Звездные войны. Эпизоды I-VI / Star Wars. Episodes I-VI (George Lucas)[1977,2005 гг.,DTS,AC3] [Audio Pack]Dub+DVO(Tycoon, Гланц и Королёва)+VO+AVO(Михалёв, Королёв, Живов, Гаврилов)+MVO(Киномания,1+1,ICTV)+Original+Sub (Rus / forced, Eng)

Страницы :   Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  След.
Ответить
 

Superdarkapprentice32

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 32

Superdarkapprentice32 · 23-Дек-11 00:38 (13 лет 2 месяца назад)

$in0bi писал(а):
hexenhaus писал(а):
Я знаю что для 4,5 и 6 частей есть два вида дубляжа - один 2011 года с блюрэя, а другой кажется 1990 года.
Их три - один R5-CEE 2010 года, второй ОРТ 2004 года, а третий советский 1990 года (в сети есть только на 4-ю часть). ОРТ есть псевдо 5.1 и запись в стерео (центральный канал в 5.1 псевдодубляже), которые никто не хочет подгонять. Очень бы хотелось скачать подогнанный к блюрикам псевдо 5.1, но как видно не судьба.
Если честно, я сделал его аж два месяца назад, правда на мой взгляд есть небольшие косяки...
Дорожку вытаскивать не хочу, дабы избежать закидываний камнями, т.к. я помимо "сжимания", делал смещение уже в конвертере, следовательно если я её вытащу будет рассинхрон, если я ошибаюсь пишите в личку
Я мог бы переПЕРЕделанные mkv'шки скинуть 4-6 эпизод весят 20,8гб, но скорость отдачи у меня как в танке
[Профиль]  [ЛС] 

-Rockwell-

Старожил

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 142

-Rockwell- · 09-Янв-12 13:34 (спустя 17 дней, ред. 09-Янв-12 19:19)

А почему в раздаче нет дубляжа ОРТ для старой трилогии? Он хоть и низкого качества, но как по голосам, так и по переводу на порядок лучше того шлака, который лицензионщики положили на BDCEE.
[Профиль]  [ЛС] 

San-sanichick

Стаж: 13 лет 3 месяца

Сообщений: 287

San-sanichick · 12-Янв-12 08:48 (спустя 2 дня 19 часов)

А где тут найти исходно дублированый Star Wars I-VI? Что дублированый русский перевод?
[Профиль]  [ЛС] 

venus1997

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 12


venus1997 · 15-Янв-12 10:53 (спустя 3 дня)

Звездные войны: Эпизод 4 - Новая надежда / Star Wars Special Edition: Episode IV - A New Hope
Russian AC3, 48 KHz, Dolby, 6 ch, 448 Kbps (Дубляж).......................Продолжительность: 02:04:44 BD
Звездные войны: Эпизод 5 - Империя наносит ответный удар / Star Wars Special Edition: Episode V -
The Empire Strikes Back
Russian AC3, 48 KHz, Dolby, 6 ch, 448 Kbps (Дубляж)..............Продолжительность: 02:07:21 BD
Звездные войны: Эпизод 6 - Возвращение Джедая / Star Wars Special Edition: Episode VI - Return of the Jedi
Russian AC3, 48 KHz, Dolby, 6 ch, 448 Kbps (Дубляж)............................Продолжительность: 02:14:47BD
не поддаётся кодированию в MeGUI, в Cool Edit Pro вообще показывает Channels 3.1 - 4.1 Bitrate от 80 до 192 kbps и время открытия займет 8 часов
И другой Player показыет такую инфу
音频流信息
+编码格式: AC3
+音频码率: 448 kbps
+声 道 数: 6 channels
+采 样 数: 48000 Hz
+音频位数: 0 bits
foobar2000 вот что пишет Unable to open item for playback (Unsupported format or corrupted file):
"C:\Star Wars The Complete Saga\Star.Wars.Episode.IV.A.New.Hope.1977.Russian..Dubbed.BD.ac3"
Открывает только VLC media player и MediaInfo показывает заявленые параметры. Может кто-нибудь подскажет в чём может быть дело, хотелось бы перекодировать их в 2ch
С Tycoon никаких проблем невозникло.
[Профиль]  [ЛС] 

qors

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 28

qors · 16-Янв-12 17:39 (спустя 1 день 6 часов)

Синхронизированные дороги для эпизода IV: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3269066
[Профиль]  [ЛС] 

-=Osetin=-

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 83

-=Osetin=- · 17-Янв-12 12:06 (спустя 18 часов)

qors писал(а):
Синхронизированные дороги для эпизода IV: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3269066
Я только на днях собрался выложить)
[Профиль]  [ЛС] 

qors

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 28

qors · 17-Янв-12 20:45 (спустя 8 часов, ред. 17-Янв-12 20:45)

-=Osetin=- писал(а):
qors писал(а):
Синхронизированные дороги для эпизода IV: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3269066
Я только на днях собрался выложить)
Для V и VI синхронизировать будешь? (Киноманию, Гланца, Володарского)
И как насчет дубляжа ОРТ?
Я для V уже стал делать, но жуть как лень))
[Профиль]  [ЛС] 

-=Osetin=-

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 83

-=Osetin=- · 18-Янв-12 22:37 (спустя 1 день 1 час, ред. 18-Янв-12 22:37)

qors писал(а):
-=Osetin=- писал(а):
qors писал(а):
Синхронизированные дороги для эпизода IV: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3269066
Я только на днях собрался выложить)
Для V и VI синхронизировать будешь? (Киноманию, Гланца, Володарского)
И как насчет дубляжа ОРТ?
Я для V уже стал делать, но жуть как лень))
Этим wolodik занимается... К 5 эпизоду уже есть дороги скоро к 6 будут)
[Профиль]  [ЛС] 

Diiianko

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 24


Diiianko · 19-Янв-12 22:38 (спустя 1 день)

на примере 4 эпизода:
Russian DTS, 48 MHz, 5.1 ch, 768 kbps (дубляж CEE)....................................................................................................................................Продолжительность:02:04:44 BD
Russian AC3, 48 KHz, Dolby, 6 ch, 448 Kbps (Дубляж)....................................................................................................................................Продолжительность: 02:04:44 BD
Russian DTS, 48 KHz, 6.1 ch, 1509 Kbps (Tycoon)...........................................................................................................................................Продолжительность:02:04:44 BD
Russian AC3, 48 KHz, Dolby, 6 ch, 448 Kbps (Tycoon).....................................................................................................................................Продолжительность: 02:04:44 BD
правильно ли я понимаю, что это 2 дорожки, а не 4, отличие только в качестве звука?
для всех эпизодов: подскажите, где озвучка (из дубляжей) самая адекватная? и какая многоголоска самая адекватная?
для эпизодов 4-6 - озвучка Tycoon - это та самая, где оригинал почти не слышно и озвучка слишком громкая? или уже нормальная?
заранее спасибо за ответы!
[Профиль]  [ЛС] 

wolodik

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 16


wolodik · 20-Янв-12 00:08 (спустя 1 час 29 мин.)

да, это две дорожки.
на настоящий момент выбор дубляжей вообще-то отсутствует скоро выложится ОРТшный.
но имхо дубляжи все невменяемые. разве что советский для 4й части ничего, но там чувствуется непонимание специфики самой саги, что неудивительно.
Боле-менее приличный перевод у тайкуна, но 5я часть однозначно лучше у киномании. Гланц живенько, с огоньком, но это уже полуотсебятина как в авторских переводах.
видимо тайкун такой о котором вы говорите, с задавленным оригиналом.
[Профиль]  [ЛС] 

V.o.v.a.n.

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 219

V.o.v.a.n. · 20-Янв-12 20:04 (спустя 19 часов, ред. 20-Янв-12 20:04)

-=Osetin=-
wolodik
Релиз окончательный?, можно качать?
[Профиль]  [ЛС] 

Doronetty

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 247

Doronetty · 21-Янв-12 14:22 (спустя 18 часов)

А советский дубляж для 5 и 6 частей безвозвратно утерян?
[Профиль]  [ЛС] 

donsgkostya

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 18

donsgkostya · 23-Янв-12 21:58 (спустя 2 дня 7 часов)

Вы бы где-нибудь писали КРУПНЫМИ буквами, что это только озвучка без фильмов.
Отлично. Аудио у меня есть. Где скачать видео? Есть какие-нибудь тонкости, что я скачаю неправильный рип и звуковые дорожки не подойдут к видео?
[Профиль]  [ЛС] 

LonerD

Top Loader 02* 300GB

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 3639

LonerD · 23-Янв-12 22:05 (спустя 7 мин.)

donsgkostya писал(а):
Вы бы где-нибудь писали КРУПНЫМИ буквами, что это только озвучка без фильмов.
Вы бы хоть иногда читали названия разделов трекера, которые открываете.
Не в слепую ж тыкали мышкой куда попало
V.o.v.a.n. писал(а):
Релиз окончательный?, можно качать?
Нет, ещё до окончательного недоделаны озвучки 1+1 и ICTV.
[Профиль]  [ЛС] 

Evil ED 86

Стаж: 16 лет

Сообщений: 2151

Evil ED 86 · 23-Янв-12 22:06 (спустя 50 сек.)

donsgkostya писал(а):
Вы бы где-нибудь писали КРУПНЫМИ буквами, что это только озвучка без фильмов.
Отлично. Аудио у меня есть. Где скачать видео? Есть какие-нибудь тонкости, что я скачаю неправильный рип и звуковые дорожки не подойдут к видео?
Обратите внимание на стаж!
[Профиль]  [ЛС] 

wolodik

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 16


wolodik · 24-Янв-12 23:50 (спустя 1 день 1 час, ред. 24-Янв-12 23:50)

V.o.v.a.n.
Вы всегда сможете докачать дорожки, если появятся новые. Как можно заметить не все подогнаны под блюрики, но лично мне они неинтересны.
По качеству того что сделано вроде претензий нет..
Doronetty
По той информации что я прочитал на трекере и поиском в инете, нет однозначной уверенности что советские для 5 и 6 вообще существовали, ну и тем более их ни у кого нету.
Я хотел прилепить советскую 4ю к старой, неремастерированной версии, но кто-то проделал огромную работу и подогнал её к ремастеру. Вырезать обратно я не осилил
[Профиль]  [ЛС] 

Doronetty

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 247

Doronetty · 25-Янв-12 12:20 (спустя 12 часов)

Ну в кинотеатрах к конце 80-х я помню 5 и 6 части шли, но вот что за переводы были - не помню совершенно, я тогда на это внимания просто не обращал
[Профиль]  [ЛС] 

Evil ED 86

Стаж: 16 лет

Сообщений: 2151

Evil ED 86 · 25-Янв-12 15:13 (спустя 2 часа 53 мин.)

Doronetty писал(а):
Ну в кинотеатрах к конце 80-х я помню 5 и 6 части шли, но вот что за переводы были - не помню совершенно, я тогда на это внимания просто не обращал
Зато я помню!Дубляж там был!90% уверен.
[Профиль]  [ЛС] 

v-a-n

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 32


v-a-n · 29-Янв-12 19:02 (спустя 4 дня, ред. 30-Янв-12 15:16)

-=Osetin=-
для 6 части ац3 тюкун звук с видео не синхронизирован (очень заметно, когда чуи издает звуки, открывая рот - а ничего не слышно в данный момент). дтс тюкун совпадает с видео, воспроизводится корректно, просьба поправить
[Профиль]  [ЛС] 

-=Osetin=-

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 83

-=Osetin=- · 30-Янв-12 17:14 (спустя 22 часа)

v-a-n писал(а):
-=Osetin=-
для 6 части ац3 тюкун звук с видео не синхронизирован (очень заметно, когда чуи издает звуки, открывая рот - а ничего не слышно в данный момент). дтс тюкун совпадает с видео, воспроизводится корректно, просьба поправить
Исправлю)
[Профиль]  [ЛС] 

wolodik

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 16


wolodik · 31-Янв-12 16:53 (спустя 23 часа)

v-a-n
-=Osetin=-
То-то я с шестой частью столько возился - я по этому тайкуну пытался синхронизировать, кто ж знал что он сам не подходит :))
ЗЫ: тот тайкун что я делал - с другим переводом, не как в этом, рассинхроненом.
[Профиль]  [ЛС] 

v-a-n

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 32


v-a-n · 01-Фев-12 16:59 (спустя 1 день)

wolodik ак дтс и ас3 разные шоли получается? в смысле переводы не одинаковые, а не только в кодировании дтс и ас3?
[Профиль]  [ЛС] 

wolodik

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 16


wolodik · 01-Фев-12 20:48 (спустя 3 часа, ред. 03-Фев-12 13:08)

v-a-n
Те которые выложены на трекере - одинаковые по переводу. Но у меня есть некая дорожка, от hdtv-шного релиза, которая там звалась "тайкун", и является многоголоской не такой как остальные переводы здесь.
Кстати если здешней "недоделанной" дороге ac3 тайкун поставить задержку +1900 мс, то всё становится ок.
[Профиль]  [ЛС] 

micky321

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 307

micky321 · 06-Фев-12 13:47 (спустя 4 дня)

Есть касета с 5 эпизодом - Волдарский, могу оцифровать flac или ac3, а то здесь выложено mp3 только.
[Профиль]  [ЛС] 

puliai

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 83


puliai · 25-Фев-12 13:38 (спустя 18 дней)

Что за гавно? В торренте находятса AC3 Енглиш трэки, но не к BDRip, не к другим HD рипам с торрентс.ру неподходят - другая длинна чем все остальные дорожки в этом торренте. Столько времени изтратил пытаясь найти файл, которому подошельбы. Нахрен они там вообше?
[Профиль]  [ЛС] 

LonerD

Top Loader 02* 300GB

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 3639

LonerD · 25-Фев-12 15:44 (спустя 2 часа 5 мин.)

puliai писал(а):
но не к BDRip
Звуковые дорожки, синхроненные с BDRip - помечены как BD. Кэп.
puliai писал(а):
Нахрен они там вообше?
Это для тех, кто умеет пользоваться поиском. Для всех дорожек можно найти рипы.
Не сумели найти - руки вынимаем из опы и сводим сами.
[Профиль]  [ЛС] 

ASD_Emperor

Стаж: 13 лет

Сообщений: 1


ASD_Emperor · 02-Мар-12 11:41 (спустя 5 дней)

Почему к 6 эпизоду две дорожки Forced субтитров?
[Профиль]  [ЛС] 

ogl0

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 1074

ogl0 · 10-Мар-12 03:14 (спустя 7 дней)

Пожалуйста,кто нибудь,синхронизируйте дорожку к 1 эпизоду с этой раздачи https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=641176.Заранее спасибо
[Профиль]  [ЛС] 

Vouk

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 1111


Vouk · 11-Мар-12 17:07 (спустя 1 день 13 часов, ред. 11-Мар-12 17:07)

а есть ли в природе озвучка kinomania к 2 и 3 эпизодам? и Живов к 3-му?
и вот решил посмотреть на украинском, кто в курсе - какой из двух переводов более правильный?
[Профиль]  [ЛС] 

ATALIA77

Стаж: 13 лет

Сообщений: 1


ATALIA77 · 15-Мар-12 13:12 (спустя 3 дня)

Почему в раздаче отсутствуют Tycoon`освские субтитры к 5 эпизоду, хотя в первом посте заявлены?
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error