noapps · 24-Июл-10 20:04(14 лет 8 месяцев назад, ред. 26-Июл-10 01:23)
Север / Nord Год выпуска: 2009 Страна: Норвегия Жанр: комедия, драма Продолжительность: 78 минут Перевод: 'вшитые' субтитры на голландском Русские субтитры: есть Режиссер: Руне Денстад Лангло / Rune Denstad Langlo В ролях: Anders Baasmo Christiansen, Kyrre Hellum, Marte Aunemo, Mads Sjøgård Pettersen, Астрид Солхауг, Even Vesterhus, Ragnhild Vannebo, Селин Энгебритсен, Оле Дален, Tommy Almenning Описание: После нервного срыва бывший спортсмен Йомар работает в должности смотрителя в лыжном парке, мечтая вновь оказаться в уютной психиатрической больнице. Но Йомар узнает, что, возможно, является отцом. Взяв с собой только канистру самогона и упаковку транквилизаторов, он отправляется на Север, навестить бывшую подругу и посмотреть на возникшего из ниоткуда отпрыска. В путешествии по арктическому бездорожью Йомара поджидают передряги и неожиданные знакомства. Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: AC3 Видео: 656x368 (1.78:1) 23.976 fps XviD MPEG-4 1098 kbps avg 0.19 bit/pixel Аудио: 48 kHz MPEG Layer 3 2 ch 128.00 kbps avg
noapps Если нерусскоязычные сабы вшитые, это нужно было бы указать отдельно. Кроме того, скрины не соответствуют заявленному размеру. Пожалуйста переделайте!
TekoRon, закройте тему, если у вас есть права, у меня нет сил бороться с вашим педантизмом.
это не педантизм, это правила. Скорее всего Вы подключили субтитры под изображением. Нужно на изображении. Тогда у Вас плеер будет снимать скрины заявленного размера. Иначе плеер снимает их неправильно. И не опускайте руки. Старание всегда похвально. Переделайте скриншоты, укажите, что имеются вшитые субтитры, если это так (желательно на каком языке). Здесь ничего сложного нет!
Фильм очень понравился.
Сегодня смотрела,не нашла ничего лишнего.
Музыка прекрасно дополняет фильм. если хочется погрузиться во что-то,задуматься,пофилософствовать,смотреть стоит.
если хочется посмеяться,чего-то светлого на душе,то Вам опять-таки туда)
особенно подойдет тем,кто любит необычное кино,или тем,кто вдруг решил посмотреть чего-нибудь этакое подобрать к нему определение мне сложно,но он однозначно приятный
ребят, один маленький вопрос: как называлась та деревушка, в которую он ехал всё это время? Я убей не помню.. смотрел в кинотеатре, скачивать ради этого не хочется особо.)
P.S.
Скачал:
Тамокдален
einseenai
это им просто очень сложно разговаривать на таком холоде.
звук действительно ужасный. неужели всех устраивает?
вшитые голландские субтитры - это не самое смешное в этом релизе
продукт смотрибельный, читается Эрленд Лу в качестве сценариста, это хоть не первая лига арт-хауса, но вторая точно. в звуке действительно есть помехи, но главное, не ленитесь и качайте тот вариант, что четыре с лишним гига, потому что в этом качество подбешивает, немного мешая этим смотреть фильм