[ итог ]
[ Опрос завершён ]
Всего проголосовало:
|
|
|
qrot
 Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 343
|
qrot ·
04-Май-12 18:16
(13 лет 7 месяцев назад)
Цитата:
Ну почему же личный. И почему же глюк. Все нормальные люди считают этот перевод убогим.
Личный и глюк потому, что нет объективных недостатков, а есть субъективные попные боли. И количество субъективных попных болей объективности им не прибавляет.
И, кстати, предъявите подписи всех нормальных людей (со сканами всех свидетельств нормальности), удостоверяющие ваше право вещать от их имени.
|
|
|
|
dron-6z
 Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 8132
|
dron-6z ·
04-Май-12 20:23
(спустя 2 часа 6 мин., ред. 04-Май-12 20:25)
NuLLsoft писал(а):
С момента регистрации на трекере пытаюсь понять суть спора ext vs int - не понимаю. Настроить сплиттер на нужную дорожку или переключить и всех дел то.
Анимуфагия - это болезнь, увы.
Фанатичная сабофилия, когда от одного вида русской озвучки случаются приступы бешенства - это терминальная и неизлечимая стадия анимуфагии.
Ну и как всем лицам с нетрадиционными склонностями, сабофилам очень хочется чувствовать себя просвещённой илитой...
Сабофил-парад устроили б уже что-ли... Один фиг любых анимуфагов сектой считают, что малоотличимо от тех же геев, эмо, готов и т.п. субкультур.
NuLLsoft писал(а):
А кому больше неудобно от ext или int: тем кто скачал, посмотрел и удалил или тем кто сделал релиз и продолжает раздавать для желающих посмотреть???
1. Удобство кого либо, кроме себя родимых, абсолютное большинство вообще не волнует.
2. Релизеры, как правило, раздают так, как удобно им. Кому инт удобнее - делают инт, кому экст - экст.
В моём например, случае, я делаю экст только тогда, когда это обусловлено рядом причин, а в основном предпочитаю хранить и раздавать инт.
tank789 писал(а):
и как следствие, раздачи [RUS(int), JAP+SUB] все еще могут поглощать [JAP+SUB].
Особо фанатичным сабофилам никто не мешает найти какую-нить не выложенную озвучку и сделать Rus(ext) раздачу. Даберов нонче развелось преизрядно...
Занятная статистика
Инт P99 создан через месяц и скачан на треть меньше раз, чем пятиозвучковый экст, который качали не только сабофилы, но и ценители тамошних озвучек.
720-ые созданы с разницей в четыре часа и тут уже экст качали, в основном, сабофилы, т.к. фанатов мужских озвучек тучи лолей врядли сильно много. Результат налицо. Вывод: сабофилам лоли не особо интересны.
|
|
|
|
zzzHELLPLAYERzzz
 Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 1050
|
zzzHELLPLAYERzzz ·
05-Май-12 09:11
(спустя 12 часов, ред. 05-Май-12 09:11)
dron-6z писал(а):
Вывод: сабофилам лоли не особо интересны.
Я один не понимаю, причем тут лоли к екс инт озвучке? О_О
|
|
|
|
brodyaga 64
  Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 476
|
brodyaga 64 ·
05-Май-12 10:49
(спустя 1 час 38 мин.)
zzzHELLPLAYERzzz
я вот тоже не понимаю, лоли - жанр специфический. а вот если взять недавний онгоинг "Papa no Iukoto o Kikinasai!", то статистика говорит более точно. ext скачали в несколько раз больше, чем int
|
|
|
|
tank789
 Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 103
|
tank789 ·
05-Май-12 12:48
(спустя 1 час 58 мин., ред. 05-Май-12 13:44)
dron-6z писал(а):
Особо фанатичным сабофилам никто не мешает найти какую-нить не выложенную озвучку и сделать Rus(ext) раздачу.
да, правила позволяют особофанатичным сабофилам избежать поглощения путем rus(ext)
но это же "для галочки"
в разделе сериалов и зарубежного кино с этим помягче, там вполне могут существовать раздачи "original+sub" наряду с альтернативной универсалкой.
прочтя все предыдущие обсуждения был вынужден обновить опрос, т.к. предложение с разделами уже было отклонено.
тогда остается единственное, что привело меня к обсуждению "правил раздела аниме" [RUS(int), JAP+SUB] не может поглощать [JAP+SUB]
|
|
|
|
Beonikol
  Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 3970
|
Beonikol ·
05-Май-12 12:54
(спустя 5 мин., ред. 05-Май-12 12:54)
Цитата:
в разделе сериалов и зарубежного кино с этим помягче, там вполне могут существовать раздачи "original+sub" наряду с альтернативной универсалкой.
Где вы такое нашли? Не было там такого, если фильм был выложен с рус. озвучкой то онли саб не пройдет. Ив последствии раздача с сабом тоже поглотится. Это я про фильмы.
|
|
|
|
tank789
 Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 103
|
tank789 ·
05-Май-12 13:02
(спустя 8 мин., ред. 05-Май-12 13:02)
Beonikol писал(а):
Цитата:
в разделе сериалов и зарубежного кино с этим помягче, там вполне могут существовать раздачи "original+sub" наряду с альтернативной универсалкой.
Где вы такое нашли? Не было там такого, если фильм был выложен с рус. озвучкой то онли саб не пройдет. Ив последствии раздача с сабом тоже поглотится. Это я про фильмы.
есть такое, потому что там учитывается качество озвучки:
только озвучка "профессиональный дублированный перевод" и "многоголосый закадровый" может поглощать субтитры. и сейчас, любой выложивший фильм с субтитрами, может рассчитывать на статус "постоянный", если нормальной многоголосой озвучки не предвидится.
в сериалах такого нет, поэтому раздачи с субтитрами не поглощаются, учитывая права автора и предпочтения зрителей.
что уж говорить про аниме раздел? если до сих пор нет нормальной студии, занимающейся озвучиванием новых аниме.
|
|
|
|
dron-6z
 Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 8132
|
dron-6z ·
05-Май-12 13:09
(спустя 6 мин.)
tank789 писал(а):
как сабофил, если он "особо фанатичный", может сделать Rus(ext) раздачу? xDDD
Точно также, как я делаю/обновляю не только саб-онли раздачи, но и раздачи с омерзительными мне линковкой или русифекализацией от багетелли унд бобустаж.
И также, как, например, г-н Aglenn, таймящий для своих раздач десятки русских озвучек.
Кто хочет сделать - ищет возможности, кто не хочет - причины не делать.
tank789 писал(а):
и как этот особый фанатик смирится с тем, что его попытке выложить Only Sub раздачу может помешать альтернатива с озвучкой)
Этот вопрос фанатику стоит задавать своему участковому психиатру.
tank789 писал(а):
тогда как это может быть всего лишь один человек, решивший потроллить неравнодушных
Сим высказыванием вы официально признаёте себя троллем, а тему троллингом?
|
|
|
|
Beonikol
  Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 3970
|
Beonikol ·
05-Май-12 13:12
(спустя 3 мин.)
Цитата:
есть такое, потому что там учитывается качество озвучки:
только озвучка "профессиональный дублированный перевод" и "многоголосый закадровый" может поглощать субтитры. и сейчас, любой выложивший фильм с субтитрами, может рассчитывать на статус "постоянный", если нормальной многоголосой озвучки не предвидится.
Где вы там такое нашли? 2 года был модератором фильмов, не разу такого не встречал. Спорные раздачи бывали, разве что озвучка полный шлак
|
|
|
|
tank789
 Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 103
|
tank789 ·
05-Май-12 13:14
(спустя 2 мин.)
Beonikol писал(а):
Цитата:
есть такое, потому что там учитывается качество озвучки:
только озвучка "профессиональный дублированный перевод" и "многоголосый закадровый" может поглощать субтитры. и сейчас, любой выложивший фильм с субтитрами, может рассчитывать на статус "постоянный", если нормальной многоголосой озвучки не предвидится.
Где вы там такое нашли? 2 года был модератором фильмов, не разу такого не встречал. Спорные раздачи бывали, разве что озвучка полный шлак
нахожу и сейчас.
вы сами ответили: спорные раздачи бывали, разве что озвучка полный шлак
|
|
|
|
Beonikol
  Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 3970
|
Beonikol ·
05-Май-12 13:16
(спустя 1 мин.)
tank789 писал(а):
Beonikol писал(а):
Цитата:
есть такое, потому что там учитывается качество озвучки:
только озвучка "профессиональный дублированный перевод" и "многоголосый закадровый" может поглощать субтитры. и сейчас, любой выложивший фильм с субтитрами, может рассчитывать на статус "постоянный", если нормальной многоголосой озвучки не предвидится.
Где вы там такое нашли? 2 года был модератором фильмов, не разу такого не встречал. Спорные раздачи бывали, разве что озвучка полный шлак
нахожу и сейчас.
вы сами ответили: спорные раздачи бывали, разве что озвучка полный шлак
Так при чем тут постоянная основа и одиночная раздача?
|
|
|
|
Shaman-aka-King
 Стаж: 16 лет Сообщений: 2424
|
Shaman-aka-King ·
05-Май-12 13:17
(спустя 32 сек.)
Забейте вы на него. Автор темы - тролль. И не самый удачный.
|
|
|
|
tank789
 Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 103
|
tank789 ·
05-Май-12 13:22
(спустя 5 мин.)
Beonikol писал(а):
Так при чем тут постоянная основа и одиночная раздача?
при том, что в условиях отсутствия приемлемой для большинства озвучки, раздачи с субтитрами остаются постоянными.
пример: раздел сериалы.
|
|
|
|
Beonikol
  Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 3970
|
Beonikol ·
05-Май-12 13:24
(спустя 1 мин.)
tank789 писал(а):
Beonikol писал(а):
Так при чем тут постоянная основа и одиночная раздача?
при том, что в условиях отсутствия приемлемой для большинства озвучки, раздачи с субтитрами остаются постоянными.
пример: раздел сериалы.
Так с этого и начинайте, что только сериалы (=
|
|
|
|
tank789
 Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 103
|
tank789 ·
05-Май-12 14:28
(спустя 1 час 4 мин., ред. 05-Май-12 14:28)
просто видел в разделе зарубежного кино раздачи только с субтитрами наряду с одноголосной озвучкой
а вот насчет раздела "сериалы" полностью уверен
скрытый текст
единственная раздача только с субтитрами не поглощается универсальными альтернативами (на скрине не все)
|
|
|
|
NuLLsoft
  Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 216
|
NuLLsoft ·
05-Май-12 17:47
(спустя 3 часа)
Вот бы автор топика сделал бы с десяток релизов и попробовал их раздавать круглосуточно и долго да и полезности для трекера бы прибавил, а потом уже стоило заикаться о каких-то предложениях, дабы что-то не устраивает. А то все "я" да "я", а "я" последняя буква алфавита.
|
|
|
|
tank789
 Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 103
|
tank789 ·
06-Май-12 13:46
(спустя 19 часов, ред. 07-Май-12 00:31)
NuLLsoft писал(а):
Вот бы автор топика сделал бы с десяток релизов и попробовал их раздавать круглосуточно и долго да и полезности для трекера бы прибавил, а потом уже стоило заикаться о каких-то предложениях, дабы что-то не устраивает. А то все "я" да "я", а "я" последняя буква алфавита.
Тогда зачем здесь Предложения по улучшению раздела "Аниме", если вы ставите такое условие. Обсуждайте у себя в закрытом разделе, или в чате, "достопочтенные" релизеры. =) Да и не первый, кто указывает на мою "бесполезность" на трекере или даже личные недостатки, стараясь сделать так, чтобы предложение не заслуживало внимания. И зачем тогда pipicus выделил и создал тему от моего имени? чтобы просто поразвлечься и в конце написать "отклонено"?
не забывайте, что если вы и добьетесь того, чтобы я "молчал в тряпочку". То я все равно останусь на трекере, т.к. пользуюсь другими разделами. Раздача JAP+SUB одного нового аниме должна быть постоянной, если нет rus(ext). Чего стоит на таком популярном трекере позволить таким раздачам быть? Разброс пиров? Пфф. По статистике [JAP+SUB] и [RUS(ext),JAP+SUB] качают больше. Значит от моего предложения пострадают только [RUS(int), JAP+SUB], которых качают в несколько раз меньше.
Иными словами, универсализация [RUS(int), JAP+SUB] позволяет поддерживать баланс сидов за счет любителей only sub, а заодно и навязывать всем эту встроенную рус. озвучку (она же там одна), которая может не соответствовать вкусам даже любителей озвучки.
Такая универсализация [RUS(int), JAP+SUB] имела бы обоснование, если бы эта встроенная озвучка была многоголосая, проф. дубл. перевод, проф. студий.
Лучше бы постыдились говорить, что эта раздача универсальна, тогда как озвучивали ее не профессионалы.
Пример того, что делается в сериалах: даже в условиях наличия озвучки нескольких профессиональных студий, раздачи only sub не поглощаются.
скрин выше в спойлере.
|
|
|
|
KingMaster
  Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 2497
|
KingMaster ·
06-Май-12 14:34
(спустя 48 мин.)
tank789 писал(а):
Просто мне захотелось
|
|
|
|
Ich Lauf
  Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 11159
|
Ich Lauf ·
06-Май-12 23:36
(спустя 9 часов)
tank789 писал(а):
заодно и навязывать всем эту встроенную рус. озвучку (она же там одна), которая может не соответствовать вкусам
А любителям озвучки в любом случае навязывается качать яп.звук, все просто прекрасно!
|
|
|
|
tank789
 Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 103
|
tank789 ·
07-Май-12 00:54
(спустя 1 час 18 мин., ред. 07-Май-12 00:54)
Khorad-Nur писал(а):
А любителям озвучки в любом случае навязывается качать яп.звук, все просто прекрасно!
это скорее бонус:
"К сожалению, наша озвучка не профессиональна и сделана только для того, чтобы передать вам смысл. Если вы хотите насладиться оригинальными голосами сейю и музыкой композиторов, вам достаточно переключить аудиодорожку на яп.звук"
через несколько десятилетий (вариант мирного будущего), новое поколение анимешников будет более требовательнее к озвучке. Им будет проще добавить к релизам JAP+SUB новые профессиональные озвучки, намного отличающиеся от нынешних любительских. Так что нынешние [RUS(int), JAP+SUB] по-любому подвергнутся критике от любителей качественной озвучки.
|
|
|
|
oneoneleven
Стаж: 16 лет Сообщений: 626
|
oneoneleven ·
07-Май-12 04:39
(спустя 3 часа)
Khorad-Nur писал(а):
tank789 писал(а):
заодно и навязывать всем эту встроенную рус. озвучку (она же там одна), которая может не соответствовать вкусам
А любителям озвучки в любом случае навязывается качать яп.звук, все просто прекрасно!
Правильно, они должны страдать!
|
|
|
|
fynnley
 Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 1456
|
fynnley ·
07-Май-12 05:06
(спустя 27 мин.)
oneoneleven писал(а):
Правильно, они должны страдать!
Нэ, все будут страдать, так честнее и интереснее)
|
|
|
|
KingMaster
  Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 2497
|
KingMaster ·
07-Май-12 08:40
(спустя 3 часа)
tank789 писал(а):
Khorad-Nur писал(а):
А любителям озвучки в любом случае навязывается качать яп.звук, все просто прекрасно!
это скорее бонус
Rus(int) это тоже бонус
|
|
|
|
NuLLsoft
  Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 216
|
NuLLsoft ·
07-Май-12 11:18
(спустя 2 часа 37 мин.)
tank789 писал(а):
Да и не первый, кто указывает на мою "бесполезность" на трекере или даже личные недостатки, стараясь сделать так, чтобы предложение не заслуживало внимания.
Смысл моего повествования был более глубоким, а не столь поверхностным. Пока Вы ничего не релизите и не раздаёте, Ваше мнение субъективно потребительское, а вот когда Вы станите релизером и сидером, соответственно и мнение будет объективным, которое будет выражать не только потребительские качества, но и остальные, связанные с производством.
Если вести разговор о втроенных озвучках, то релизеры пытаются собрать контейнер с максимальным доступным количесвом озвучек, исключение релизы от групп которые озвучивают (жаль, что правила ставят в жёсткие рамки не более 3 озвучек в контейнере, уже в правилах прописан скрытый смысл, что предпочтение изначально смещено в сторону RUS(ext)).
Вас не заставляют качать с русской озвучкой и всем её не навязывают, не хотите - не надо, ищите и качайте исходники. В отличие от Вас любители озвучки качают с японской дорожкой, да ещё и с комментами и не ноют (собственно любители озвучки более лояльны), а японская дорожка в большинстве своих случаев "тяжелее" русской.
tank789 писал(а):
Если вы хотите насладиться оригинальными голосами сейю и музыкой композиторов, вам достаточно переключить аудиодорожку на яп.звук"
Сами пишите: переключите аудиодорожку. Вы обломаетесь немного пошевелить мышкой??? Пока читал Ваши сообщения, так и не смог понять их идейного смысла, конкретнее: чем же Вас не устраивает RUS(int)???
Пока писал сий трактат пришла мысля: если есть желающие помочь с подготовкой контента для релиза, в основном субтитров, пишите ЛС
|
|
|
|
tank789
 Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 103
|
tank789 ·
07-Май-12 13:31
(спустя 2 часа 12 мин., ред. 07-Май-12 13:42)
NuLLsoft писал(а):
Сами пишите: переключите аудиодорожку. Вы обломаетесь немного пошевелить мышкой??? Пока читал Ваши сообщения, так и не смог понять их идейного смысла, конкретнее: чем же Вас не устраивает RUS(int)???
мое предложение (начальный пост) изначально не критиковало озвучки. Вы хотите перевести тему на "что лучше"? Пожалуйста:
Меня устраивает [RUS(int), original+SUB], если озвучка сделана проф. студиями, которые озвучивают на века. Например, я смотрю фильмы, сериалы с русской многоголосой озвучкой. Чем меня не устраивает RUS(int) в аниме? Думаете, аниме состоит только из анимации? Нет, конечно же состоит еще из звука, работа сейю не менее важна. Если озвучиватель не соответствует голосу и эмоциям сейю, то таким образом он делит аниме на две части, и показывает анимацию с ущербным звуком. Кого это не устраивает? Людям, ценящим полноценное звуковое сопровождение.
NuLLsoft писал(а):
исключение релизы от групп которые озвучивают
тогда стоит ввести исключение релизы от групп которые делают субтитры
|
|
|
|
KingMaster
  Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 2497
|
KingMaster ·
07-Май-12 13:41
(спустя 10 мин., ред. 07-Май-12 13:41)
tank789 писал(а):
тем, что к релизам видеофайлов только с оригинальной звуковой дорожкой можно добавлять новые внешние озвучки, а к релизам RUS(int) нет.
Что за бред?
tank789 писал(а):
и показывает анимацию с ущербным звуком.
это твоё субъективное мнение. Соглашусь, такие как АниТим, АниБум... там да. Но их творчество на рутрекере и не увидиш. Есть список красных дабберов, в которые входят и те, у которых отвратный звук. Эти релизы закрывают. Если тебя не устраивают дабберы из зелёного списка - это уже твои проблемы, и твоё субьективное мнение, что у них плохой звук.
tank789 писал(а):
Кого это не устраивает?
походу только тебя
|
|
|
|
tank789
 Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 103
|
tank789 ·
07-Май-12 13:55
(спустя 13 мин., ред. 07-Май-12 13:55)
KingMaster писал(а):
tank789 писал(а):
и показывает анимацию с ущербным звуком.
это твоё субъективное мнение. Соглашусь, такие как АниТим, АниБум... там да. Но их творчество на рутрекере и не увидиш. Есть список красных дабберов, в которые входят и те, у которых отвратный звук. Эти релизы закрывают. Если тебя не устраивают дабберы из зелёного списка - это уже твои проблемы, и твоё субьективное мнение, что у них плохой звук.
tank789 писал(а):
Кого это не устраивает?
походу только тебя
предыдущие слова раскрывают значение "ущербный звук". По моему "плохой звук" - это не просто технические показатели. Имеется ввиду то, что зеленые дабберы своей любительской озвучкой закрывают звуковую составляющую любого аниме: слова, эмоции персонажей, переданные мастерством сейю.
вы так хотите поспорить? название темы и начальный пост ущемляет чью либо сторону? нет. Там все написано. Если и стоит здесь что-либо цитировать, то только начальный пост.
|
|
|
|
KingMaster
  Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 2497
|
KingMaster ·
07-Май-12 14:01
(спустя 6 мин., ред. 07-Май-12 14:01)
tank789 писал(а):
дабберы своими голосами закрывают звуковую составляющую любого аниме: слова, эмоции сейю.
а проф озвучка значит не закрывает  неслышимая
tank789 писал(а):
Если и стоит здесь что-либо цитировать, то только начальный пост.
ок
tank789 писал(а):
1. только [RUS(ext), JAP+SUB] может быть универсальной раздачей, т.к. RUS(int) почти всегда содержит одну русскую озвучку, которая не всем может понравится.
Rus(ext) может содержать ТОЖЕ только одну или не все озвучки, которые так же не всем могут понравиться:
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3645772
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3662395
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3683329
tank789 писал(а):
2. [RUS(int), JAP+SUB] не может поглощать [JAP+SUB].
тогда из тех же соображений [RUS(int)] не может быть поглощена [RUS(int), JAP+SUB], [RUS(ext), JAP+SUB]. Это по 3 раздачи на одно аниме причем с одной озвучкой. А если несколько вариантов озвучки то ещё умножаем на количество озвучек. Итого, исходя из 1 и2 пункта получаем по 30 раздач на 1 аниме. Ну как, разброс пиров всё ещё не критичен?
tank789 писал(а):
3. только [RUS(ext), JAP+SUB] может поглощать [JAP+SUB], т.к. считается универсальной раздачей.
Т.е. [Rus(int), JAP+SUB] не универсальна? Если не универсальна, то тогда из тех же соображений [RUS(ext), JAP+SUB] не универсальна, а [RUS(ext), JAP(ext)+SUB] универсальна. Опять таки исходя из ваших выводов.
По всем твоим предложениям видна только ЛИЧНАЯ заинтересованость. Ну и заинтересованость пользователей ТОЛЬКО С ОДНОЙ СТОРОНЫ. Со стороны тех, кто смотрит с субтитрами. Сторона тех кто смотрит с озвучкой - совсем противоположная. А rutracker - золотая серединка которая учитывает все интересы.
|
|
|
|
NuLLsoft
  Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 216
|
NuLLsoft ·
07-Май-12 14:05
(спустя 3 мин.)
tank789 писал(а):
тем, что к релизам видеофайлов только с оригинальной звуковой дорожкой можно добавлять новые внешние озвучки, а к релизам RUS(int) нет.
По контексту я с Вами не согласен, озвучку можно добавить и к RUS(int), но только встроенную и создавать новую раздачу совсем необязательно, можно изменить и старую.
Предположу, что Вы хотели написать следующие: при добавлении озвучки к RUS(ext) не требуется скачивать то, что уже было, а скачать только новое или изменённое (это однозначно плюс RUS(ext), но тогда надо делать всё ext, ведь будут и новые сабы и оригинальные озвучки в других форматах которые появляются позднее: 5.1, truehd и т.д.; и опять возвращаемся к перемуксовке). Вопрос с добавлением в RUS(int) решается просто: я при добавлении новой озвучки выкладываю отдельно программу и cfg для муксинга, озвучку и необходимые инструкции для выполнения этой операции, кто хочет скачивает всё снова, а кто хочет добавляет озвучку.
tank789 писал(а):
и мое предложение (начальный пост) изначально не критиковал озвучки. Вы хотите перевести тему на "что лучше"? Пожалуйста:
Меня устраивает [RUS(int), original+SUB], если озвучка сделана проф. студиями, которые озвучивают на века. Например, я смотрю фильмы, сериалы с русской многоголосой озвучкой. Чем меня не устраивает RUS(int) в аниме? Думаете, аниме состоит только из анимации? Нет, конечно же состоит еще из звука, работа сейю не менее важна. Если озвучиватель не соответствует голосу и эмоциям сейю, то таким образом он делит аниме на две части, и показывает анимацию с ущербным звуком. Кого это не устраивает? Людям, ценящим полноценное звуковое сопровождение.
Этот каламбур не из той оперы. И в моём посте нет и намёка на тему о качестве звуковой дорожки, лучше не передёргивайте. Я не заставляю Вас смотреть с русской дорожкой, пожалуйста смотрите как Вам удобно.
tank789 писал(а):
NuLLsoft писал(а):
исключение релизы от групп которые озвучивают
тогда стоит ввести исключение релизы от групп которые делают субтитры
И тут Вы меня не поняли. Когда релиз делается от группы, то там будет только одна озвучка - этой группы, а если релизер сторонний то он добавляет максимально возможное количество озвучек.
|
|
|
|
dron-6z
 Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 8132
|
dron-6z ·
07-Май-12 14:13
(спустя 8 мин., ред. 07-Май-12 14:13)
NuLLsoft писал(а):
жаль, что правила ставят в жёсткие рамки не более 3 озвучек в контейнере, уже в правилах прописан скрытый смысл, что предпочтение изначально смещено в сторону RUS(ext)
Как представлю себе 480-ый релиз Another со всеми вшитыми озвучками... 
Т.е. в данном моменте есть рациональное зерно.
Да и по личному опыту заметно, что в большинстве случаев смотрится с той русской озвучкой, которая по умолчанию или первая (для извратов с jap-def).
NuLLsoft писал(а):
собственно любители озвучки более лояльны
+100500
NuLLsoft писал(а):
Пока писал сий трактат пришла мысля: если есть желающие помочь с подготовкой контента для релиза, в основном субтитров, пишите ЛС
А что за трудности с сабами? В большинстве случаев там всё элементарно, а за тяжёлые нубы и так не возьмутся.
Куда полезнее бы с русской озвучкой, где нужна вивисекция из кусков разных дорог, помогать, ИМХО.
tank789 писал(а):
Меня устраивает [RUS(int), original+SUB], если озвучка сделана проф. студиями, которые озвучивают на века.

1. Азвучиное прафисианальными студэнтоми (порой - по тыренным с Каге сабам) - замечено за лицензионщиками MC Ent., вроде как. Т.е. профессионализм лицензионщиков сомнителен, а рынка анимы в РФ нет и никогда не будет.
2. Дубляж - фтопку!
Ибо:
tank789 писал(а):
Думаете, аниме состоит только из анимации? Нет, конечно же состоит еще из звука, работа сейю не менее важна.
А нормальный, адекватный, дабофил - очень даже слышит оригинальную дорожку в войсовере, а русскую озвучку не воспринимает более чем как канал поступления информации.
Кто на это не способен, тот... ну ты понел... 
tank789 писал(а):
Если озвучиватель не соответствует голосу и эмоциям сейю, то таким образом он делит аниме на две части, и показывает анимацию с ущербным звуком.
Не слушай дабера - смотри аниму!
(с анимацией, восприятие коей не испоганенной безвозвратно неуместными в кадре букавками)
tank789 писал(а):
Кого это не устраивает? Людям, ценящим полноценное звуковое сопровождение.
tank789 писал(а):
слова, эмоции персонажей, переданные мастерством сейю.
Или учи японский и удовлетворяйся оригиналом. Ибо ТРУ, для фанатиков, поклоняющихся озвучникам-ремесленникам попсы для школоты!
KingMaster писал(а):
тогда из тех же соображений [RUS(int)] не может быть поглощена [RUS(int), JAP+SUB], [RUS(ext), JAP+SUB]
Jap(int) вообще не должен ничего поглощать. Будущее за Jap(ext)! Ибо нефиг! 
KingMaster писал(а):
[RUS(ext), JAP(ext)+SUB] универсальна.
+100500
KingMaster писал(а):
По всем твоим предложениям видна только ЛИЧНАЯ заинтересованость.
Будем честными: в любом вопросе первична личная выгода (явная или скрытая).
Другой разговор, что дабофилы - не фанатики и способны к равнонеудобным компромиссам, типа RUS(ext), JAP(ext).
Тем более, что озвучка в таком случае подключается сама, без лишних манипуляций в плеере.
|
|
|
|