|
parametr
 Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 67
|
parametr ·
30-Апр-12 21:33
(13 лет 4 месяца назад)
Страна: Финляндия
Жанр: Комедия....
Уже смешно...
|
|
extrakir
 Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 211
|
extrakir ·
05-Май-12 17:10
(спустя 4 дня)
apollonych
Не помогает!
Что можно ещё сделать?
|
|
орган-печень
 Стаж: 17 лет Сообщений: 20
|
орган-печень ·
05-Май-12 17:52
(спустя 41 мин.)
bac00 писал(а):
смотреть с бодуна и без перевода... да и без субтитров - финский язык это нечто!
наш ЧЕЛОВЕК
|
|
tea737
 Стаж: 14 лет 7 месяцев Сообщений: 143
|
tea737 ·
06-Май-12 18:07
(спустя 1 день)
Отличный сценарий, отличная постановка, отличные диалоги, отличные актеры и их игра, отличная музыка, ОТЛИЧНЫЙ ФИЛЬМ. Жду - не дождусь, когда кто-нибудь сделает дубляж.
|
|
asdim
Стаж: 14 лет 10 месяцев Сообщений: 2
|
asdim ·
17-Июн-12 01:11
(спустя 1 месяц 10 дней, ред. 17-Июн-12 18:35)
Фильм классный. Смотреть на финском. Предварительно выучив финский. На русском тоже нормально, но на финском лучше.
Pussi = сумка
kalja = квас (в смысле, пиво)
elo = живая
kuva = картинка
|
|
tbkasp
Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 55
|
tbkasp ·
17-Июн-12 05:10
(спустя 3 часа)
смотрел с англ. субтитрами
под пиво
фильм классный
|
|
tea737
 Стаж: 14 лет 7 месяцев Сообщений: 143
|
tea737 ·
17-Июн-12 14:30
(спустя 9 часов)
asdim писал(а):
Фильм классный. Смотреть на финском. Предварительно выучив финский. На русском тоже нормально, но на финском лучше.
Классная мысль! А как-же быть с китайским и японским кинематографом. Боюсь тяжко будет осилить ихненский язык. Может кто-нибудь все-таки попытается "озвучить" фильм на русском, тем более раз он владеет финским, то возможно сможет хоть в какой-то степени "передать" и их юмор.
|
|
Podpolschik
 Стаж: 20 лет 2 месяца Сообщений: 294
|
Podpolschik ·
28-Июл-12 20:13
(спустя 1 месяц 11 дней)
asdim писал(а):
Фильм классный. Смотреть на финском. Предварительно выучив финский. На русском тоже нормально, но на финском лучше.
Pussi = сумка
kalja = квас (в смысле, пиво)
elo = живая
kuva = картинка
Olut - пиво (в смысле, пиво).
Kalja- квас (в смысле, квас)
Иначе молоко с кефиром можно спутать
|
|
blya123456
 Стаж: 14 лет 11 месяцев Сообщений: 15
|
blya123456 ·
28-Июл-12 20:17
(спустя 4 мин.)
koverik писал(а):
с озвучкой бы глянуть, не люблю отвлекаться на чтение субтитров)
Да что там, я вообще читать не умею))
|
|
edufin
 Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 38
|
edufin ·
27-Авг-12 23:37
(спустя 30 дней)
Podpolschik писал(а):
54405770
asdim писал(а):
Pussi = сумка
kalja = квас (в смысле, пиво)
elo = живая
kuva = картинка
Olut - пиво (в смысле, пиво).
Kalja- квас (в смысле, квас)
Kalja в разговорной речи обозначает именно пиво. Если хотят сказать квас, то обычно уточняют kotikalja.
Elo - устаревшее слово, имеет несколько значений, в стихотворной речи является синонимом слова elämä (жизнь), другое значение урожай (elokuu - август, буквально месяц сбора урожая). В современном языке это слово отдельно уже не используется. В данном случае elokuva обозначает фильм.
tentoys писал(а):
52695780Про район Каллио... надо посмотреть, это, правда не сердце Хельсинки, но...
Если Каллио не сердце Хельсинки, то что же тогда?
|
|
Darenka1
Стаж: 13 лет 3 месяца Сообщений: 1
|
Darenka1 ·
01-Дек-13 22:07
(спустя 1 год 3 месяца)
Замечательный фильм! Решила посмотреть в первую очередь потому, что недавно прочла оригинальную книгу и получила массу удовольствия от эдакой расслабленной-расхлябанной атмосферы повествования. В фильме она передана на отлично! Герои - балбесы, но вызывают симпатию. Теплый какой-то фильм, спасибо авторам
|
|
Podpolschik
 Стаж: 20 лет 2 месяца Сообщений: 294
|
Podpolschik ·
04-Дек-13 12:14
(спустя 2 дня 14 часов)
edufin писал(а):
Если Каллио не сердце Хельсинки, то что же тогда?
Keskus tai Eira. Каллио -это клоака спившихся и спивающейся гопоты. Как я понимаю, вы в курсе престижа этого района относительно других..
|
|
zpzpz
Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 52
|
zpzpz ·
24-Дек-13 00:45
(спустя 19 дней)
Darenka1 писал(а):
61950796Замечательный фильм! Решила посмотреть в первую очередь потому, что недавно прочла оригинальную книгу и получила массу удовольствия от эдакой расслабленной-расхлябанной атмосферы повествования. В фильме она передана на отлично! Герои - балбесы, но вызывают симпатию. Теплый какой-то фильм, спасибо авторам 
Darenka1, да, роман замечательный. Фильм хороший, но роман вообще отличный, по непередаваемым в кино деталям - метафоры, стиль повествования (Вы помните - без местоимений, что позволяет менять угол зрения с "автора" на Маршала).
|
|
MasterTO
 Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 36
|
MasterTO ·
24-Дек-13 07:39
(спустя 6 часов, ред. 24-Дек-13 07:39)
Гы. Pussikalja это шестибаночная упаковка пива на хельсинском жаргоне, так что английский перевод - в точку. Скачаю, гляну. Каллио хороший район.+)
|
|
vvvpppupkin
Стаж: 13 лет 7 месяцев Сообщений: 42
|
vvvpppupkin ·
26-Дек-13 20:35
(спустя 2 дня 12 часов)
Понравилось настолько, что решил прочитать роман. Конечно, в обратном порядке было бы лучше, да уж как получилось
|
|
|