|
gr1blok
Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 69
|
gr1blok ·
13-Май-12 14:08
(12 лет 8 месяцев назад)
|
|
Kseus-888
Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 46
|
Kseus-888 ·
14-Май-12 18:12
(спустя 1 день 4 часа)
нет, просто меркантильная филиза ещё не собрала денег за новую серию.
|
|
<Daniel>
Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 190
|
<Daniel> ·
14-Май-12 22:53
(спустя 4 часа)
Перевели Гриффины (Family Guy) 10×19 SerGoLeOne милый, максимально быстрее выложи пожалуйста эту серию! жду с нетерпением!
|
|
dressed
Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 189
|
dressed ·
16-Май-12 13:13
(спустя 1 день 14 часов)
Не плохо бы новых серий..
|
|
Жук3
Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 3002
|
Жук3 ·
18-Май-12 15:04
(спустя 2 дня 1 час, ред. 18-Май-12 15:04)
Хотел скачать 19 серию, качаю 189 серию. Автор поправь.
|
|
Winston159
Стаж: 15 лет 1 месяц Сообщений: 53
|
Winston159 ·
19-Май-12 13:57
(спустя 22 часа)
Серии раз в несколько месяцев выходит?..
|
|
Жук3
Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 3002
|
Жук3 ·
19-Май-12 15:59
(спустя 2 часа 2 мин.)
Winston159 писал(а):
Серии раз в несколько месяцев выходит?..
Ну да, на западе, плюс ещё филиза над ним работает.
|
|
XTXMAN
Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 370
|
XTXMAN ·
23-Май-12 01:43
(спустя 3 дня, ред. 23-Май-12 01:43)
Цитата:
20 серия на филизе, жду в HD
Уже? Вроде 19 тока-тока была.
|
|
Clan1
Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 132
|
Clan1 ·
23-Май-12 23:41
(спустя 21 час)
XTXMAN писал(а):
Цитата:
20 серия на филизе, жду в HD
Уже? Вроде 19 тока-тока была.
Уже.
|
|
<Daniel>
Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 190
|
<Daniel> ·
25-Май-12 02:29
(спустя 1 день 2 часа)
что там с обновлением 20 серии?
|
|
White-88
Стаж: 16 лет Сообщений: 62
|
White-88 ·
26-Май-12 07:22
(спустя 1 день 4 часа, ред. 26-Май-12 07:22)
<Daniel> писал(а):
что там с обновлением 20 серии?
ждём что ещё то...
|
|
thereisnofuture
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 2805
|
thereisnofuture ·
26-Май-12 17:24
(спустя 10 часов)
не в тему, конечно. а субтитры к 22-23 существуют русские где-нибудь?
кроме notabenoid просто не знаю где еще переводят гриффинов, а там что-то все застряло
|
|
Crematorium
Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 238
|
Crematorium ·
29-Май-12 20:57
(спустя 3 дня)
Ребятки, а когда 20-я серия то наконец появится?
|
|
<Daniel>
Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 190
|
<Daniel> ·
30-Май-12 01:14
(спустя 4 часа)
неизвестно. от SerGoLeOne зависит. ну или от второстепенных персонажей
|
|
grilzbear
Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 178
|
grilzbear ·
30-Май-12 15:48
(спустя 14 часов)
С 21 по 23 серию, которые нет на торренте выложил в отдельную раздачу:
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4077329
|
|
<Daniel>
Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 190
|
<Daniel> ·
30-Май-12 17:06
(спустя 1 час 17 мин.)
grilzbear спасибо конечно, но нам нужно в этой раздаче именно HD и в переводе Филизы, а не чтение сабов
|
|
Golobir
Стаж: 18 лет 8 месяцев Сообщений: 20
|
Golobir ·
01-Июн-12 19:51
(спустя 2 дня 2 часа)
ждём в hd и с переводом! на сайте уже пара серий лежит...
|
|
13napas
Стаж: 14 лет 11 месяцев Сообщений: 634
|
13napas ·
02-Июн-12 01:35
(спустя 5 часов)
Долго ждать, пришлось самому себе делать, правда звук не 5,1..
|
|
.tmr
Стаж: 14 лет 11 месяцев Сообщений: 171
|
.tmr ·
02-Июн-12 02:00
(спустя 25 мин., ред. 02-Июн-12 04:40)
Цитата:
Долго ждать, пришлось самому себе делать, правда звук не 5,1..
Ссылки не видно. Или её просто нет..?
Upd:
Спасибо, 13napas.
|
|
Жук3
Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 3002
|
Жук3 ·
02-Июн-12 12:04
(спустя 10 часов)
Жук3 писал(а):
20 серия на филизе, жду в HD.
Когда же 20 серия то будет?
|
|
TutEvgen
Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 32
|
TutEvgen ·
02-Июн-12 20:00
(спустя 7 часов, ред. 02-Июн-12 20:00)
Зачем в шапке темы писать название серий по английски?
01. Lottery Fever
02. Seahorse Seashell Party
03. Screams of Silence The Story of Brenda Q
...
Моя твоя по английски не понимать. В других раздачах (правда в других сезонах) названия серий написаны и по-русски и по-английски (1. От порядка к безумию (From Method to Madness), здесь только по английски. Богомерзкие англосакские кракозямбы. Никто перевести что ли не может?
|
|
<Daniel>
Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 190
|
<Daniel> ·
03-Июн-12 01:55
(спустя 5 часов)
TutEvgen писал(а):
Зачем в шапке темы писать название серий по английски?
01. Lottery Fever
02. Seahorse Seashell Party
03. Screams of Silence The Story of Brenda Q
...
Моя твоя по английски не понимать. В других раздачах (правда в других сезонах) названия серий написаны и по-русски и по-английски (1. От порядка к безумию (From Method to Madness), здесь только по английски. Богомерзкие англосакские кракозямбы. Никто перевести что ли не может?
согласен_) займись этим ты, он копернёт)
|
|
TutEvgen
Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 32
|
TutEvgen ·
03-Июн-12 07:22
(спустя 5 часов, ред. 03-Июн-12 07:22)
<Daniel> писал(а):
согласен_) займись этим ты, он копернёт)
Я английский на дух не переношу, поэтому хотелось бы чтобы перевод делал подкованный человек, хорошо знающий английский, посмотревший все серии ещё и с субтитрами, который может точно и согласно смыслу серии перевести некоторые английские словечки с подвохом. А то на первый взгляд (1. From Method to Madness - От порядка к безумию) переводится как От метода к безумию. А например 10х05. Back to Pilot на первый взгляд "Назад к пилоту", а 10х17. Forget-Me-Not - Забудь-Мне-Нет.
А вообще, непонятно почему сама Filizza Studio не переводит названия серий. Что это за название серии "10х19" на их сайте? Убер-минимализм? Серию с таким убитым названием 10х19 даже качать не хочется.
Я даже больше скажу, зачем в раздаче именовать сами серии с английскими названиями Family.Guy.S10E189.Mr.and.Mrs.Stewie.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-SerGoLeOne? На кой сдался этот английский язык? К чему все эти понты? Почему бы не назвать серию по-нормальному Гриффины10x19. Мистер и Миссис Стюи.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-SerGoLeOne? Мы в России живем, и говорим и читаем по-русски, тем более школьники и дети, им эти понтовщицкие английские названия вообще ничего не говорят, да и мне тоже.
|
|
thereisnofuture
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 2805
|
thereisnofuture ·
03-Июн-12 07:56
(спустя 33 мин., ред. 03-Июн-12 07:56)
TutEvgen чушь
названия должны быть оригинальными, серии именовать на русском это просто бред.
поцреотизм это прекрасно, конечно, но без фанатизма
да и школьники сейчас почти все английский в школе изучают с класса так 4, 5, наверное, пускай учатся
|
|
<Daniel>
Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 190
|
<Daniel> ·
03-Июн-12 08:41
(спустя 45 мин.)
Juicy_J ну вообще-то не чушь. он предлагал название америкоское и русское сделать.
скрытый текст
10x01
Lottery Fever »»
Лотерейная лихорадка
10x02
Seahorse Seashell Party »»
----
10x03
Screams of Silence: The Story of Brenda Q »»
Крики Тишины: История Бренды К
10x04
Stewie Goes for a Drive »»
Стьюи катается
10x05
Road to the Pilot »»
Возвращение к пилотной серии
10x06
Thanksgiving »»
День Благодарения
10x07
Amish Guy »»
Парень Амиши
10x08
Cool Hand Peter »»
Хладнокровный Питер
10x09
Grumpy Old Man »»
Сварливый старик
10x10
Quagmire and Meg »»
Куэгмайер и Мег
10x11
The Blind Side »»
Невидимая сторона
10x12
Livin' On A Prayer »»
Живя молитвами
10x13
Tom Tucker: The Man and His Dream »»
Том Такер: человек и его мечта
10x14
Be Careful What You Fish For »»
Будьте осторожны, если вы ищете рыбу
10x15
Burning Down the Bayit »»
Приманка, сгоревшая дотла
10x16
Killer Queen »»
Убийственный Queen
10x17
Forget-Me-Not »»
Незабудка
10x18
You Can't Do That On Television, Peter »»
Вы не сможете пустить это по телевидению, Питер
10x19
Mr. and Mrs. Stewie »»
Мистер и Миссис Стьюи
10x20
Leggo My Meg-O »»
------
10x21
Tea Peter »»
Чайный Питер
10x22
Family Guy Viewer Mail #2 »»
Гриффины просматривают письма зрителей #2
10x23
Internal Affairs »»
Внутренние дела
|
|
thereisnofuture
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 2805
|
thereisnofuture ·
03-Июн-12 09:01
(спустя 19 мин., ред. 03-Июн-12 09:01)
<Daniel>
я про описание раздачи ничего не говорю, там можно и сделать, хотя и это тоже бред. переводить названия серий/песен/etc. утопия, но возможно для особо жаждущих это правда будет очень круто.
TutEvgen писал(а):
Я даже больше скажу, зачем в раздаче именовать сами серии с английскими названиями Family.Guy.S10E189.Mr.and.Mrs.Stewie.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-SerGoLeOne? На кой сдался этот английский язык? К чему все эти понты? Почему бы не назвать серию по-нормальному Гриффины10x19. Мистер и Миссис Стюи.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-SerGoLeOne?
я про эту чушь
|
|
TutEvgen
Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 32
|
TutEvgen ·
03-Июн-12 09:46
(спустя 45 мин., ред. 03-Июн-12 09:46)
<Daniel> писал(а):
10x01
Lottery Fever »»
Лотерейная лихорадка
10x02
Seahorse Seashell Party »»
----
10x03
Screams of Silence: The Story of Brenda Q »»
Крики Тишины: История Бренды К
...
Вот, совсем другое дело. Когда названия серий написаны понятно по-русски, а не абра-кадабра, то совсем другое дело, сразу становится интересно смотреть. Знания английского надо где-то применять, честь и хвала людям которые применяют свои знания, переводят мультсериалы, в частности Filizza Studio, а не сидят дома попой на батарее и не кичятся на каждом углу тем, что вот он какой крутой, на английском и с сабами смотрит, смотрите какой он умный, любите и восхищайтесь им.
Juicy_J писал(а):
да и школьники сейчас почти все английский в школе изучают с класса так 4, 5, наверное, пускай учатся
Как можно научиться переводу с английского на русский есть перед глазами только английское название? Вот где несусветная чушь. Научиться можно, но только видя Английское и рядом русское переведенное название как Daniel выше напечатал.
Juicy_J писал(а):
я про эту чушь
Чушь, чушь, а почему чушь ты так и не объяснил. Juicy_J считает, что должны серии называться по абра-кадабрански и всё тут! Хоть тресни, должны и всё! Какие преимущества английских названий по сравнению с русскими? Я вижу одни недостатки. Ладно, предположим есть какие-то причины (даже не могу представить какие, английский Windows98 установлен неправильно, плюс всё в вирусах, и поэтому она не воспринимает Кириллицу? Поставь WindowsXP хотя бы), то можно хотя бы так: Гриффины10х19. Мистер и миссис Стьюи (Family.Guy.Mr.and.Mrs.Stewie)720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-SerGoLeOne
|
|
thereisnofuture
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 2805
|
thereisnofuture ·
03-Июн-12 09:55
(спустя 9 мин.)
TutEvgen писал(а):
Как можно научиться переводу с английского на русский есть перед глазами только английское название?
гугл транслейт и вперед, лень это очень плохо. и кто вообще учит язык так. еще давайте будем английский учить по просмотру фильмов с субтитрами по русскому бубляжу ага, очень качественное обучение будет)
сериал не русский. ни на одном нормальном иностранном трекере, например, русские фильмы не переводят на английский/etc. подумай об этом
не надо свои взгляды пытаться навязывать на здоровую голову. а варианты с километровыми названиями тоже лучше оставить при себе (ограничение в 255 символов в адресе даже в Windows 8 до сих пор есть).
учите английский, саморазвитие это всегда хорошо
|
|
TutEvgen
Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 32
|
TutEvgen ·
03-Июн-12 10:16
(спустя 20 мин., ред. 03-Июн-12 10:18)
Juicy_J писал(а):
гугл транслейт и вперед, лень это очень плохо.
Seahorse Seashell Party = Морской конек Seashell партии (c) Гугльтранслейт
(Кто-нибудь знает как это перевести?)
Juicy_J писал(а):
не надо свои взгляды пытаться навязывать на здоровую голову. а варианты с километровыми названиями тоже лучше оставить при себе (ограничение в 255 символов в адресе даже в Windows 8 до сих пор есть)
Можно сократить эту не особо нужную приписку "720p.WEB-DL.DD5.1.H.264". Получится:
Гриффины10х19. Мистер и миссис Стьюи (Family.Guy.Mr.and.Mrs.Stewie)-SerGoLeOne.mkv
|
|
thereisnofuture
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 2805
|
thereisnofuture ·
03-Июн-12 10:17
(спустя 1 мин., ред. 03-Июн-12 10:17)
TutEvgen вот такие эксперты в основном и переводят фильмы у нас : )
кто вообще переводит целыми фразами в таких переводчиках как гуглтранслейт? он максимум на что способен это перевести одно слово в раз. а потом уже по смыслу подставлять, даже при нулевом знании английского можно догадаться что имеется ввиду нечто как "Вечеринка морских ракушек и коньков".
но вполне возможно, что это вообще не переводится, а откуда-то взято. гуглтранслейт знает далеко не все, нужно расширять свой кругозор
а так разговор все равно ни о чем, SerGoLeOne не станет переименовывать так как ты хочешь. если так не нравится, можно переименовать самому, ибо у всех свои предпочтения и далеко не все так страстно любят русский язык и хотят везде его засунуть
|
|
|