскоязычная озвучка фильма. 10 из 10 фильму и дубляжу.
Как там с аутентичностью перевода? У кого более-менее не кривой? Название перевели и то криво-убого. С какой стати "Проклятый путь", когда точный перевод "Дорога к погибели (пердишн) "