Громовые Коты / Thundercats / Сезон: 1 / Серии: 1-26 из (26) (Шон Сонг, Ёсихару Асино / Sean Song, Yoshiharu Ashino) [2011-2012, США, Япония, мультфильм, боевик, приключения, WEB-DL 720p] Dub ("Пифагор"), MVO (Flux-Team), ENG

Ответить
 

саша крутой 128

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 752

саша крутой 128 · 16-Мар-12 23:14 (13 лет 8 месяцев назад, ред. 08-Дек-12 22:40)

Громовые Коты / ThunderCats Страна: США , Япония
Жанр: мультфильм, боевик, приключения
Продолжительность: 00:22:41
Год выпуска: 2011 - 2012
Перевод: Профессиональный (дублированный) «Пифагор»
Перевод 2: Любительский (многоголосый закадровый) Flux-Team
Русские субтитры: нет

Режиссёр: Шон Сонг, Ёсихару Асино / Sean Song, Yoshiharu Ashino
Описание: Многие поколения жителей Тандеры, о судьбе которой рассказывает анимационный фильм «Громовые коты» (Thundercats), жили и процветали, пока однажды на их королевство не напала армия злобных ящеров, возглавляемая колдуном Мамм-Ра. Порабощенную Тандеру еще можно спасти, и небольшая группа выживших жителей, возглавляемая молодым наследником трона, Лайоном-О, отправляется на поиски артефакта, который может помочь победить в этой войне.
Главному герою аниме «Громовые коты» в этом непростом деле помогает то, что у него есть Меч Предзнаменований, обладающий удивительной силой.
Альтернативное описание: После того, как Тандера подверглась нападению Ящериц, Лайон‒О с командой направляется на поиски Книги Предзнаменований ‒ артефакта, который может привести их к победе. На своем пути ему придется лицом к лицу столкнуться с древним злым колдуном Мамм‒Ра и опасным военачальником Ящериц Слизэ. К счастью, в его распоряжении находится Меч Предзнаменований и его удивительная сила.
Благодарности: Большое спасибо за запись серий в дубляже - afedrenkv и Pah'OK

Все раздачи мультсериала
Качество: WEB-DL by: Reaperza
Формат: MKV
Видео: AVC, 1280x720, 23,976 fps, 4 286 Kbps
Аудио: AC3, 48 KHz, 2 channels, 192 Kbps - DUB [Пифагор]
Аудио 2: AAC, 44.1 KHz, 2 channels, 192 Kbps - MVO [Flux-Team]
Аудио 3: AAC, 48 KHz, 2 channels, 192 Kbps - ENG [Оригинал]
Субтитры: нет
Список серий:
Эпизод 1. Знамение, Часть Первая / Omens, Part 1
Эпизод 2. Знамение, Часть Вторая / Omens, Part 2
Эпизод 3. Явление Рамлака / Ramlak Rising
Эпизод 4. Песнь Петаларов / Song of the Petalars
Эпизод 5. Старые Друзья / Old Friends
Эпизод 6. Путешествие к Башне Знамени / Journey to the Tower of Omens
Эпизод 7. Наследие / Legacy
Эпизод 8. Дуэлянт и Бродяга / The Duelist and the Drifter
Эпизод 9. Берблы / Berbils
Эпизод 10. Видение / Sight Beyond Sight
Эпизод 11. Лес Меджи Оар / Forest of Magi Oar
Эпизод 12. Уход в Астрал / Into the Astral Plane
Эпизод 13. Братья / Between Brothers
Эпизод 14. Новые Союзники / New Alliances
Эпизод 15. Испытание Лайна-О, Часть Первая / The Trials of Lion-O, Part 1
Эпизод 16. Испытание Лайна-О, Часть Вторая / The Trials of Lion-O, Part 2
Эпизод 17. Родной Народ / Native Son
Эпизод 18. Выживает Сильнейший / Surviva of the Fittest
Эпизод 19. Орена / The Pit
Эпизод 20. Проклятье Ратиллы / Curse of Ratilla
Эпизод 21. Рождение Клинков / Birth of the Blades
Эпизод 22. Бездонный Мешок / The Forever Bag
Эпизод 23. Рецепт Катастрофы / Recipe for Disaster
Эпизод 24. Душелов / The Soul Sever
Эпизод 25. Что скрывает Наверху, Часть Первая / What Lies Above, Pt. 1
Эпизод 26. Что скрывает Наверху, Часть Вторая / What Lies Above, Pt. 2
Подробные технические данные

General
Unique ID : 216622184471819282048683591570858547319 (0xA2F7EA4888C66EF8B4A23D02FA799877)
Complete name : G:\Раздачи\ThunderCats.2011-2012.WEB-DL.720p.DUB.MVO.ENG\Thundercats.2011.S01E01.Omens.Part.1.WEB-DL.720p.DUB.MVO.ENG-Reaperza.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 2
File size : 725 MiB
Duration : 22mn 37s
Overall bit rate : 4 478 Kbps
Encoded date : UTC 2012-07-08 03:12:30
Writing application : mkvmerge v5.5.0 ('Healer') built on Apr 6 2012 21:43:24
Writing library : libebml v1.2.3 + libmatroska v1.3.0
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L3.1
Format settings, CABAC : No
Format settings, ReFrames : 2 frames
Format settings, GOP : N=1
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 22mn 37s
Width : 1 280 pixels
Height : 720 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Color primaries : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4, SMPTE RP177
Transfer characteristics : BT.709-5, BT.1361
Matrix coefficients : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4 709, SMPTE RP177
Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 22mn 37s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 31.1 MiB (4%)
Title : DUB [Пифагор]
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : LC
Codec ID : A_AAC
Duration : 22mn 37s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 44.1 KHz
Compression mode : Lossy
Title : MVO [Flux-Team]
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Audio #3
ID : 4
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : LC
Codec ID : A_AAC
Duration : 22mn 37s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Language : English
Default : No
Forced : No

Громовые Коты с субтитрами (Русскими и Английскими)
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

nazirel

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 46

nazirel · 18-Мар-12 16:14 (спустя 1 день 17 часов)

начитано по сабам с нотабеноида? - почему сбутитры не включени в релиз? елси есть английская дорожка?
[Профиль]  [ЛС] 

Silver Tiger

Старожил

Стаж: 16 лет

Сообщений: 441

Silver Tiger · 18-Мар-12 20:06 (спустя 3 часа)

Спасибо, пока только начал смотреть сериал, но озвучка понравилась.
[Профиль]  [ЛС] 

natbuffy

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 221

natbuffy · 23-Мар-12 13:43 (спустя 4 дня)

Flux-Team озвучивали по субтитрам только первые пять серий. Остальное - их собственный перевод, а не нотабеноида.
[Профиль]  [ЛС] 

Yabrat

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет

Сообщений: 2603

Yabrat · 28-Мар-12 17:58 (спустя 5 дней)

саша крутой 128
Ладно, не хотите добавлять субтитры.
Реклама сторонних сайтов в видео или аудио ряде присутствует?
[Профиль]  [ЛС] 

саша крутой 128

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 752

саша крутой 128 · 28-Мар-12 18:16 (спустя 17 мин.)

Yabrat Нет. Аудио было подогнано под английский web-dl. В аудио рекламы не замечено.
По поводу субтитров: Если честно, я пытался подогнать субтитры(под 9 серию). Я потратил на это 3 часа, но так ничего и не вышло. Все время вылезал расхрон. И даже деление на часть и подгонка каждой не помогли. Но: я могу добавить субтитры к 8 сериям из предыдущей раздачи и также я нашел ко всем 13 сериям на английском.
[Профиль]  [ЛС] 

Yabrat

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет

Сообщений: 2603

Yabrat · 28-Мар-12 18:19 (спустя 3 мин.)

саша крутой 128 писал(а):
Yabrat Нет. Аудио было подогнано под английский web-dl. В аудио рекламы не замечено.
По поводу субтитров: Если честно, я пытался подогнать субтитры(под 9 серию). Я потратил на это 3 часа, но так ничего и не вышло. Все время вылезал расхрон. И даже деление на часть и подгонка каждой не помогли. Но: я могу добавить субтитры к 8 сериям из предыдущей раздачи и также я нашел ко всем 13 сериям на английском.
Нужно было сразу сказать что вы не умеете погонять субтитры, и что они с рассинхроном. Я бы не просил вас делать этого. Субтитры английские можете добавить при следующем обновлении раздачи.
[Профиль]  [ЛС] 

Yagoyago

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 18

Yagoyago · 30-Мар-12 14:36 (спустя 1 день 20 часов)

Цитата:
Но когда я увидел шагающих мехов из будущего в трейлере, я обосрался. Палки, копья, лазеры и колонизация галактики на них. Ну как тут не выпасть в осадок?
[Профиль]  [ЛС] 

qwe7

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 68


qwe7 · 30-Мар-12 22:52 (спустя 8 часов)

сериал 2011 года ещё ничего. Вот сериал 80х штырит конкретно.
Но в любом случае геноцид
[Профиль]  [ЛС] 

dmigol

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 79


dmigol · 12-Май-12 22:38 (спустя 1 месяц 12 дней)

весьма оригинальный и интересный сериал
[Профиль]  [ЛС] 

wart123

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 121

wart123 · 19-Май-12 15:48 (спустя 6 дней)

Отличный мульт и спасибо за перевод!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Suiseiseki the Desu

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 19

Suiseiseki the Desu · 26-Май-12 21:27 (спустя 7 дней, ред. 26-Май-12 21:27)

Неужели так трудно добавить сабы отсюда:
http://notabenoid.com/search/?search_q=ThunderCats+
У меня чуть кровь из ушей от такого поганого перевода не пошла. Мог бы пожалеть
[Профиль]  [ЛС] 

саша крутой 128

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 752

саша крутой 128 · 26-Май-12 21:37 (спустя 9 мин.)

Suiseiseki the Desu А вы займетесь подгонкой ? Если да - то всегда пожалуйста!
[Профиль]  [ЛС] 

RioTech

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 83

RioTech · 26-Май-12 22:10 (спустя 33 мин., ред. 26-Май-12 22:10)

И что все привязались с сабами ??? Пасиб за озвучку надо качнуть .
Suiseiseki the Desu сходи в больницу с такими ушами .
[Профиль]  [ЛС] 

Yagoyago

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 18

Yagoyago · 26-Май-12 22:39 (спустя 28 мин.)

саша крутой 128
А ведь ещё опрос на главную добавил. Может просто сабы добавишь не спрашивая? Пускай они просто будут. Кому надо - тот воспользуется
RioTech
Мне тоже не понравилась озвучка и слава богу, что они там хотя бы оригинал оставили. Теперь приходится в каждой новой серии переключать звук
[Профиль]  [ЛС] 

саша крутой 128

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 752

саша крутой 128 · 26-Май-12 22:45 (спустя 6 мин.)

Yagoyago Ну оригинал оставил я. В опросе речь о английских сабах. А так - кажется я нашел способ решения с сабами ...
[Профиль]  [ЛС] 

wart123

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 121

wart123 · 27-Май-12 16:45 (спустя 18 часов)

Озвучка с серии 5-6 становиться лучше, а вот на первых серия действительно не совсем айс, но все равно спасибо людям что переводят и озвучивают!
[Профиль]  [ЛС] 

Yagoyago

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 18

Yagoyago · 28-Май-12 02:56 (спустя 10 часов)

Нет ребята, вы вообще.
Я чуть чаем не подавился, когда услышал начало 13й серии. Не дай бог ещё раз забыть переключить озвучку.
[Профиль]  [ЛС] 

wroucrus

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 335

wroucrus · 28-Май-12 04:45 (спустя 1 час 48 мин.)

Yagoyago
Зря я прочитал твой пост (
И тем более, зря я проверил ((
[Профиль]  [ЛС] 

qwe7

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 68


qwe7 · 28-Май-12 14:41 (спустя 9 часов)

:))
Голос ничего так для кошки
Но в оригинале грубее и мне бы хотелось смотреть с русскими сабами
[Профиль]  [ЛС] 

Smoragd

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 46

Smoragd · 28-Май-12 21:20 (спустя 6 часов)

Suiseiseki the Desu
Какие именно претензии к переводу? Или вы не различаете термины перевод и озвучка?
А про больные уши вам уже ответили
[Профиль]  [ЛС] 

wroucrus

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 335

wroucrus · 29-Май-12 00:24 (спустя 3 часа)

саша крутой 128
Чтото не так с 21 серией. MPC просто так зависать в начале серии не должен.
[Профиль]  [ЛС] 

Chaosit

Стаж: 17 лет

Сообщений: 5

Chaosit · 29-Май-12 19:20 (спустя 18 часов)

тоже что то с 21 серией (KMPlayer и zoom player)
+ еще какой то отрывок из левого мульта в середине.
Перезалейте пожалуйста
[Профиль]  [ЛС] 

Metalslayer

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 361

Metalslayer · 03-Июн-12 23:34 (спустя 5 дней)

Спасибо огромное релизеру и Flux-Team. За то что можно смотреть без напряга и получать удовольствие.
[Профиль]  [ЛС] 

Kasary

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 4

Kasary · 14-Июн-12 22:30 (спустя 10 дней)

Мой низкий поклон релизеру за "чистое" видео.
[Профиль]  [ЛС] 

Odium1967

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 9


Odium1967 · 19-Июн-12 09:02 (спустя 4 дня)

Хочу сказать вам спасибо за то, что вы переводите этот замечательный мультсериал. Для тех, кто ещё не смотрел, но думает - очень рекомендую, он очень хороший, по-человечески хороший.
[Профиль]  [ЛС] 

Metalslayer

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 361

Metalslayer · 21-Июн-12 22:57 (спустя 2 дня 13 часов, ред. 21-Июн-12 22:57)

В 24 серии Flux-Team перестаралась с роботизацией голоса, в результате не разборчивая речь. Надеюсь как-нибудь уменьшат этот звуковой эффект.
[Профиль]  [ЛС] 

Sladek

Стаж: 17 лет

Сообщений: 114


Sladek · 28-Июн-12 22:21 (спустя 6 дней, ред. 28-Июн-12 22:21)

жаль без субтитров, смотрел на катун нитворк, честно говоря перевод не радовал
[Профиль]  [ЛС] 

саша крутой 128

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 752

саша крутой 128 · 28-Июн-12 22:55 (спустя 33 мин.)

Sladek Вот субтитры
[Профиль]  [ЛС] 

Kasary

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 4

Kasary · 03-Июл-12 14:03 (спустя 4 дня)

Наш низкий поклон за весь 1 сезон.
Печалит немного тот факт что 2 сезон мы будем долго ждать.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error