murelator · 14-Дек-11 18:20(13 лет 4 месяца назад, ред. 09-Мар-21 16:13)
Братья и сёстры. Образы и символы Великой Отечественной Год: 2011 Автор: Поликовский А.М. Жанр: документально-художественный Издательство: Новая газета ISBN: без ISBN Язык: Русский Формат: PDF Качество: Изначально компьютерное (eBook) Количество страниц: 96 Описание: Это книга о войне и о жизни людей на войне. О людях войны, о технике войны и о быте войны. О пехотинцах, у которых на каждый сапог налипло три кило грязи, о летчиках, которым в перерывах между вылетами девушки-оружейницы прямо в кабины приносят стакан компота, о снайперах, выцеливающих лбы и сердца, о дымном небе, о грязных дорогах, о сгоревших городах, о голоде и хлебе, об отступлении и наступлении.
Эта книга без пафоса и без разоблачений. Книга о том, что нас объединяет, а не разъединяет.
Это книга о наших дедушках и бабушках, которые выдержали все это.
В книге много фотографий, в том числе редких.
Книга распространяется бесплатно. Ни на какие платные сервисы ее выставлять нельзя. Этой книге не нужны маркетинг, продвижение, бизнес-планы и прочая коммерция. Она передается от человека к человеку. Если Вы согласны с тем, что здесь сказано, и если Вам интересно читать эту книгу и рассматривать эти старые фотографии, передавайте ее дальше, своим друзьям и близким, чтобы наше прошлое связывало нас общей памятью и общей любовью.
Примеры страниц
Оглавление
22 июня - Комбат - Наше дело правое - Отступление - Небо насквозь - Граната - Солдат - Пленный - Разведчики - Полуторка - Штурмовик - Сорокапятка - Грязь - Жестокость - Бутылка Качугина - И-16 - Партизаны - Сапоги и Валенки - Жиздра - Любой ценой - Снайпер - Война по ленд-лизу - Смех - Холод в библиотеке - Брызги шампанского - Наступление - Красноармеец Булатов - Регулировщица - Генерал, сержант, лейтенант - Фотографы - Пиво - Победители - 9 мая
Прекрасное сочинение! Большое спасибо автору! О коктейле Молотова , происхождение названия которого меня долгое время занимало. По моим изысканиям впервые это название придумали финны, в той войне, они применяли бутылки с горючими жидкостями против советских танков. Так получается, что министр иностранных дел СССР Вячеслав Молотов имеет очень даже прямое отношение, по крайней мере, к названию подобного противотанкового средства.
Друзья, все, кто здесь сейчас есть и кто еще только будет!
Спасибо тем, кто поддерживает раздачу этой книги!
Поздравляю Вас с Новым годом и желаю удачи и процветания Вам, и Вашим близким, и Вашим друзьям!
Счастья в Новом году! Алексей Поликовский
Уважаемый автор. Хорошая книга, спору нет. Но, прежде чем писать, что "крыша домика крыта дранкой" (стр. 7) , не мешало бы узнать, что такое дранка. А город со страницы 26 (опять же, если с вниманием и любовью относиться к написанному самим собой) перестанет быть "Барвенками" и получит естественное, столетиями использующееся название Барвенково.
Уважаемый автор. Хорошая книга, спору нет. Но, прежде чем писать, что "крыша домика крыта дранкой" (стр. 7) , не мешало бы узнать, что такое дранка. А город со страницы 26 (опять же, если с вниманием и любовью относиться к написанному самим собой) перестанет быть "Барвенками" и получит естественное, столетиями использующееся название Барвенково.
Сергей, спасибо за Ваши замечания! Деревня Барвенки в 1942 году существовала, она упоминается, например, вот тут: http://www.allaces.ru/p/people.php?id=00000013823 И в других источниках тех лет название места пишется именно так. Про дранку и другие способы крыть крыши в сороковых годах прошлого века, конечно, почитаю еще. Ваш упрек в том, что без внимания отношусь к тому, что пишу, принять не могу.
Крыша хаты крыта соломой - так называемая "стриха". А фото все же связано с Барвенково - городом и районным центром. Это известное немецкое пропагандистское фото, которое привязано к Барвенковскому котлу - и не более. С.Барвенки в записи на "Авиаторах" - это описка писаря в документах и не более. Нет такого населенного пункта. Топографические карты Харьковской области перед глазами - как 1988 года так и 1932 - перед глазами. по поводу оценок - погорячился - признаю)
Сложное впечатление от книги:) Оформлена хорошо, фотографий много, а вот насчет текста - много лирических отступлений в стиле "министр Риббентроп, хорошо позавтракав (теплый хлеб, яйцо мармелад, кофе)" и дальше там же "величие блеклого лысеющего бюрократа"....это вообще история или художественная литература?:))) или нечто посередине?:) На самом деле это похоже на сочинение в стиле "Опишите что изображено на фотографии своими словами":))
55773788Сложное впечатление от книги:) Оформлена хорошо, фотографий много, а вот насчет текста - много лирических отступлений в стиле "министр Риббентроп, хорошо позавтракав (теплый хлеб, яйцо мармелад, кофе)" и дальше там же "величие блеклого лысеющего бюрократа"....это вообще история или художественная литература?:))) или нечто посередине?:) На самом деле это похоже на сочинение в стиле "Опишите что изображено на фотографии своими словами":))
Если Вы понимаете историю как набор дат и фактов - то Вам не сюда, а в перекидной календарь. А книжка про войну может быть одновременно и историей, и художественной литературой.
В книге нет отдельно оформления и отдельно текста. В книге фотографии и текст, события и отношение к ним существуют неразрывно и образуют пространство, которое и называется - живое прошлое.
Есть фраза Нормана Мейлера: "История как роман, роман как история". Может быть, эта фраза объяснит Вам жанр.