|
Anna_Nik
  Стаж: 19 лет 1 месяц Сообщений: 1683
|
Anna_Nik ·
25-Авг-12 16:28
(12 лет 5 месяцев назад, ред. 25-Авг-12 16:28)
falcone7
В данном контексте на русский оба выражения переводятся "несколько". В отличие от "several times" a few также может значить "мало".
|
|
MALYA_fin
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 427
|
MALYA_fin ·
25-Авг-12 17:41
(спустя 1 час 13 мин.)
Цитата:
Как, впрочем, остаются желающие разжевывать всё сказанное ранее по стопятидесятому кругу.
Таким людям вообще памятники при жизни надо ставить)
Есть простой лентяй, который "чё,дурак чё ле читать все шесдясят страниц да у меня 2-3 дня на это уйдёт ну-ка напишите чё каво тута слухать нада и как".
И есть ОЧЕНЬ терпеливый человек которому не влом запросто так потратить своё время и написать то что уже писалось 150 раз,есть в шапке и в стартовом гайде.
|
|
falcone7
Стаж: 14 лет 1 месяц Сообщений: 874
|
falcone7 ·
25-Авг-12 18:49
(спустя 1 час 8 мин., ред. 25-Авг-12 18:49)
MALYA_fin писал(а):
54866941
Цитата:
Как, впрочем, остаются желающие разжевывать всё сказанное ранее по стопятидесятому кругу.
Таким людям вообще памятники при жизни надо ставить)
Есть простой лентяй, который "чё,дурак чё ле читать все шесдясят страниц да у меня 2-3 дня на это уйдёт ну-ка напишите чё каво тута слухать нада и как".
И есть ОЧЕНЬ терпеливый человек которому не влом запросто так потратить своё время и написать то что уже писалось 150 раз,есть в шапке и в стартовом гайде.
Извините, не согласен. Не надо говорить что я лентяй, вы меня не знаете. И не надо делать из мухи слона. У меня есть просто обычное есественное желание понять что и как делать. Неужели вы когда покупаете любой учебник английского не читаете предисловие где написано как пользоваться правильно книгой, Или когда покупаете технику для дома что Вы сразуже садитесь со словарем и переводите всю инструкцию подльзования в 100 листов? Я вот тут искал то же самое только на русском языке. Чего тут такого противозаконного. Это было бы удобнее . Я бы лично сделал так. Неужели мне надо прочитать все 58 страниц.
А насчет памятника согласен. И кнопку Спасибо тоже нажал
|
|
Alexdkx
 Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 154
|
Alexdkx ·
25-Авг-12 18:51
(спустя 1 мин.)
А может и вправду, запилим в шапку большой FAQ или просто сборник мессагов из этой темы, которые наиболее полезны и раскрывают суть всего происходящего. У меня, например, сохранено большое количество сообщений из этой темы и я часто их перечитываю, между прочим, хотя знаю систему Хога наизусть. Надо позвать ТюШя-сан, чтоб добавил в шапку. По-моему от этого будет польза не только новичкам. Как думаете?
|
|
falcone7
Стаж: 14 лет 1 месяц Сообщений: 874
|
falcone7 ·
25-Авг-12 18:56
(спустя 4 мин.)
Alexdkx писал(а):
54868050А может и вправду, запилим в шапку большой FAQ или просто сборник мессагов из этой темы, которые наиболее полезны и раскрывают суть всего происходящего. У меня, например, сохранено большое количество сообщений из этой темы и я часто их перечитываю, между прочим, хотя знаю систему Хога наизусть. Надо позвать ТюШя-сан, чтоб добавил в шапку. По-моему от этого будет польза не только новичкам. Как думаете?
Вот-вот. +10000000000
|
|
nicr01
Стаж: 15 лет 3 месяца Сообщений: 163
|
nicr01 ·
25-Авг-12 19:06
(спустя 10 мин.)
FAQ бы не помешал, да. Но, если человек не может понять welcome guide и семь правил, может рановато ему еще заниматься по этому курсу? Может, ассимиль американский пройти сперва?
|
|
falcone7
Стаж: 14 лет 1 месяц Сообщений: 874
|
falcone7 ·
25-Авг-12 23:55
(спустя 4 часа, ред. 25-Авг-12 23:55)
Alexdkx.. Что за месаги? Дай почитать. А то вот уже 6 часов читаю эту тему, только до 10 стр дошел. Люди, А что Вы скажете насчет методики Умина?
|
|
klon56
Стаж: 14 лет 4 месяца Сообщений: 108
|
klon56 ·
26-Авг-12 09:53
(спустя 9 часов)
Спасибо за памятник )))
Но благодарить надо Хога и автора этой раздачи.
FAQ может и стоит перевести для людей кто умеет читать и переводить со словарем (с моей точки зрения это минимум для того что бы воспользоваться курсом).
Я тут скажу крамольную вещь, что эту тему особо не надо читать, Хог достаточно хорошо объясняет и дает инструкции, а читать тему надо в том случае если что-то не понял или случился затык в изучении, что бы заразиться энтузиазмом. falcone7
по поводу методик - лучшие методики английские и американские, сейчас куча современных учебников которые включают и аудио и видео. А Умин или Замяткин писали книжки в каком году? В те времена не было еще интернета, скайпа, социальных сетей и т.п.
|
|
The Godfather NN
 Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 52
|
The Godfather NN ·
26-Авг-12 11:07
(спустя 1 час 13 мин.)
falcone7 если вы совсем начинающий в английском, и не хватает языка, чтобы понять шапку и первый урок, то, как мне кажется, освойте сначала базу по другому курсу, чтобы хотя бы в целом все было понятно.
|
|
starik900
Стаж: 14 лет 6 месяцев Сообщений: 63
|
starik900 ·
26-Авг-12 13:06
(спустя 1 час 58 мин., ред. 26-Авг-12 13:06)
falcone7
Цитата:
Неужели вы когда покупаете любой учебник английского не читаете предисловие где написано как пользоваться правильно книгой
Да не предисловие эти пятьдесят страниц к книге Hoge A.J., эти страницы ( жалко появились некоторые сокращения) концентрированный опыт изучения языка, который для меня например
был полезен не объяснениями как учить Хога, а как вообще учить. Начал я это занятие более
двух лет назад и мой вам совет- не жалейте время прочитайте, потом спасибо скажите.
|
|
falcone7
Стаж: 14 лет 1 месяц Сообщений: 874
|
falcone7 ·
26-Авг-12 15:39
(спустя 2 часа 32 мин., ред. 26-Авг-12 20:29)
klon56
The Godfather NN
starik900 Всем спасибо. Друзья, я извиняюсь за вчерашнее, , сел за комп после застолья, отмечали юбилей. Бывает что спорю. даже если знаю что не прав.. Некоторая база у меня уже есть, так что проблем с чтением на английском у меня нет, все понятно, просто я не сразу нашел этот файл у себя на компе welcome guide/ он почему-то кудато затерялся. Я побольшей части писал для тех кто еще в будущем придет на этот релиз, чтоб им было удобнее. Им FAQ не помешает. А я сам как нибудь разберусь. Тему эту я читаю очень внимательно, просматривая все ссылки которые здесь даются,. Много интересного нашел. Сейчас прочитаю еще. Вот вчера набрел на Умина, на Замяткина. Но по совету klon56 не буду все пробовать, Начну с AJ HOGE. Отпишусь через полгода
|
|
klon56
Стаж: 14 лет 4 месяца Сообщений: 108
|
klon56 ·
27-Авг-12 09:26
(спустя 17 часов)
falcone7 Уточню еще. Слушать каждый урок надо до тех пор пока ты начинаешь понимать смыслы текстов сразу на английском, а не переводя на русский. Таким образом слова и выражение учатся на физиологическом уровне (я так для себя называю), подобно тому как происходило изучение родного языка. У каждого способности разные, поэтому кому-то хватает и 3 дней на урок, а кому-то и 14 мало.
В этом деле не надо спешить. С этим курсом эта способность развивается и потом все будет происходить быстрее. Но особенно в начале важно добиваться такого эффекта.
|
|
Гость
|
Гость ·
27-Авг-12 18:13
(спустя 8 часов, ред. 02-Июл-13 18:14)
|
|
klon56
Стаж: 14 лет 4 месяца Сообщений: 108
|
klon56 ·
27-Авг-12 18:32
(спустя 19 мин.)
Aleksey2600
Вообще он говорит в некоторых местах что слушать надо месяц, год.
Дело хозяйское, каждый выбирает сам, можете даже суфлировать и переводить мысленно на русский ))).
Я высказал свою точку зрения.
|
|
falcone7
Стаж: 14 лет 1 месяц Сообщений: 874
|
falcone7 ·
27-Авг-12 21:09
(спустя 2 часа 36 мин., ред. 27-Авг-12 21:09)
Скажите, а как отличаются several times от many times// Написано что слушать Mini-story many times each day, а чуть ниже Listen to the Mini story several times// А конкретно можно узнать сколько все таки раз слушать мини истории? То же самое и про Audio articles.
|
|
kaprizka7008
 Стаж: 15 лет Сообщений: 9
|
kaprizka7008 ·
27-Авг-12 21:39
(спустя 30 мин., ред. 04-Сен-12 19:20)
|
|
falcone7
Стаж: 14 лет 1 месяц Сообщений: 874
|
falcone7 ·
27-Авг-12 21:40
(спустя 46 сек.)
Я читаю всю тему, сейчас я на 20 стр. Как я понял некоторые комментарии удалены вообще, где то человек задавал вопрос, а дальше нет на нее никакого ответа. Тоже видимо поудаляли. Короче говоря Тема сильно сокращена, не все написанное год-два назад сохранена. Дп и сам я могу чтото пропустить. на 3 странице ничего не нашел. Вот такой вопрос тут задавали несколко раз, но ответа не нашел. В конце Vocab на первом уроке Автор дает другую последовательность прослушивания файлов.
Слушать Vocab a few times
Read the Text several times(было пару раз)
Listen to the Audio a few times(было many times )
end then listen to the mini story many-many times, a lot И как мне дальше быть как слушать? Другой порядок, и количество повторений тоже
|
|
mtbmx
Стаж: 15 лет 3 месяца Сообщений: 91
|
mtbmx ·
27-Авг-12 22:45
(спустя 1 час 5 мин.)
falcone7 писал(а):
54904182Как я понял некоторые комментарии удалены вообще, где то человек задавал вопрос, а дальше нет на нее никакого ответа.
В тему про удаленные посты,посты юзера Jazz_sad.
У меня сохранилась методика чтения литературы и некоторые другие особенности изучения языка.Авось пригодится.
Jazz_sad методика чтения книг.docx
|
|
kmsdima
Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 6
|
kmsdima ·
28-Авг-12 08:38
(спустя 9 часов)
В своё время прочитал всю тему и ни разу не пожалел затраченного времени. Люди делятся своими впечатлениями, результатами, дают полезные советы и ссылки, что очень полезно и многое сильно пригодилось. Не поленитесь прочитайте, многие вопросы отпадут сами собой и про выражения several times (6, 7,...) и few times (3,..,5) было много раз разжевано.
to falcone7 дальше ты увидишь и услышишь много косяков и не стыковок в лекциях Хога, не заморачивайся.
|
|
sked413
Стаж: 14 лет 11 месяцев Сообщений: 175
|
sked413 ·
28-Авг-12 08:49
(спустя 10 мин.)
mtbmx молодец, спасибо,
но напрасно выложил эту методику в формате Docx, ИМХО, но Office 2007 не у всех есть. Я на нем лет 5 назад поработал и выкинул, работаю почти 10 лет на Office 2003, не все
возможности и в нем использую Pardon me за офтопик
|
|
Лиса-Алиса
Стаж: 13 лет 3 месяца Сообщений: 1
|
Лиса-Алиса ·
28-Авг-12 09:59
(спустя 1 час 10 мин.)
Народ, встаньте пожалуйста на раздачу!!!
|
|
Zenth
 Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 43
|
Zenth ·
28-Авг-12 11:58
(спустя 1 час 58 мин.)
Выскажу я и свое мнение по этому курсу. На данный момент я еще не созрел практиковаться разговором на английском, занимаюсь только аудированием. Хочется сначала научиться сходу понимать беглую речь носителей языка. И, какое-то время назад решил включить в свой рацион Хога. Слушал его пару месяцев исключив остальные источники. Потом что-то поднадоело, решил сделать на пару недель паузу с Хогом, и послушать что либо другое. Пересел на болтовню ребят из China232 и аудиокнигу серии The Hardy boys "The house on the cliff". И тут я офигел... я понял, что я ничего не понял! Если Hoge и Jeff McQuillan я понимал раза со 2-го или 3-го процентов на 90-95, то из тех источников я даже после 10-ти прослушиваний воспринимал на слух только 20-30%, хотя текст был понятен на те же 90-95%. После сравнения ответ был очевиден: Хог говорит слишком правильно, с интонацией и четким проговариванием, чего не делают в повседневной речи носители языка. Поэтому Хога я отложил до лучших времен, когда созрею практиковать говорение, так как для аудирования он практически бесполезен.
P.S. Аудиокнигу "The house on the cliff" начитывает Bill Irwin, живет в Калифорнии, там же где и Хог... но впервые именно у Била я заметил в произношении подобных слов как "what, whistle, whine..." в самом начале прозносится с придыханием буква "h", получается что-то вроде "hwɑt...". Мой мозг поначалу как-то отказывался распознавать эти слова в таком произношении
|
|
klon56
Стаж: 14 лет 4 месяца Сообщений: 108
|
klon56 ·
28-Авг-12 13:40
(спустя 1 час 42 мин.)
Zenth
А 3 уровень пробовал? Или Learn Real English?
Я сейчас на этом уровне, тексты сложней, скорость повыше.
А то если тебе сейчас уже скучно с этим курсом, то потом ты вряд ли к нему вернешься.
|
|
falcone7
Стаж: 14 лет 1 месяц Сообщений: 874
|
falcone7 ·
30-Авг-12 14:19
(спустя 2 дня, ред. 30-Авг-12 14:19)
Урааа. Прослушал всего лишь один урок, и о чудо, я заговорил, Наверно, завтра поеду готовить документы на ПМЖ в Англию или Канаду
|
|
nozhyk2
Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 4
|
nozhyk2 ·
30-Авг-12 17:09
(спустя 2 часа 50 мин., ред. 30-Авг-12 17:09)
Zenth писал(а):
54911854Выскажу я и свое мнение по этому курсу. На данный момент я еще не созрел практиковаться разговором на английском, занимаюсь только аудированием. Хочется сначала научиться сходу понимать беглую речь носителей языка. И, какое-то время назад решил включить в свой рацион Хога. Слушал его пару месяцев исключив остальные источники. Потом что-то поднадоело, решил сделать на пару недель паузу с Хогом, и послушать что либо другое. Пересел на болтовню ребят из China232 и аудиокнигу серии The Hardy boys "The house on the cliff". И тут я офигел... я понял, что я ничего не понял! Если Hoge и Jeff McQuillan я понимал раза со 2-го или 3-го процентов на 90-95, то из тех источников я даже после 10-ти прослушиваний воспринимал на слух только 20-30%, хотя текст был понятен на те же 90-95%. После сравнения ответ был очевиден: Хог говорит слишком правильно, с интонацией и четким проговариванием, чего не делают в повседневной речи носители языка. Поэтому Хога я отложил до лучших времен, когда созрею практиковать говорение, так как для аудирования он практически бесполезен.
P.S. Аудиокнигу "The house on the cliff" начитывает Bill Irwin, живет в Калифорнии, там же где и Хог... но впервые именно у Била я заметил в произношении подобных слов как "what, whistle, whine..." в самом начале прозносится с придыханием буква "h", получается что-то вроде "hwɑt...". Мой мозг поначалу как-то отказывался распознавать эти слова в таком произношении 
Конечно же курс Хога развивает навык восприятия на слух очень слабо. Тоже самое касается и других курсов с четким и медленным произношением. Например, после тщательной проработки Extr@ я здорово пополнил словарный запас, но практически не улучшил аудирование. Поэтому курс Хога я использую исключительно чтобы разговориться и немного набраться новых слов и идиом. А привыкнуть к англо речи мне помогают China232 и сериал "Друзья", а с недавнего времени и Daily Dictation на ютубе плюс некоторые случайные небольшие материалы. Раньше, после прохождения Extra я проверил себя по 2-минутному видеоролику, не учебному, в нем говорили без скидки на мою англоязычную немощь. Как раньше не понимал, так ничего и не изменилось. А сейчас снова просмотрел его, и понял с первого раза все, кроме двух слов. Поэтому советую использовать тоже самое, особенно "Друзей". Проработать хотя би первый сезон и посмотреть на результат.
|
|
falcone7
Стаж: 14 лет 1 месяц Сообщений: 874
|
falcone7 ·
30-Авг-12 18:00
(спустя 51 мин., ред. 30-Авг-12 18:00)
nozhyk2 А как вы прорабатываете "Друзья", конкретно что вы делаете, С чего начинаете каждую серию. сколько раз просматриваете , смотрите каждый сценку по-отдельности или всю серию целиком раз 100, с сабами или без. и тд. Мне интересно, может быть паралельно с Хогом , начну и этот сериал смотреть
|
|
Карамелька_81
Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 2
|
Карамелька_81 ·
30-Авг-12 21:17
(спустя 3 часа)
Здесь можно найти перевод на русский Main-stories и комментариев из курса "Power English" by A.J.Hoge
http://notabenoid.com/book/31629/
http://kb.mista.ru/2/doku.php?id=life:foreign:hoge:start
|
|
falcone7
Стаж: 14 лет 1 месяц Сообщений: 874
|
falcone7 ·
30-Авг-12 21:47
(спустя 29 мин.)
А для чего перевод нужен?
|
|
Карамелька_81
Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 2
|
Карамелька_81 ·
30-Авг-12 21:59
(спустя 12 мин.)
Цитата:
А для чего перевод нужен?
Для тех, кто не понимает Хоуга.
|
|
nozhyk2
Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 4
|
nozhyk2 ·
30-Авг-12 22:21
(спустя 21 мин., ред. 01-Сен-12 01:34)
falcone7 писал(а):
54952923nozhyk2 А как вы прорабатываете "Друзья", конкретно что вы делаете, С чего начинаете каждую серию. сколько раз просматриваете , смотрите каждый сценку по-отдельности или всю серию целиком раз 100, с сабами или без. и тд. Мне интересно, может быть паралельно с Хогом , начну и этот сериал смотреть
Каждую серию смотрю 3 раза. Первый раз, смотря с англ. дорожкой и англ. субтитрами, выписываю все неизвестные слова с переводом в словарь. Получается 18-30 новых слов из серии. На этот первый просмотр уходит много времени, 1-1,5 часа (сейчас ближе к 1 часу, потому что я уже в конце первого сезона, и слова начали повторятся, а также дает о себе знать изучение другого материала). Когда уже выучил новые слова (может и через 5 дней, потому что слова гораздо лучше запоминаются если их учить пару минут в день в течении несколько дней, чем долго - но один день) Второй раз смотрю также с субтитрами. Смотрю серии целиком. На необычно построенных предложениях акцентирую внимание, иногда включаю украинскую дорожку, если смысл второй раз ускользнул от меня. Третий раз смотрю без субтитров. Поскольку помощи субтитров уже нет, нерасслышанные в первого раза фразы перематываю и смотрю еще пару раз. Но 100-процентного понимания не добиваюсь, так как некоторые предложения напоминают сплошную кашу, и их мне пока рано слышать. Одно из таких предложений я был прослушал 10 раз, потом прочёл субтитры, потом снова давай слушать. В итоге начал слышать лишь легкие очертания слов.
Когда учу слова, попеременно закрываю обе стороны, тоесть перевожу в двух направлениях. Так они лучше запоминаются и больше из них переходит в активный словарных запас. Пробовал пользоваться карточками и эл. словарем, не понравилось. Полезно иногда повторить пару раз старые слова. Чтобы было меньше усилий, при первом повторе отмечаю на полях точками забытые за долгое время слова и потом повторяю только их. Так как 1-й и 2-й просмотр отделяют несколько дней, то, чтобы не скучать, в эти дни занимаюсь 1-м просмотром новой серии. А чтобы не забыть, что сколько надо смотреть, веду таблицу. Extr@ прорабатывал также, только 2-й просмотр (с субтитрами) не делал.
|
|
|