AMIRKHAN NOIR ·
13-Янв-11 12:53
(спустя 4 месяца 22 дня)
Уважаемый Сергей Сергеев/ RussianGuy27/,здравствуйте. Я случайно наткнулся на ваш перевод ''Телефонная будка ''.Пока еще не скачал.Очень рад, что вы занимаетесь этим.Потому что терпеть не могу многоголоску.Пришлось прочитать отзывы по поводу ваших переводов и список переведенных фильмов вами. Ни тот и ни другой не оставил у меня хорошего впечатление.Ну отзывы...бог сними...главное сейчас это не то как вы переводите,а что вы преводите. Вы вашем списке я ненашел ни одного серъезного фильма, чтобы нажать на ''скачать '', а затем на ''спасибо''. Cплошная хреновшина./тысяча извинения за это слова/.Наверно сейчас подумали: как можно судить не посмотрев, и только по названию.Знаете, есть просто любители кино, но есть и профессионалы-эксперты по мировой кинемотографии/я не себя имею ввиду/.Чего серъезного может показать собака с поросячей мордой и ушами/Бакстер/,или ''Кидалово'' или ''Горилло''-во или ''Братво'' или ''Похороненое заживо''?Ничего.Потому, что все они кончаются на ''O'',тоисть '' х--во''!!! Вы предупредили, что бы не обсуждать других переводчиков, пожалуста!Взгляните на список фильмов знаменитых переводчиков.90% серъезные драматические фильмы.Потому они стали всеми любимами.Нет я не говорю, что не переводите horror ,фантастику,триллер или другое. ''EVIL DEAD'', ''THE THING'', '' AN AMERCAN WEREWOLF IN LONDON'', ''BODY BAGS''- им нет равных.А остальные как в сами говорите просто ''ужастики''.Cамо это слово снижает категорию жанра. Что бы ужасатся нужно поверить в это. И не только здесь а в любом другом жанре. Не должен нас посешщать мысли о том что это ''неправда''. Конечно я не могу заказать вам перевод, но могу предложить, или попросить найти и переводить некоторые/ хотя и старые/ фильмы, которых нет в треккере.Искренно говорю вам, я рад тому что увидел ваш сайт-релиз.Я прочиталь вашу биографию и это великолепно.Один из Российских кинопереводчиков написал мне письмо благодарности , так как я, по его просьбе написал рецензию на его перевод EXORCIST/W.Friedkin/. И думаю, что общятся с вами было бы весьма интересно и полезно для всех нас.Пожалуста ,попробуйте найти и перевести фильмы: ''TATTOO''/1981/,''PASCALI'S ISLAND''/1988/,''BODY CHEMISTRY-I'',"Cуперстукaч'',''Блуждающий'',"AKATONE''-P.P.Pasolini,для начало.Можно и из старых шедевров, и из новых.У меня многие бессмертные фильмы в нескольках переводах. Интересно было бы послушать как вы перевели бы например: ''PAPILLON''/F.J.Schaffner/ .Уверяю вас вы сделаете это прекрасно. И тогда отзывы будут положительными. Я сейчас поставлю на сачивание'' БАКСТЕР'', чтобы отценить и фильм, и ваш перевод /это не одолжение а уважение к вашему труду/ Если выеснится, что я ошибся в своих предскозаниях , то объязательно попрошу извинение.Желаю Вам успехов, и жду ответа если сочтете нужным.Мой адрес электроной почты: amirkhan_1956@mail.ru /С уважением Амирхан 13.I.2013/