|
|
|
Vinlan
 Стаж: 16 лет Сообщений: 205
|
Vinlan ·
18-Апр-10 20:08
(15 лет 6 месяцев назад, ред. 19-Апр-10 09:50)
sabhas, спасибо за коды.
Вот если бы ты ещё подсказал как на PS FlyMode сотворить))
|
|
|
|
psy_-_crow
 Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 59
|
psy_-_crow ·
20-Апр-10 22:23
(спустя 2 дня 2 часа)
fly mode, кстати, работал у меня и на релизе. Это я точно помню, когда ещё рубился в джунглиях - я через болота перелетал, но код спомнить не могу...
|
|
|
|
Vinlan
 Стаж: 16 лет Сообщений: 205
|
Vinlan ·
21-Апр-10 20:29
(спустя 22 часа, ред. 21-Апр-10 22:52)
psy_-_crow
Хорошая новость =)
Раз он есть, попробую поискать на tomb'овском форуме.
|
|
|
|
fuga311
Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 4
|
fuga311 ·
05-Янв-12 20:13
(спустя 1 год 8 месяцев)
Пользовался Clone CD - да, то ли версия "неподходящая" для этого образа, то ли еще какие факторы повлияли, в общем - ни одного диска читабельного для PS - не вышло. Хотя нарезались этой программой и другие образы. В приводе компьютера пишет, что диск заполнен, открывает - чистый. Прожигал Tomb Raider 3 этой раздачи алкоголем 120% - толку мало. Максимум, что вывел экран моего LED- телевизора - "LOADING" и зависание. Есть ли смысл переводить еще одну болванку, воспользовавшись, к примеру, записью через Nero? Положительных мыслей нет. Да и болваночки в цене растут с 6,5 руб (месяцем назад) до 7-8 рублей сегодня. Пожалуй, поищу альтернативный образ...
|
|
|
|
DOMAN moto
Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 6
|
DOMAN moto ·
21-Апр-12 12:06
(спустя 3 месяца 15 дней)
а у кого нибудь на эмуляторе ePSXe вибрация работает? и вообще в каких местах срабатывает вибрация? при выстрелах при прыжках? или при атаках противников?
|
|
|
|
TrickZter
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 1253
|
TrickZter ·
30-Май-12 19:41
(спустя 1 месяц 9 дней)
Код диска: SLES-01649 Цифра в названии должна быть римская.
|
|
|
|
SquareFun
  Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 31082
|
SquareFun ·
30-Май-12 23:34
(спустя 3 часа)
TrickZter
Done.
Added.
Fixed.
|
|
|
|
shin0bi21
Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 47
|
shin0bi21 ·
10-Сен-12 18:27
(спустя 3 месяца 10 дней, ред. 10-Сен-12 18:27)
Спасибо всем, кто поддерживает раздачу. Сам я на нее давным давно забил :DDD
Перевод не "лисовский" кстати ни разу. Я точно помню, что на обложке было написано что-то вроде русская версия от "Megarulezzz" (как-то так).
Да, и мне также не совсем понятен факт наличия вот этой раздачи:
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3454274
Ведь, судя по скринам, и якобы "разных" локализаторов, переводы у нас абсолютно идентичные. (кто хочет, пусть скачает сразу две и убедится в данном факте). Но моя раздача создана намного раньше, и размер у меня оригинальный (почти в 2 раза больше чем там). Следовательно - прямая гарантия, что ничего нигде не сжато и не урезано.
Настоятельная просьба к модератoрaм закрыть раздачу недобросовестного конкурента ;DDD
fuga311 писал(а):
50286063Пользовался Clone CD - да, то ли версия "неподходящая" для этого образа, то ли еще какие факторы повлияли, в общем - ни одного диска читабельного для PS - не вышло. Хотя нарезались этой программой и другие образы. В приводе компьютера пишет, что диск заполнен, открывает - чистый. Прожигал Tomb Raider 3 этой раздачи алкоголем 120% - толку мало. Максимум, что вывел экран моего LED- телевизора - "LOADING" и зависание. Есть ли смысл переводить еще одну болванку, воспользовавшись, к примеру, записью через Nero? Положительных мыслей нет. Да и болваночки в цене растут с 6,5 руб (месяцем назад) до 7-8 рублей сегодня. Пожалуй, поищу альтернативный образ...
Чел, я все понимаю конечно. Но уж больно критика у тебя подозрительная какая-то. У людей все прекрасно работает, у меня все работает. Раздача "на плаву" уже много лет. Несмотря на то что сам я перестал ее поддерживать практически через месяц после создания. А это, как ни крути гарантия высочайшего качества1!
Мне кажется, ты "посланник" того самого конкурента, который даже описание у меня своровал.
Люди, качайте здесь, все будет ок! Я забочусь о своих потребителях!!!11
DOMAN moto писал(а):
52662468а у кого нибудь на эмуляторе ePSXe вибрация работает? и вообще в каких местах срабатывает вибрация? при выстрелах при прыжках? или при атаках противников?
У меня, помнится, работала. Правда геймпад был у меня полностью идентичный соньковскому "дуалшоку", только с usb портом. Вибрация настраивалась в настройках самого геймада, ну и в опциях игры. При выстрелах такое приятное подергивание было) ууух, так снова поиграть захотелось ;DDD
|
|
|
|
TrickZter
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 1253
|
TrickZter ·
10-Сен-12 18:43
(спустя 16 мин., ред. 10-Сен-12 18:48)
shin0bi21 писал(а):
Перевод не "лисовский" кстати ни разу. Я точно помню, что на обложке было написано что-то вроде русская версия от "Megarulezzz" (как-то так).
MEGA-RULEZZ выпускали чужие переводы. Например, у меня есть ихняя Parasite Eve, которая на самом деле была переведена группой Orion (это видно по внутриигровой метке).
shin0bi21 писал(а):
Да, и мне также не совсем понятен факт наличия вот этой раздачи:
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3454274
Ведь, судя по скринам, и якобы "разных" локализаторов, переводы у нас абсолютно идентичные. (кто хочет, пусть скачает сразу две и убедится в данном факте).
Там не повтор. Я лично скачивал все имеющиеся на трекере русские версии игр. Где были повторы, я уже указал.
Кстати, если разуешь глаза и взглянешь на скриншоты, имеющиеся в темах, то разницу в переводе увидишь сразу:
Твоя версия:
Версия "конкурента":
Это одна и так же менюшка, хотя и вызванная из разных мест.
Или вот скриншоты, которые делал я лично:
Твоя версия:
Версия "конкурента":
Если сомневаешься или не веришь скриншотам - сам выкачай да посмотри.
|
|
|
|
shin0bi21
Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 47
|
shin0bi21 ·
10-Сен-12 18:47
(спустя 3 мин.)
TrickZter писал(а):
Это одна и так же менюшка, хотя и вызванная из разных мест. Если сомневаешься или не веришь скриншотам - сам выкачай, да посмотри.
Ну дак темболее, удаляйте ту раздачу полностью!! посмотрите какой галимый там "перевод"!! У меня все намного лучше и качественнее. Я бы не хотел, чтобы люди, которые по своему заблюждению скачали "соседнюю" раздачу страдали от ужасного перевода и урезанного качества. Тогда как, есть гораздо лучшая алтернатива здесь. Бедные овер 800 человеков. Мне их просто жаль...
У меня все идеально! Доверяйте только тем вещам, которые проверены временем!
|
|
|
|
TrickZter
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 1253
|
TrickZter ·
10-Сен-12 18:58
(спустя 10 мин., ред. 10-Сен-12 18:58)
shin0bi21 писал(а):
Ну дак темболее, удаляйте ту раздачу полностью!! посмотрите какой галимый там "перевод"!! У меня все намного лучше и качественнее.
Это лишь одна из менюшек, где-то качественнее, где-то хреновее. Хотя на самом деле оба перевода - не фонтан. Но тут уже на вкус и цвет все фломастеры - разные.
shin0bi21 писал(а):
У меня все идеально! Доверяйте только тем вещам, которые проверены временем!
Та тоже уже проверена временем, и твоя далеко не идеальная. А учитывая время жизни раздачи, та - даже популярнее:
Зарегистрирован: 3 года 8 месяцев | .torrent скачан: 1222 раза
Зарегистрирован: 1 год 6 месяцев | .torrent скачан: 872 раза
Это уже о чём-то говорит
|
|
|
|
shin0bi21
Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 47
|
shin0bi21 ·
10-Сен-12 19:05
(спустя 6 мин., ред. 10-Сен-12 19:05)
Да я вообще лично в шоке от одного только факта, что ему дали "добро", на раздачу. Когда как была уже моя.
Перевод кстати у меня почти профессиональный. Лучше не найдешь ни в PS версии, ни на PC, уверяю.
Люди конечно пусть качают, где хотят. Это их выбор. Но реальные то прошаренные челы все равно поймут, где "тру стайл", а где лишь подобие.
|
|
|
|
TrickZter
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 1253
|
TrickZter ·
10-Сен-12 19:10
(спустя 5 мин.)
shin0bi21 писал(а):
55137629Да я вообще лично в шоке от одного только факта, что ему дали "добро", на раздачу.
Раздачи с альтернативными переводами не запрещены, более таго на трекере полно коллекционных раздач в которых сразу по несколько переводов одной и той же игры, и такие раздачи пользуются спросом.
shin0bi21 писал(а):
Но реальные то прошаренные челы все равно секут, где "тру стайл", а где лишь подобие.
Спасибо, посмеялсо 
"Прошаренные челы" играют в оригинал (английскую версию), все остальные играют в говнопереводы, кто-то от Лис, кто-то от Саксона, тут уж кому как
|
|
|
|
shin0bi21
Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 47
|
shin0bi21 ·
10-Сен-12 20:03
(спустя 52 мин., ред. 10-Сен-12 20:03)
TrickZter писал(а):
Спасибо, посмеялсо 
"Прошаренные челы" играют в оригинал (английскую версию), все остальные играют в говнопереводы, кто-то от Лис, кто-то от Саксона, тут уж кому как 
С этим фактом я не спорю. Но, так как здесь, на трекере, оная (английская версия игры Tomb Raider 3 для PS) вообще не представлена. (Как я понял, исходя из поиска), прошаренным челам тоже нужно из чего-то выбирать.
Кроме того, оригиналы не всех игр именно "английские". Есть японские игры, есть корейские, есть китайские. Сомневаюсь, что все прошаренные "челы" поголовно лингвисты и языковеды. Для того, чтобы разбираться в играх, знания иностранного не обязательно.
Вообщем, раз уж здесь такие правила, то надеюсь на здоровую конкуренцию. А также на сознательный выбор уважаемых игроков.
____________________________________________
Подредактировал титульный пост темы:
Указана ссылка на альтернативную раздачу и добавлены скриншоты для сравнения переводов.
За скриншоты спасибо TrickZter.
|
|
|
|
TrickZter
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 1253
|
TrickZter ·
10-Сен-12 21:06
(спустя 1 час 3 мин.)
shin0bi21 писал(а):
Но, так как здесь, на трекере, оная (английская версия игры Tomb Raider 3 для PS) вообще не представлена.
А это по-твоему что?
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1491020
shin0bi21 писал(а):
Кроме того, оригиналы не всех игр именно "английские". Есть японские игры, есть корейские, есть китайские.
И много ты видел корейских/китайских игр на PSX?  Японских - да, много, но для большинства популярных японских игр существуют качественные английские переводы. Качественный же русский перевод - это редкость жуткая.
shin0bi21 писал(а):
Для того, чтобы разбираться в играх, знания иностранного не обязательно.
Для того чтобы разбираться в переводах (а речь как раз о них), нужно знать язык оригинала. Без этого никак.
|
|
|
|
shin0bi21
Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 47
|
shin0bi21 ·
10-Сен-12 23:16
(спустя 2 часа 10 мин., ред. 10-Сен-12 23:16)
Ок, ок. так уж тут поиск работает видимо. ну или я такой слоупок xD При переводе с того же японского на английский теряется около половины изначального смысла. Английский вообще не очень богатый язык. Проще уж тогда сразу на нашенский переводить. Или не переводить вообще. NO! Под тру челами я подразумеваю людей, которые любят и знают как получать в полной мере комфорт и наслаждение от игры. Им не обязательно заморачиваться с английским. Это как если сравнивать одежду на рынке и в норм. шопе!11
|
|
|
|
SquareFun
  Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 31082
|
SquareFun ·
11-Сен-12 02:27
(спустя 3 часа)
shin0bi21
Однако у тебя всё поделено строго и разграничено, так держать!
|
|
|
|
TrickZter
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 1253
|
TrickZter ·
11-Сен-12 08:15
(спустя 5 часов)
Автор, ты вот эту дезинформацию убери:
Цитата:
Вывод: Представленная в этой раздаче версия игры отличается наиболее полным объемом (692 mb) и более качественным переводом.
В альтернативной раздаче образ заархивирован, поэтому и весит меньше. В разархивированном он весит примерно столько же.
|
|
|
|
DruchaPucha
 Стаж: 14 лет 3 месяца Сообщений: 8519
|
DruchaPucha ·
11-Сен-12 09:53
(спустя 1 час 37 мин.)
TrickZter писал(а):
В альтернативной раздаче образ заархивирован, поэтому и весит меньше. В разархивированном он весит примерно столько же.
На самом деле Sacson, что-то обрезали когда переводили игру. Их образ действительно меньше по размеру (оригинал с диска). Зря автор данной темы ругает тот перевод, на самом деле он неплохой, его даже украли Вектор и Кудос, чтобы выдать за свой.
|
|
|
|
parasiteadam
 Стаж: 15 лет 3 месяца Сообщений: 711
|
parasiteadam ·
11-Сен-12 15:46
(спустя 5 часов)
DruchaPucha писал(а):
Зря автор данной темы ругает тот перевод
Такое ощущение, будто он на Лисы работал.
|
|
|
|
shin0bi21
Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 47
|
shin0bi21 ·
11-Сен-12 18:00
(спустя 2 часа 14 мин., ред. 11-Сен-12 18:00)
parasiteadam писал(а):
55151459
DruchaPucha писал(а):
Зря автор данной темы ругает тот перевод
Такое ощущение, будто он на Лисы работал.
Ага, ген. директором. :DDD Нет конечно. Мне было 12-13, когда я купил этот диск.
Я вообще сомневаюсь, что переводилось именно "Лисами". Т.к. у меня была last revelation от Лис. По самому стилю, голосам озвучки, переводы этих игр совсем отличаются. Мое мнение, что здесь переведено более круто, чем могут Лисы.
В той раздаче перевод может не так уж и плох. Но, стоит только посмотреть на сокращения слов в меню, надпись "кристалл сейвов", вместо "кристалл записи", То для меня по крайней мере все становится ясно. Озвучка у них тоже хромает, голоса не дикторские, не профессиональные, с провинциальным говором. Актерского таланта 0. В моей раздаче все более менее в порядке с этим.
|
|
|
|
DruchaPucha
 Стаж: 14 лет 3 месяца Сообщений: 8519
|
DruchaPucha ·
11-Сен-12 18:28
(спустя 27 мин.)
shin0bi21 писал(а):
Ага, ген. директором. :DDD Нет конечно. Мне было 12-13, когда я купил этот диск.
Я вообще сомневаюсь, что переводилось именно "Лисами". Т.к. у меня была last revelation от Лис. По самому стилю, голосам озвучки, переводы этих игр совсем отличаются. Мое мнение, что здесь переведено более круто, чем могут Лисы.
Их это перевод, даже метка их стоит при запуске. У них ещё Tomb Raider 2 в многоголосой озвучке был. Первую часть озвучивали другие актрёры, 4 часть вышла в одноголосой озвучке. Обычно только Лисы выпускали игры озвученные в несколько голосов (более 2двух), но таких переводом немного.
|
|
|
|
shin0bi21
Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 47
|
shin0bi21 ·
11-Сен-12 18:31
(спустя 3 мин.)
____________________ Пруф (скрин, видео) с вами обозначенной меткой будьте добры предоставить. Потому что я ничего такого не помню. Провел мини-расследование. Лицевая часть обложки у меня не сохранилась, но осталась оборотка. Сканера под рукой нет, но если надо, могу напрячься и предоставить. Не суть... В общем, на обороте указаны сайт и адрес электронной почты. (ох йоу, здесь же ссылки на сторонние запрещены). В общем, сайт тот все равно уже не работает. Вбив название почты и сайта в поиске, установил что принадлежали они "Diamond Studio\Golden Leon". Нооо!!! я точно помню, что на лицевой было слово Megarulezz в красном овале!!11 то есть, либо Megarulezz = Golden Leon, либо они как-то сотрудничали. Не суть... главное, что вышеупомянутые Лисы тут вообще никаким боком, вообщем то.
|
|
|
|
DruchaPucha
 Стаж: 14 лет 3 месяца Сообщений: 8519
|
DruchaPucha ·
11-Сен-12 18:42
(спустя 10 мин.)
При запуске написано Sony Computer Entertaiment (Europe). Megarulezz - плагиаторы. Diamond Studio - тоже выпускали чужие переводы. Golden Leon - на своих сборниках выпускали переводы Лис.
|
|
|
|
shin0bi21
Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 47
|
shin0bi21 ·
11-Сен-12 18:50
(спустя 8 мин., ред. 11-Сен-12 18:50)
А какая, собственно, связь между Sony Computer Entertaiment (Europe) и Лисами??
Sony Computer Entertaiment (Europe) = версия PAL, то бишь изданная для европейских обладателей приставок. Больше мне эта надпись ни о чем не говорит.
И "выпускали" чужие, еще не значит, что они никогда не занимались собственным переводом.
|
|
|
|
TrickZter
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 1253
|
TrickZter ·
11-Сен-12 19:04
(спустя 14 мин., ред. 11-Сен-12 19:04)
shin0bi21 писал(а):
Sony Computer Entertaiment (Europe) = версия PAL
Неа, PAL - это Sony Computer Entertaiment Europe, безо всяких скобок. И только в версиях от Лис слово Europe почему-то в скобках. Вообще, если поизучаешь вопрос, то узнаешь кучу разных мелочей характерных для тех или иных локализаторов. Например, Golden Leon в метке тома указывали DEFAULTLABEL.
shin0bi21 писал(а):
И "выпускали" чужие, еще не значит, что они никогда не занимались собственным переводом.
Если бы был хоть один их собственный перевод, то конечно. Но таковые пока никому не попадались.
|
|
|
|
shin0bi21
Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 47
|
shin0bi21 ·
11-Сен-12 19:08
(спустя 4 мин.)
Хмм... странный конечно, способ шифрования. Не проще бы им было сразу написать "переведено Лисами и только ими!!11"? Ладно, не суть, кто перевел. Главное, что сделал он это довольно-таки круто.
|
|
|
|
parasiteadam
 Стаж: 15 лет 3 месяца Сообщений: 711
|
parasiteadam ·
11-Сен-12 20:13
(спустя 1 час 4 мин.)
shin0bi21 писал(а):
55154932Хмм... странный конечно, способ шифрования. Не проще бы им было сразу написать "переведено Лисами и только ими!!11"?
В некоторых переводах Парадокс название конторы буквально на каждом экране меню. Остальные локализаторы поскромнее.
|
|
|
|
Amit555
  Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 187
|
Amit555 ·
14-Мар-13 22:44
(спустя 6 месяцев)
Ну и какой интерес играть с этим кодами я её и без кодов проходил как только она вышла
|
|
|
|
Темный Огонь
Стаж: 14 лет 3 месяца Сообщений: 404
|
Темный Огонь ·
23-Апр-13 16:35
(спустя 1 месяц 8 дней)
читы у кого нить работают?
|
|
|
|