Mr. Sayber · 20-Авг-12 11:45(13 лет 2 месяца назад, ред. 21-Авг-12 13:18)
Детектив Ча: миссия «Подиум» Runway CopСтрана: Южная Корея Жанр: комедия Год выпуска: 2012 Продолжительность: 01:50:35 Перевод: Субтитры Субтитры: русские Оригинальная аудиодорожка: Корейский Режиссер: Шин Тэ-Ра / Shin Tae-Ra В ролях: Кан Чжи Хван - детектив Ча Чул-Су Сон Ю Ри - модельер Юн Джэ Ли Су Хёк - топ модель Ким Сун Хо Ким Ён Хван - Хан Сын У Описание:
Детектив Ча удивляет всех своим вешним видом, он больше похож на нищего, чем на полицейского. Но, несмотря на все это, он очень преданный своему делу коп. И когда ему, чтобы поймать "плохих парней", придется работать под прикрытием в качестве модели, ходить по подиуму, то он готов ради дела сбросить за 2 недели 20 килограммов. Доп. информация: Русские субтитры от фансаб-группы "Pathos Loonies" Релиз подготовлен: Kukusia Сэмпл:http://multi-up.com/748947 Качество видео: HDTVRip Формат видео: MP4 Видео: Codek mkv (AVC) / x264, 1280x544 (2,35:1), 23,976 кадра/сек, битрейт 2845 Кбит/сек Аудио: Кодек AAC 2 канала, битрейт 192kbps, частота 48.0 KHz Формат субтитров: softsub (SSA/ASS)
MediaInfo
C:\Users\Desktop\Runway Cop (2012).mp4
General
Complete name : C:\Users\Desktop\Runway Cop (2012).mp4
Format : MPEG-4
Format profile : Base Media
Codec ID : isom
File size : 2.35 GiB
Duration : 1h 50mn
Overall bit rate : 3 047 Kbps
Writing application : Lavf52.61.0
Video #1
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : Baseline@L3.1
Format settings, CABAC : No
Format settings, ReFrames : 1 frame
Codec ID : avc1
Codec ID/Info : Advanced Video Coding
Duration : 1h 50mn
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 2 845 Kbps
Width : 1 280 pixels
Height : 544 pixels
Display aspect ratio : 2.35:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.170
Stream size : 2.20 GiB (94%)
Writing library : x264 core 85 r1442 781d300
Encoding settings : cabac=0 / ref=1 / deblock=0:0:0 / analyse=0x1:0x111 / me=umh / subme=7 / psy=0 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=0 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=0 / threads=18 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / mbaff=0 / constrained_intra=0 / bframes=0 / wpredp=0 / keyint=96 / keyint_min=49 / scenecut=0 / intra_refresh=0 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=2845 / ratetol=0.1 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.41 / aq=1:1.00
Language : English
Audio #2
ID : 2
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : LC
Codec ID : 40
Duration : 1h 50mn
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 150 MiB (6%)
Language : English
мде.. пичаль
Мне хоть и не нравится женский голос у GREEN TEA, но она по крайней мере не несёт отсебятину и БЕЗ ЗАПИНОК текст читает..
в отличии от "великого и ужасного" den904 у которого за столько времени озвучивания кач-во как было "Г" так и осталось
и более всего печально,что есть извращенцы которым такая озвучка нравится "Pathos Loonies" спс за перевод.. Кан Чжи Хван - как всегда молодчага)
Сон Ю Ри - люблю чертовку))
Nosferatu123456789, женский голос GREEN TEA не нравится? Какой из? pandora2177, lama, Nas, Ульяна Громова, Catastrophe, balic, Hloe, Milla
Хочу еще раз сказать огромное спасибо за перевод! wart123, фильм мы сделаем хотя бы потому, что уже запланировали. Про " Только через мой труп / Over My Dead Body" тоже подумаем, вполне возможно и его сделаем.
pandora2177
видимо все таки ваш pandora2177..
потому как ранние ваши работы смотрел и там говорилось "озвучили pandora2177 и кто-то из мужчин"))
каких-то притензий по кач-ву звука или запинок при чтении или ещё чего-то,нет
просто голос не нравится...уж простите... эмоций не хватает чтоли хотя... давно не смотрел с вашей озвучкой.. может изменилось всё))
Всем, кто благодарен - огромное "на здоровье"! ^__^ -ExecutioneR-, обычно, если хотят озвучить перевод по сабам от какой-то группы, спрашивают. Нам не жалко, но все же не красиво. Ну да ладно.
wart123 писал(а):
54841252GREEN TEA, за озвучку не беритесь - фильм того не стоит. Лучше уж " Только через мой труп / Over My Dead Body" озвучьте - посмешнее будет.
Тут не согласна) Переводили и его. Лично мне, "Детектив Ча" понравился намного больше)