|
Der_Gott
Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 1528
|
Der_Gott ·
13-Янв-12 22:38
(12 лет 10 месяцев назад, ред. 13-Янв-12 22:38)
maxpane95 писал(а):
Давайте соберем на Сербина и на Кубиков? сам скинусь.
На Сербина долго (у него очередь), на Кубиков может быть дорого.
Раз дубляж хороший, может, пусть кто-то из студий/переводчиков просто его перенадиктует - вот вам и сколько-то-там-голоска. В таком случае заказ не должен стать дорогим.
|
|
Skazhutin
Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 6701
|
Skazhutin ·
13-Янв-12 22:41
(спустя 3 мин., ред. 13-Янв-12 22:43)
Может Омикрон? Или BBC Spb
|
|
Der_Gott
Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 1528
|
Der_Gott ·
13-Янв-12 22:43
(спустя 1 мин.)
Skazhutin писал(а):
Может Омикрон?
С ними проблем в плане длительности озвучивания замечено не было.
|
|
G0T3
Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 70
|
G0T3 ·
14-Янв-12 00:45
(спустя 2 часа 1 мин., ред. 14-Янв-12 00:45)
Давайте, а почему бы и нет. Блин но все равно как не как хочется взять в коллекцию дубляж. Der_Gott
У Кубиков будет где-то 200-300$ баксов.
|
|
Rockboy
Стаж: 15 лет Сообщений: 835
|
Rockboy ·
14-Янв-12 02:51
(спустя 2 часа 6 мин.)
Der_Gott писал(а):
Skazhutin писал(а):
Может Омикрон?
С ними проблем в плане длительности озвучивания замечено не было.
Кстати, "Планету обезьян" они очень хорошо озвучили. Вполне нормальный и рабочий вариант.
|
|
hqfans
Стаж: 15 лет 3 месяца Сообщений: 412
|
hqfans ·
14-Янв-12 09:31
(спустя 6 часов)
Skazhutin писал(а):
Омикрон
Der_Gott писал(а):
пусть кто-то из студий/переводчиков просто его перенадиктует
Вот у них, имхо, хорошо получится надиктовать. sergey_n Вы будете на клубе поднимать данную тему?
|
|
sergey_n
Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 1394
|
sergey_n ·
14-Янв-12 12:15
(спустя 2 часа 43 мин.)
hqfans писал(а):
Skazhutin писал(а):
Омикрон
Der_Gott писал(а):
пусть кто-то из студий/переводчиков просто его перенадиктует
Вот у них, имхо, хорошо получится надиктовать. sergey_n Вы будете на клубе поднимать данную тему?
Поднял тему с переводом у Сербина. Если сайт dvd100.ru поддержит, то перевод будет готов в течении 2-х недель.
|
|
G0T3
Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 70
|
G0T3 ·
14-Янв-12 12:51
(спустя 36 мин.)
sergey_n
Давайте может еще какой нибудь из этих переводов закажем (Омикрон, BBC Spb)? Чтобы еще и многоголоска была, Сербин кончено класс, но хочется еще услышать женский голос. Как вы считаете?
|
|
hqfans
Стаж: 15 лет 3 месяца Сообщений: 412
|
hqfans ·
14-Янв-12 13:07
(спустя 15 мин., ред. 14-Янв-12 13:08)
maxpane95 писал(а):
Сербин кончено класс, но хочется еще услышать женский голос. Как вы считаете?
поддерживаю. Сербин занятая, деловая колбаса. Остальные отдыхают. Ведь можно и просто начитать текст по готовому переводу.
|
|
G0T3
Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 70
|
G0T3 ·
14-Янв-12 15:03
(спустя 1 час 55 мин., ред. 14-Янв-12 15:03)
Да по дубляжу, или их версию купим. Сегодня напишу Кубикам сколько они возьмут за перевод у них прекрасный качественный максиально приближенный к оригиналу.
В общем связался я с Кубиками, за их перевод они просят 6000 тысяч рублей - 2 голоса, чуть подороже перевода Сербина, только нужны русские качественные субтитры, по субтитрам от voronine они переводить отказались. Может согласятся перевести по дубляжу, но я уже в этом не вижу никакого смысла, хотя может кому и надо, если кому интересно пишите попробуем заказать.
|
|
0xotHik
Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 1805
|
0xotHik ·
14-Янв-12 15:08
(спустя 4 мин.)
maxpane95 писал(а):
нужны русские качественные субтитры
Будут.
|
|
G0T3
Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 70
|
G0T3 ·
14-Янв-12 15:16
(спустя 8 мин.)
0xotHik
Очень качественные субтитры, желательно чтобы отсебятины вообще не было. Если такие найдете не от voronine, то буду ждать их от вас. Желательно написать в ЛС.
|
|
hqfans
Стаж: 15 лет 3 месяца Сообщений: 412
|
hqfans ·
14-Янв-12 15:24
(спустя 7 мин.)
А сам никто по Дубляжу набить не хочет? Куда делись фанаты фильма?
|
|
G0T3
Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 70
|
G0T3 ·
14-Янв-12 15:38
(спустя 14 мин.)
hqfans
По сабам лучше получится, если конечно в них не будет отсебятины.
|
|
0xotHik
Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 1805
|
0xotHik ·
14-Янв-12 16:09
(спустя 30 мин.)
maxpane95
Они будут, не от меня. Товарищ crunch, он переводил скринер, сейчас переделывает перевод согласно английским субтитрам с лицензии.
hqfans
Дубляж аж с большой буквы?
|
|
hqfans
Стаж: 15 лет 3 месяца Сообщений: 412
|
hqfans ·
14-Янв-12 16:12
(спустя 3 мин.)
0xotHik писал(а):
Дубляж аж с большой буквы?
ага косяк.
|
|
Serene
Стаж: 18 лет 2 месяца Сообщений: 467
|
Serene ·
14-Янв-12 19:39
(спустя 3 часа)
стоит ли ждать сегодня релиз (ремукс)???
|
|
0xotHik
Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 1805
|
0xotHik ·
14-Янв-12 19:46
(спустя 6 мин.)
|
|
G0T3
Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 70
|
G0T3 ·
14-Янв-12 20:11
(спустя 24 мин.)
Serene
Ремукса не будет пока русской дорожки качественной не будет.
|
|
nabby_3
Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 495
|
nabby_3 ·
15-Янв-12 16:16
(спустя 20 часов)
Честно говоря и Сербин и Кубики уже надоели. С удовольствием бы скинулся на кого-нибудь из альтернативных – например Дасевича.
|
|
G0T3
Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 70
|
G0T3 ·
15-Янв-12 16:37
(спустя 20 мин.)
nabby_3
Ну и скинься, а я хочу качественные переводы.
|
|
nabby_3
Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 495
|
nabby_3 ·
15-Янв-12 17:04
(спустя 27 мин.)
maxpane95
А voronine'ский перевод не качественный? [риторически восклицает] Как вариант по нему и можно заказать озвучку.
|
|
markin scor
Стаж: 14 лет 2 месяца Сообщений: 1660
|
markin scor ·
15-Янв-12 18:26
(спустя 1 час 21 мин., ред. 15-Янв-12 18:47)
Der_Gott писал(а):
на Кубиков может быть дорого
как я помню, они брали по 1500 р за каждую 40-минутную серию.Но это если перевод с вас.
Так вот - около 4 тысяч.
|
|
Skazhutin
Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 6701
|
Skazhutin ·
15-Янв-12 18:31
(спустя 5 мин.)
nabby_3 писал(а):
А voronine'ский перевод не качественный?
Есть такое мнение, читал где-то
|
|
0xotHik
Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 1805
|
0xotHik ·
15-Янв-12 18:33
(спустя 2 мин., ред. 15-Янв-12 19:46)
Ну он название как "Гонка" перевел, что уже настораживает. Да и перевод песни я глянул - не особо. Драйв / Водитель / Drive
Субтитры от crunch_d, вторая редакция, тайминг под BD и производные.
http://subtitry.ru/subtitles/822153460/?drive
|
|
Skazhutin
Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 6701
|
Skazhutin ·
15-Янв-12 19:35
(спустя 1 час 1 мин.)
|
|
nabby_3
Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 495
|
nabby_3 ·
15-Янв-12 20:02
(спустя 27 мин., ред. 15-Янв-12 20:02)
Ну это я тоже читал, очередной негодующий высер... хотя согласен, что не все в переводах Воронина идеально. P.S. Полистал субтитры (с матюгами) - в общем и целом понравилось.
По информации Slimka начитка Дасевича обойдется аккурат в 2 000 рублей. На клабе по этому поводу подумываю начать сбор.
От себя покамест заявляю 600 рублей (в случае чего накину ещё 400). Если кто заинтересовался - отписывайтесь здесь, либо в личку.
Буду благодарен за любую помощь.
|
|
G0T3
Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 70
|
G0T3 ·
15-Янв-12 20:09
(спустя 7 мин.)
nabby_3
Ты по каким сабам хочешь перевод на перевод Дасевича собрать? Если по ссылке OxotHik'а, то если Кубики согласятся я начну на него сбор мы уже с OxotHik'ом хотим на Кубиков собрать, ищи другие сабы, но по этим я саберу на Кубиков!
|
|
nabby_3
Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 495
|
nabby_3 ·
15-Янв-12 20:12
(спустя 3 мин.)
maxpane95
По нецензурным сабам Воронина.
|
|
0xotHik
Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 1805
|
0xotHik ·
15-Янв-12 20:17
(спустя 4 мин.)
maxpane95 писал(а):
мы уже с OxotHik'ом хотим на Кубиков собрать
Я ни на кого не хочу собирать.
|
|
|