Барри Джеймс - Питер Пэн и Венди [Александр Котов, 2011 г., 128 kbps, MP3]

Страницы:  1
Ответить
 

Timur.Z

Top Seed 05* 640r

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 1194

Timur.Z · 22-Янв-11 00:04 (13 лет 10 месяцев назад, ред. 21-Янв-12 17:46)

Питер Пэн и Венди

Год выпуска: 2011 г.
Автор: Джеймс Мэтью Барри
Перевод: Нина Демурова
Исполнитель: Александр Котов
Издательство: Союз, Покидышевъ и сыновья
Жанр: сказка
Тип: аудиокнига
Аудио кодек: MP3
Битрейт аудио: 128 kbps
Время звучания: 6 ч. 24 мин.

Описание: В центре Лондона, в Кенсингтонском саду, стоит памятник мальчику с дудочкой в руках. Этот Мальчик - Питер Пэн, герой сказочной повести английского писателя Джеймса Мэтью Барри "Питер Пэн и Венди". Сказка эта была написана в 1911 году и сразу стала одной из самых любимыъ детских книг во всем мире. Теперь вы можете познакомиться с аудиоверсией этой удвительной волшебной истории.
Удивительная история о сказочном мальчике, который не хотел взрослеть, давно поразила воображение детей и взрослых. Она началась с того, что однажды Питер Пэн влетел в окно детской в доме, где жили девочка Венди и двое ее братьев. Вместе с Питером они отправились на далекий волшебный остров. Там им встретились русалки, храбрые индейцы, озорная фея и даже пираты с их злобным главарем капитаном Крюком, судьба которого окажется в руках летающего мальчика. И тут героев ждут захватывающие приключения.
Питер Пэн и Венди - аудиоспектакль [В. Зозулин, З. Пыльнова, В. Игнатьева и др., 1983, 192 кбит/с]
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Castiel31

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 7

Castiel31 · 24-Дек-11 20:36 (спустя 11 месяцев)

Озвучка великолепная, особенно Пена и Крюка, Александр Котов хорошо передал голос.
[Профиль]  [ЛС] 

tajinka

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 2


tajinka · 21-Янв-12 17:31 (спустя 27 дней)

А не знаете случайно - чей перевод - Демуровой или пересказ Токмаковой? Разница между этими текстами очень большая.
[Профиль]  [ЛС] 

Timur.Z

Top Seed 05* 640r

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 1194

Timur.Z · 21-Янв-12 17:46 (спустя 14 мин.)

tajinka
Перевод: Нина Демурова
[Профиль]  [ЛС] 

artenax

Стаж: 2 года 5 месяцев

Сообщений: 1658


artenax · 07-Июн-23 11:52 (спустя 11 лет 4 месяца, ред. 09-Июн-23 19:25)

tajinka писал(а):
50670170А не знаете случайно - чей перевод - Демуровой или пересказ Токмаковой? Разница между этими текстами очень большая.
А это не важно. Переводы всех книг всегда очень вольные. Куда ни ткни, в сравнении с оригиналом, что-нибудь изменено или упущено. Хотя, перевод Демуровой в разы точнее вольного пересказа Токмаковой. Но я не стал связываться со всей этой отсебятиной и оригинал загнал в DeepL, а потом перевод мне надиктовал робот. Много нового узнал. Вот вы знали, что Крюк мурлыкал?
Кстати, очень неплохой и точный перевод получился. А с хорошим движком синтеза речи приятно слушать.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error