|
BogdanNB
Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 30
|
BogdanNB ·
09-Дек-11 19:37
(13 лет 1 месяц назад)
Перевод был не готов на нотабеноиде... вот, только что практически статус обновился на "перевод готов", так что, надеюсь и тут скоро обновится торрент.
|
|
ZERZIA
Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 416
|
ZERZIA ·
09-Дек-11 20:36
(спустя 59 мин.)
Только что посмотрел одиннадцатую с сабами... Мда... Всё дальше от физики и всё ближе... Даже не к лирике, а чёрт знаете чему...
Может только мне так показалось, что скажете?
|
|
kim the alien
Стаж: 13 лет 8 месяцев Сообщений: 124
|
kim the alien ·
09-Дек-11 20:40
(спустя 4 мин.)
дайте скачать - чего так медленно?
|
|
Rainburst
Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 31
|
Rainburst ·
10-Дек-11 01:00
(спустя 4 часа)
Nakub писал(а):
Очень удивляет нытьё по субтитрам. Каждый считает, что он то знает как "на самом деле"... Возникает закономерный вопрос - а зачем вы смотрите с субтитрами, если сами все знаете? По теме - на вики не смотрел, но имдб говорит, что серия "хз когда будет" =)
Да мне лень искать где-то серию, а тут выкладывается довольно быстро. И не надо ничего искать, опасаться скачать фейк и т.п. Уверен, что где-то можно скачать быстрее, но я привык так.
|
|
AreYouKidding
Стаж: 16 лет Сообщений: 315
|
AreYouKidding ·
10-Дек-11 12:27
(спустя 11 часов)
ZERZIA писал(а):
Только что посмотрел одиннадцатую с сабами... Мда... Всё дальше от физики и всё ближе... Даже не к лирике, а чёрт знаете чему...
Может только мне так показалось, что скажете?
+
Слабая
|
|
pips888
Стаж: 14 лет 10 месяцев Сообщений: 4
|
pips888 ·
10-Дек-11 15:04
(спустя 2 часа 37 мин.)
Цитата:
Только что посмотрел одиннадцатую с сабами... Мда... Всё дальше от физики и всё ближе... Даже не к лирике, а чёрт знаете чему...
Может только мне так показалось, что скажете?
Согласен, серия - УГ. Сценаристов - связать и оставить на ночь на кукурузном поле.
скрытый текст
Мало того, что тема школьных хулиганов уже набила оскомину. Они еще умудрились поделить и без того короткую серию на 2 почти не пересекающихся между собой истории("женскую" и "мужскую"), и не одна из них не была забавной.
|
|
kim the alien
Стаж: 13 лет 8 месяцев Сообщений: 124
|
kim the alien ·
10-Дек-11 15:42
(спустя 37 мин.)
По мне тема 11-ой достаточно близка к основной - отношения хулиганов и ботанов. но она НЕ смешная. Не люлю это слово - но УГ октровеннейшое
|
|
Semium
Стаж: 18 лет 11 месяцев Сообщений: 1
|
Semium ·
10-Дек-11 18:37
(спустя 2 часа 55 мин.)
когда перевод уже появица?сколько недель ещё ждать?
|
|
in_finiti
Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 840
|
in_finiti ·
10-Дек-11 21:22
(спустя 2 часа 44 мин.)
Semium, каких недель? серия в пятницу вышла
|
|
ZERZIA
Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 416
|
ZERZIA ·
10-Дек-11 21:42
(спустя 19 мин.)
in_finiti
Видимо товарищ путает перевод с озвучкой...
|
|
Ishtars
Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 1085
|
Ishtars ·
11-Дек-11 22:38
(спустя 1 день)
как можно было "яичко" перевести словом "шар"?
|
|
BogdanNB
Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 30
|
BogdanNB ·
11-Дек-11 23:44
(спустя 1 час 6 мин.)
Ishtars
Переведено было дословно в обоих случаях: - Was he the one who wedgied you so hard, your testicle reascended, and you spent your whole Christmas break waiting for it to come back down?
- Не он ли потянул твои трусы так сильно, что твое яичко поднялось, и ты провел все Рождественские каникулы в ожидании пока оно опять опуститься? - New Year's Eve waiting for the ball to drop.
- Канун Нового Года в ожидании пока шар опустится. Во второй фразе можно было бы использовать и грубую формулировку "яйцо" (а-ля сленг) исходя из контекста фразы, но это звучало бы уже грубо, ИМХО.
|
|
Ishtars
Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 1085
|
Ishtars ·
12-Дек-11 00:46
(спустя 1 час 1 мин., ред. 12-Дек-11 00:46)
поскольку речь об одном и том же имхо стилистически правильнее было использовать любой из двух предложенных вариантов одинаково в обоих предложениях. вообщем то я скорее об этом.
|
|
AreYouKidding
Стаж: 16 лет Сообщений: 315
|
AreYouKidding ·
12-Дек-11 09:28
(спустя 8 часов, ред. 12-Дек-11 09:28)
Я честно говоря не понял этого момента ) На что она намекала дословно? У меня возникла тока ассоциация с какими нить падениями игрушечных шаров с елки
|
|
Ishtars
Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 1085
|
Ishtars ·
12-Дек-11 09:30
(спустя 1 мин., ред. 12-Дек-11 09:30)
на занимательное времяпрепровождение скорее всего она намекала
|
|
PNG
Стаж: 19 лет 9 месяцев Сообщений: 221
|
PNG ·
12-Дек-11 11:58
(спустя 2 часа 27 мин., ред. 12-Дек-11 11:58)
BogdanNB писал(а):
Ishtars
- Канун Нового Года в ожидании пока шар опустится.
Во второй фразе можно было бы использовать и грубую формулировку "яйцо" (а-ля сленг) исходя из контекста фразы, но это звучало бы уже грубо, ИМХО.
Она имела ввиду и яйцо и шар.
Намек на шар который опускается в 12 часов ,в новый год, на тайм сквер
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B0%D0%B9%D0%BC%D1%81-%D1%81%D0%BA%D0%B2%D0%B5%D1%80
|
|
BogdanNB
Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 30
|
BogdanNB ·
12-Дек-11 13:05
(спустя 1 час 7 мин.)
PNG, наверное и это тоже... хотя, события в сериале развиваются далече от NY, а и персонажи из других мест... в общем, дополнительный подтекст многие ощутили, не исключено, что он там все-таки есть. =)
|
|
PNG
Стаж: 19 лет 9 месяцев Сообщений: 221
|
PNG ·
14-Дек-11 07:26
(спустя 1 день 18 часов)
>>>>события в сериале развиваются далече от NY по телевизеру показывают, вся страна смотрит.
|
|
AreYouKidding
Стаж: 16 лет Сообщений: 315
|
AreYouKidding ·
14-Дек-11 14:53
(спустя 7 часов)
У них же время везде разное. А показывают интересно в одно и то же?
Я честно говоря даже не знаю как это в России происходит. Всем часовым поясам показывают куранты в одно время, или по мере наступления Нового года?))
|
|
ZERZIA
Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 416
|
ZERZIA ·
14-Дек-11 15:00
(спустя 6 мин.)
AreYouKidding
Куранты бьют ровно в полночь по московскому времени. Поэтому Дальний Восток встречает Новый год сначала по местному, а потом по московскому времени.
|
|
grate_a
Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 2
|
grate_a ·
17-Дек-11 08:38
(спустя 2 дня 17 часов)
ZERZIA
Интересно, кто же во Владивостоке "встречает" Новый год ещё и по Москве? (+7 часов разницы) AreYouKidding
Конечно, по мере наступления Нового года в каждом поясе. Кстати, а когда будет 12 серия? На оф. сайте что-то не нашел информации.
|
|
ZERZIA
Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 416
|
ZERZIA ·
17-Дек-11 10:36
(спустя 1 час 58 мин.)
grate_a писал(а):
ZERZIA
Интересно, кто же во Владивостоке "встречает" Новый год ещё и по Москве? (+7 часов разницы)
Только самые стойкие!
|
|
BogdanNB
Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 30
|
BogdanNB ·
17-Дек-11 21:35
(спустя 10 часов)
Надеюсь задержки с выходом новых серий связаны с тем, что сценаристы лихорадочно пытаются спасти ситуацию... =)))) Иначе боюсь себе представить во что может превратиться ТБВ к концу запланированных 7-ми сезонов... %)
|
|
Ariacan
Стаж: 16 лет Сообщений: 1
|
Ariacan ·
13-Янв-12 13:55
(спустя 26 дней)
grate_a писал(а):
Кстати, а когда будет 12 серия? На оф. сайте что-то не нашел информации.
Всю информацию по выходу серий всегда можно найти здесь и не только по Теории)
|
|
in_finiti
Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 840
|
in_finiti ·
13-Янв-12 15:01
(спустя 1 час 5 мин.)
господа, серия будет не раньше вторника, я в от'езде
|
|
mogget1990
Стаж: 15 лет Сообщений: 53
|
mogget1990 ·
16-Янв-12 21:56
(спустя 3 дня, ред. 16-Янв-12 21:56)
12 серия уже в переводе Куража есть.
тут будет, раздача не заброшена, я надеюсь?... очень хочется посмотреть...
|
|
in_finiti
Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 840
|
in_finiti ·
16-Янв-12 22:47
(спустя 51 мин.)
моггет1990, я написала выше, я просто сейчас не могу этого сделать
|
|
ZERZIA
Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 416
|
ZERZIA ·
16-Янв-12 23:34
(спустя 46 мин.)
ААААААА!!!!!!
скрытый текст
Диадема рулит!
|
|
hatethemall
Стаж: 13 лет 3 месяца Сообщений: 12
|
hatethemall ·
17-Янв-12 18:24
(спустя 18 часов)
Уважаемый автор, ждать ли сегодня обновления раздачи?
|
|
mogget1990
Стаж: 15 лет Сообщений: 53
|
mogget1990 ·
17-Янв-12 20:01
(спустя 1 час 36 мин.)
in_finiti, прошу прощения, я просто не заметила того сообщения. значит подождем)
|
|
|