Max Nabokov · 16-Ноя-11 04:09(13 лет назад, ред. 17-Ноя-11 23:22)
Анна Каренина Жанр: драма Год выпуска: 2009 Продолжительность: 01:59:07 Режиссёр: Сергей Соловьёв В ролях: Татьяна Друбич — Анна Каренина
Олег Янковский — Алексей Каренин
Ярослав Бойко — Вронский
Сергей Гармаш — Левин
Мария Аниканова — Кити
Александр Абдулов — Стива Облонский
Елена Дробышева — Долли
Евгения Крюкова — Бетси Тверская
Людмила Савельева — Княгиня Щербацкая
Людмила Максакова — Графиня Лидия Ивановна Описание: Экранизация одноименного романа Льва Толстого. История незаконной и трагичной любви замужней дамы Анны Карениной к блестящему офицеру Вронскому. Доп. информация: «Анна Каренина» — фильм Сергея Соловьёва по роману Льва Толстого. Часть дилогии — с кинокартиной «2-Асса-2», продолжением фильма «Асса». Съёмки были завершены в феврале 2007 года. Однако, премьера фильма прошла лишь два года спустя. Причина — в затянувшемся окончании съёмок фильма «2-Асса-2», который по сюжету связан с «Анной Карениной», и поэтому, по задумке Соловьёва, его премьерный показ должен был пройти раньше. Поэтому премьера дилогии состоялась 25 февраля 2009 года во время закрытия VII Международного фестиваля кинематографических дебютов «Дух огня». Последний фильм с участием Александра Абдулова, одна из последних киноработ Олега Янковского. Победитель премии "Ника" за 2009 год в номинации «Лучшая работа художника по костюмам». Релиз киноклуба
Рип mikhailk Семпл Качество видео: DVDScreener Формат видео: AVI Видео: 656x272 (2.41:1), 25 fps, XviD MPEG-4 ~1907 kbps avg, 0.43 bit/pixel Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg
MediaInfo
General
Complete name : H:\karenina\KARENINA.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.76 GiB
Duration : 1h 59mn
Overall bit rate : 2 110 Kbps
Writing application : FairUse Wizard
Writing library : The best and REALLY easy backup tool Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 1
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (MPEG)
Muxing mode : Packed bitstream
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 59mn
Bit rate : 1 908 Kbps
Width : 656 pixels
Height : 272 pixels
Display aspect ratio : 2.40:1
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.428
Stream size : 1.59 GiB (90%)
Writing library : XviD 1.2.0.dev47 (UTC 2006-11-01) Audio
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : 2000
Duration : 1h 59mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 164 MiB (9%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
kazakih
А из чего исходили, делая рип такого размера?
Цитата:
О требованиях к техническим характеристикам: Рекомендуемые размеры релизов в разделе:
745Mb/1.09Gb***/1.46Gb/2.18Gb/2.91Gb/4.37Gb
Рипы других размеров всегда относятся к указанным условным весовым категориям путём округления размера в большую сторону (допускается округление в меньшую сторону в случае превышения меньшей планки не более чем на 5%, кроме категории 4.37Gb).
Например: 700Mb~745Mb, 1.37Gb~1.46Gb, 1.8Gb~2.18Gb, 1.5Gb~1.46Gb, 3Gb~2.91Gb
5% погрешность весовых категорий: 745Mb-782Mb, 1.46Gb-1.53Gb, 2.18Gb-2.28Gb, 2.91Gb-3.05Gb
1.09Gb*** - на усмотрение модератора при невозможности получить приемлемое качество при размере 700Mb~745Mb (битрейт ниже допустимых 700 kbps), или, если в рипе размера 1,37~1.46Gb битрейт превышает максимально допустимый (2400 kbps), учитывая продолжительность фильма и параметры аудио. (Изменения от 11.09.2011)
Всем участникам данного форума запрещается: 2.10. Ссылаться на другие ресурсы сети, особенно, если существует раздача на данном форуме (исключениями могут являться ссылки на информацию, домашнюю страницу или описание программы/фильма, а также сэмплы и скриншоты).
dmitry2264
И еще - драма пишется с одной м, даже если она очень драматичная.
Первое впечатление по первому скрину: Вронский безжалостно слизан с эталонного фильма Зархи (1967)??? После просмотра (первые 30 мин - дальше не смог): впечатление как от полуистлевших углей, которые уже никто не раздует. Внешне красиво, но совершенно не греет. Раздражает похожесть с фильмом Зархи, некоторые сцены, кажется, просто буквально пересняты (!!!). Возникает навязчивое желание пересмотреть оригинал...
Друбич - не Анна, Бойко - не Вронский, Аниканова - не Кити, Гармаш - почти Левин(возраст мешает), Дробышева - почти Долли, Абдулов - Стива, Крюкова - суперБетси, Янковский - Каренин (довёл до слёз).
Соловьёв - величайший из писателей, Толстой ему в подмётки не годится (тесен и скучен).
Режиссёра - нет. Монтажера и композитора - к расстрелу.
В общем, затянувшееся ожидание завершилось разочарованием.
Все плохо! Особенно подбор актеров.
Наверно, не плох Янковский. Гармаш всегда хорош, но роль не его.
Хватило минут на 20.
Не спроста этот фильм так долго не показывают - понимают, что достанется им...
Да...
У меня один вопрос: что подвигло Соловьёва на экранизацию этого романа? Что НОВОГО он хотел нам сказать этим своим фильмом?
Ладно хоть ещё раз посмотрели на живых Абдулова и Янковского...
разочарование,нет ощущения,что смотришь кино,будто стоишь рядом со съемочной площадкой и смотришь как наши Великие Актеры двигаются в кадре не понимая,зачем они здесь,особенно досталось Янковскому.
Картина очень понравилась, 8 из 10. ИМХО, лучшая экранизация романа.
Наконец-то, правильно передан смысл произведения, герои окрашены цветами Толстого.
Известно: на вкус и цвет друзей нет, но откровенно говоря впервые не могу понять откуда негативные отзывы?!
Спасибо Режиссеру!
Увы за красивостями постановочных кадров нет НИЧЕГО от Толстого и Великих актеров...Режиссер всё убил... Особенно "потрясает" замысел конечных эпизодов (Вронский изо всех сил (силенок?) пытается удержать над телом Анны "рвущийся" на ветру брезент...
Увы, действительно, - пустота и разочарование...
За раздачу спасибо.
P.S. Вот, кто молодец, - так это оператор! 10 из 10 за прекрасную работу!
Всего в мире насчитывается около 30 экранизаций «Анны Карениной»
Немое кино :
1910 — Германия.
1911 — Россия. Анна Каренина (режиссёр и сценарист Морис Метр, Москва). Анна Каренина — М. Соротчина
1912 — Франция. Анна Каренина. Режиссёр — Альбер Капеллани. Анна Каренина — Jeanne Delvair
1914 — Россия. Анна Каренина (режиссёр и сценарист Владимир Гардин). Анна Каренина — Мария Германова
1915 — США. Анна Каренина. Режиссёр Дж. Гордон Эдвардс. Анна Каренина — Бетти Нансен
1917 — Италия. Анна Каренина. Режиссёр Уго Фалена
1918 — Венгрия. Анна Каренина. Режиссёр — Мартон Гарас. Анна Каренина — Ирэн Варсаньи
1919 — Германия. Анна Каренина. Режиссёр — Фредерик Зелник. Анна Каренина — Лиа Мара
1927 — США. Любовь (режиссёр Эдмунд Гулдинг). Анна Каренина — Грета Гарбо
3вуковое кино :
1935 — США. Анна Каренина (режиссёр Клэренс Браун). Анна Каренина — Грета Гарбо
1937 — Россия. Фильм-спектакль (режиссёры Татьяна Лукашевич, Владимир Немирович-Данченко, Василий Сахновский)
1948 — Великобритания. Анна Каренина (режиссёр Жюльен Дювивье). Анна Каренина — Вивьен Ли
1953 — СССР. Анна Каренина (режиссёр Татьяна Лукашевич). Анна Каренина — Алла Тарасова
1961 — Великобритания. Анна Каренина (ТВ). Режиссёр — Рудольф Картье. Анна Каренина — Клер Блум
1967 — СССР. Анна Каренина (режиссёр Александр Зархи). Анна Каренина — Татьяна Самойлова
1974 — СССР. Анна Каренина (фильм-балет). Режиссёр Маргарита Пилихина. Анна Каренина — Майя Плисецкая
1974 — Италия. Анна Каренина. (ТВ) Режиссёр Сандро Больки. Анна Каренина — Леа Массари
1975 — Франция. Страсть анны Карениной / La passion d’Anna Karénine, (ТВ). Режиссёр Ивес-Андре Хьюберт, Анна Каренина — Людмила Черина
1977 — Великобритания. Анна Каренина (сериал). режиссёр Бейзил Коулмэн. Анна Каренина — Никола Паже
1985 г. — 3-я экранизация в США: Анна Каренина / Anna Karenina, Режиссёр: Саймон Лэнгтон. Анна Каренина — Жаклин Биссет
1997 г. — 7-я экранизация в США: Анна Каренина / Anna Karenina, Режиссёр: Бернард Роуз. Анна Каренина — Софи Марсо
2000 г. — Великобритания. Сериал. Режиссер Дэвид Блэр. Анна Каренина — Хелен МакКрори.
2007 г. — Россия, Анна Каренина (режиссёр Сергей Соловьев). Анна Каренина — Татьяна Друбич
Театральные постановки:
В 1937 году спектакль «Анна Каренина» был поставлен В. И. Немировичем-Данченко и В. С. Сахновским на сцене МХАТа
Спектакль «Анна Каренина» был поставлен режиссёром Андреем Житинкиным
Балет
Постановка 1972 года на сцене Большого театра балета «Анна Каренина» Р. К. Щедрина.
Постановка Бориса Эйфмана 2005 года балета «Анна Каренина» на музыку Пётра Ильича Чайковского
Постановка Алексея Ратманского балета «Анна Каренина», премьера состоялась 15 апреля 2010 года на сцене Мариинского театра.
Мюзикл
26 мая 2003 года в Театре оперы и балета Санкт-Петербургской консерватории состоялась российская премьера драматического мюзикла петербургского композитора Владислава Успенского «Анна Каренина». Режиссёр-постановщик Ирина Тайманова, дирижёр-постановщик Александр Сладковский, среди исполнителей главных партий: Анна — Галина Сидоренко, Вронский — Сергей Муравьёв, Каренин — Александр Пахмутов, Левин — Александр Минченко, Китти — Алла Маркович, Стива — Алексей Афанасьев, Долли — Наталья Кочубей, Серёжа — Даня Казаков.
ИМХО: Ценность экранизации совсем не в близости к роману. Экранизация это практически всегда - самостоятельное привидение и оценка его ценности, качества и т.д. происходит совсем по другим критериям, нежели максимальная близость к "оригиналу".
ИМХО: Ценность экранизации совсем не в близости к роману. Экранизация это практически всегда - самостоятельное привидение и оценка его ценности, качества и т.д. происходит совсем по другим критериям, нежели максимальная близость к "оригиналу".
Отчасти могу с Вами согласиться. Но, речь-то как раз о том и идет, что картину Соловьева оценивают по близости к Зархи-Лановой-Самойлова! Как минимум отказывая Соловьеву в праве на самостоятельное видение. Обидно: находится человек правильно перенесший на экран и сюжет и фабулу,делает это с таким великолепием и талантом, а взамен? "Дайте нам Ланового, и женщину - жертву царского режима и православных догм!"
Да... Довольно таки вольная интерпретация Толстого. Не пойму это такая задумка или половину событий просто вырезали?!Где отказ Китти Левину? Почему Каренин забрал девочку себе? Уж если дочку Вронского оставили живой , тогда могли бы и Анну под поезд не бросать, или умертвить еще в родовой горячке. Много непонятного, какое то двоякое впечатление и понравилось и не понравилось. Всем смотреть - однозначно. Вообще фильм красивый.
Книгу обязательно читать!!!
Ну вот, посмотрел, что сказать... слово одно: недоумение. Фильм больше всего похож на небрежный черновой монтаж рабочих материалов с плохой озвучкой и бракованной пленкой. Неуместный и непропорциональный закадровый текст и плохочитаемый текст на экране, "мертвая" массовка, аляповатые, перегруженные и безвкусные интерьеры и точно такие же костюмы. И при всем этом замечательные актеры, которые, судя по ощущениям, мало понимают что они делают во всем этом антураже. Казарновская и Башмет, пусть и в совсем секундных, но узнаваемых эпизодах завершают картину полной безвкусицы.
(Специально ничего не говорю по поводу вИдения Соловьёвым героев Толстого. Он автор экранизации и может быть он так их видит, его право.)
zaia-zaia писал(а):
Уж если дочку Вронского оставили живой
Вы уверены что читали именно "Анну Каренину" а не что-то другое?
Тем,кто недоумевает, куда делось множество эпизодов романа, надо помнить, что изначально отснятого материала, как говорил Соловьев-часов на 5.
И полная сериальная версия должна пройти на ТВ, после проката в кинотетарах фильма.
Я, как простой зритель, скажу, что звук в соловьёвском фильме - вполне приемлемый. Для контраста могу привести "Курочку Рябу" А.Кончаловского, где нечленораздельность речи персонажей - авторский замысел...Будем ждать телевизионного варианта, хотя лично я думал, что фильм должны были показать еще осенью прошлого года - к 100-летию со дня смерти Л.Толстого...А Татьяна Друбич сыграла великолепно! У девочки, смотрящей из окна в конце фильма, - глаза очень похожи на очи актрисы!
Я специально не касался и не оценивал фильм как экранизацию. Я всегда воспринимаю экранизацию лишь как взгляд конкретного режиссера на произведение, и вполне нормально, что он не совпадает с моим. Все мои озвученные претензии исключительно кинематографические. Конечно, можно все списать на то, что Соловьёв специально задумывал такой эффект, но у меня в этом большие сомнения. Что касается самой Анны, то и сейчас спустя столько лет не утихают дискуссии по поводу понимания Анны, не понимания и т.д. Это отдельная большая тема к фильму отношения не имеющая, и сам факт этой неоднозначности лишь говорит о таланте Толстого и о глубине самого романа.
В данном случае, ИМХО, имеющаяся Картина Соловьева - единственная альтернатива в череде экранизаций романа. Несколько эпизодов, а как подчеркнуты, и, наконец-то выведены на первый план, нежные, трепетные отношения Левин-Китти!... Не знаю...мне картина очень понравилась. Рекомендую к просмотру. Куплю двд при первой возможности.
Безусловно, Левин и Китти у Толстого - главные персонажи, а Анна с ее треугольником ярко контрастирует с счастливой парой и семьей Левена. Но, как мне показалось, у Соловьева, как и у всех других, пара Левин-Китти далеко не на первом плане. Если хорошо помнить о внимании к ним Толстого, то эпизоды с ними заметны и хороши, а если нет - они снова потеряются где-то сзади. Это мое ИМХО.
Ох уж этот Соловьев... Говорил же ему Гребенщиков во время съемок первой "Ассы", что вставка в один фильм другого в виде картинки от прочитанной книги только украсит первый фильм. Тогда ему Соловьев поверил, а сейчас взял и вынес картинки и оформил их в виде отдельного фильма... Жалко. Все равно ведь картинки не стали самостоятельным фильмом - не зря они воспринимаются набором эпизодов, собственно они даже пронумерованы... Порадовал эпизод с нимбом вокруг головы Анны - эдакое напоминание, что браки совершаются на небесах и истинной любви плевать на общественные приличия и обязательства. И порадовало, что тема секса раскрыта, а то непонятно, ради чего возник весь сыр-бор.
kazakih, огромное спасибо! Весной смотрела в кино и благодарю за возможность пересмотреть этот чудесный фильм. Я ждала этой экранизации лет десять, с тех пор, как прочитала в каком-то журнале интервью Соловьёва. Он тогда сказал, что хотел бы снять "Анну Каренину" так, как если бы этот роман написал не Толстой, а Бунин. И это ему удалось! В фильме передана мораль Толстого, но при этом нет толстовского морализаторства, и появились по-настоящему бунинские лиризм и воздушность. А какие великолепные актёрские работы! Друбич -- такая прекрасная, хрупкая женщина, сметённая ураганом чувства, Янковский, который помог увидеть Каренина совсем иным, чем я привыкла -- человечным, любящим, страдающим, Абдулов -- Стива, перед которым невозможно устоять. Даже Бойко-Вронский понравился своей "никаковостью": будь он роковым красавцем, всё смотрелось бы совсем по-другому, а так видно, что не в том дело, плох или хорош Каренин, красив или нет Вронский: здесь страсть -- стихия, которая обрушивается на людей, не спрашивая их желания, не завися от разума. В соловьёвской интерпретации нет виноватых, так распорядился рок, и оплакиваешь в финале всех.
Ни Соловьева, ни Толстого в фильме нет. Пусто. Никаких переживаний картина не вызывает. Жаль времени... Вдруг на энной минуте что-то начнет происходить... Ничего...Обидно, ждала другого.
Каренин забрал девочку себе, потому что она носила его имя и по закону считалась его дочерью, рождённой в законном браке (это помимо всей возможной лирики и любови-моркови.) Проще говоря, у него, а не у Вронского, были на ребёнка все права.
скрытый текст
Отказ Кити Левину - в момент, когда она говорит "Этого не может быть" ( на 11-й минуте фильма.)
Дочка Вронского у Льва Толстого не умирала вовсе, Соловьёв точно следует толстовскому тексту вообще-то.
Так что очень рекомендую внять совету, выделенному в цитате.
Хотя мелкие фактические ошибки всё же есть: например, у Стивы с Долли было пятеро детей, а не шестеро, как в фильме.
Или, скажем, роковой мужичок, вещающий "Родами умрёте, матушка", ей не наяву привиделся, а во сне приснился. Но это тоже мелочь. Хороший мог бы быть фильм, если бы не нашинковали меленько в стиле клипа.
Хотя, может, для новейших россиян 90-х годов рождения, так будет проще воспринимать классику.
Подбор актёров более чем хороший, вот только Левин-Гармаш смотрится как дедушка Кити, какой из него молодожён.
И очень приятно было вновь увидеть на экране недавно ушедших Абдулова с Янковским, пусть даже стиснутых в мелкие ломтики-эпизоды вместо полновесных сцен...
Не хватает какой-то целостности в этом фильме.Возможно как сериал,дозировано,он будет смотреться лучше.Но лично мне хотелось драмы.С Анной.А увидила несколько удачных актёрских работ,уже отмеченых выше.ИМХО.Особенно повеселили вставки с закадровым текстом.