Kazuma67 ·
21-Апр-14 15:07
(спустя 5 месяцев 14 дней)
Послушал переводы. В DVO(448) очень много отсебятины. Мальчик свинтил не нипель, а гайку, крепящую декоративную крышку на диске, о чём и поведал Гаврилов. Сибил говорит что у неё имя начинается на "Си", так и у Гаврилова, в DVO она нам сообщает что имя кончается на двойное "Эл" - чего в английском варианте и в помине нет.
Короче, буду теперь смотреть в Гаврилове, DTS-ка там отличная, фильм классно звучит и русский наложен отлично!