Последнее воскресение / The Last Station
Страна: Россия, Германия, Великобритания
Жанр: драма, мелодрама, биография
Год выпуска: 2009
Продолжительность: 1:52:47
Перевод: Субтитры (
Собственный перевод)
Субтитры: русские, английские
Оригинальная аудиодорожка: английский
Режиссер: Майкл Хоффман
В ролях: Хелен Миррен, Кристофер Пламмер, Пол Джаматти, Джеймс МакЭвой, Джон Сессионс, Патрик Кеннеди, Керри Кондон, Энн-Мэри Дафф, Томас Спенсер, Кристиан Гол
Описание: Картина рассказывает о последнем периоде жизни писателя Льва Толстого. Прожив долгую жизнь, устав от отчужденности и вражды в отношениях с женой Софьей Андреевной, в ночь на 28 октября 1910 года, в пятом часу утра с 39 рублями в кармане Лев Толстой тайно уехал из дому. Простудившись по дороге, он заболел воспалением легких и нашел последний приют на станции Астапово.
Доп. информация: В официальный прокат картина вышла с невменяемым названием "Последнее воскресение", видимо, прокатчикам оригинальное название "Последняя станция" показалось не совсем толстовским.
Сэмпл:
http://www.multiupload.com/U8KL32F3TH
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: DivX, 640x272, 2.35:1, 23.976 fps, 746 kbps
Аудио: MP3, 44.1, 112 kbps, 2 channels, original (eng)
MediaInfo
General
Complete name : D:\Video\The Last Station (2009)\The Last Station (2009).avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 700 MiB
Duration : 1h 52mn
Overall bit rate : 867 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2540/release
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : Yes
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Muxing mode : Packed bitstream
Codec ID : DX50
Codec ID/Hint : DivX 5
Duration : 1h 52mn
Bit rate : 746 Kbps
Width : 640 pixels
Height : 272 pixels
Display aspect ratio : 2.35:1
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.179
Stream size : 602 MiB (86%)
Writing library : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04)
Audio
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Mode : Joint stereo
Mode extension : MS Stereo
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1h 52mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 112 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 44.1 KHz
Stream size : 90.4 MiB (13%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Скриншот c названием фильма
Пример перевода
497
00:37:45,076 --> 00:37:47,374
Почему ты пришла, Маша?
498
00:37:49,414 --> 00:37:51,746
Что ты имеешь ввиду?
499
00:37:51,916 --> 00:37:54,441
Ты не придерживаешься ни
одного здешнего правила.
500
00:37:55,987 --> 00:37:59,616
Потому что дело не в правилах.
501
00:38:00,091 --> 00:38:01,456
И даже не в Толстом.
502
00:38:02,694 --> 00:38:04,457
Валентин Федорович.
503
00:38:04,629 --> 00:38:06,153
- В чем дело?
- Откройте дверь.
504
00:38:06,331 --> 00:38:08,993
Мне немного не здоровится.
505
00:38:09,167 --> 00:38:11,863
Да, но Лев
Николаевич внизу.
506
00:38:12,036 --> 00:38:13,970
Он хочет вас видеть.
507
00:38:14,372 --> 00:38:18,172
Скажите Льву Николаевичу,
что я сейчас спущусь.
508
00:38:18,343 --> 00:38:22,473
Хорошо. И скажите Марии Филипповне,
что нам нужна помощь на кухне.
509
00:38:22,647 --> 00:38:25,946
- Если увижу - скажу.
- Да, если увидите.
510
00:38:26,117 --> 00:38:30,577
Если же жить как кролики вас
устраивает больше, вам
лучше перебраться в лес.
511
00:38:36,995 --> 00:38:41,329
Я пойду первый, через
пять минут, выходи ты.