|
simonet
 Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 1890
|
simonet ·
05-Авг-11 11:57
(14 лет 2 месяца назад, ред. 05-Авг-11 11:57)
Yuzha
Не думала, что будет такая реакция, вроде я все корректно и доброжелательно высказала. Как раз перевод Ваш мне в общем понравился. Могла бы написать в личку, но специально поместила открытый пост, чтобы и другие переводчики и редакторы посмотрели. Путаница с родственниками встречается часто и не только у вашей группы. Еще советую, и не только Вам, посмотреть этот мой пост.
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=46060947#46060947
ЗЫ. в моих переводах тоже есть опечатки и ошибки, но я не занимаюсь этим регулярно, а только в случае крайней необходимости.) К тому же я, в основном, переводила раньше компьютерные игры. В фильмах у меня тоже опыт не слишком большой.
|
|
violanta
Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 567
|
violanta ·
07-Авг-11 21:35
(спустя 2 дня 9 часов, ред. 07-Авг-11 21:35)
Про тёщу и свекровь полностью поддерживаю предыдущего оратора 
Ну это ведь совершенно элементарные вещи, даже в быту и то мало кто назовет тёщу( мать жены) секровью(матерью мужа)и наоборот.
Вот нашла в помощь переводчикам(не обижайтесь, пожалуйста, просто хочется вам помочь)
Степени родства наиболее употребляемые в повседневности.
Родители мужа для молодой жены — свекор и свекровь.
Жена сына — сноха, она же — невестка. Невесткой будет женщина и по отношению к родителям мужа (свекра и свекрови), и родному брату мужа (деверю) и его жене, и сестре мужа (золовке) и ее мужу. Кроме того, невесткой вся родня считает жену ее родного брата — шурина. Жены родных братьев друг другу тоже невестки (снохи). Свояченица — родная сестра жены. Свояк — ее муж. Свояки — те мужчины, чьи жены друг другу сестры.
Сношеница — жена деверя. Сношеницы — женщины, чьи мужья являются братьями.
Золовка — родная сестра мужа. Словарь родственных отношений
скрытый текст
Бабушка, бабка — мать отца или матери, жена деда. Брат — сын в отношении к другим детям одних родителей. Брат крестный — сын крестного отца. Брат крестовый, брат по кресту, брат названый — лица, обменявшиеся нательными крестами. Братан, братаник, братеня, братеник, брательник — двоюродный брат. Братанич — племянник по брату. Братаниха — жена двоюродного брата. Братанна — дочь брата, племянница по брату. Брательница — родственница двоюродная или дальняя. Братова — жена брата. Братыч — сын брата, племянник по брату. Вдова — женщина, не вступившая во второй брак после смерти мужа. Вдовец — мужчина, не вступивший во второй брак после смерти жены. Великая тетка — сестра деда или бабки (двоюродная бабка). Великий дядя — брат деда или бабки. Ветвь — линия родства. Внук — сын сына или дочери, сыновья племянника или племянницы. Внучатая двоюродная племянница — внучка двоюродного брата или сестры. Внучатая племянница — внучка брата или сестры (троюродная племянница). Внучатный, внучатый — являющийся родственником в третьем колене, троюродный. Внучатые братья и сестры — троюродные братья и сестры. Внучатый двоюродный племянник — внук двоюродного брата или сестры. Внучатый племянник — внук брата или сестры. Внучатый троюродный племянник — внук троюродного брата или сестры (троюродный племянник). Внучка, внука — дочь сына или дочери, племянника или племянницы. Двоюродная бабушка — сестра бабушки или деда. Двоюродная прабабушка — сестра прабабушки или прадеда. Двоюродная прапрабабушка — сестра прапрабабушки или прапрадеда. Двоюродная племянница — дочь двоюродного брата или сестры. Двоюродная сестра — дочь дяди или тетки. Двоюродная тетка — двоюродная сестра отца или матери. Двоюродный — состоящий в родстве во втором колене. Двоюродный брат — сын дяди или тетки. Двоюродный дед — брат деда или бабушки. Двоюродный дядя — двоюродный брат отца или матери. Двоюродный племянник — сын двоюродного брата или сестры. Двоюродный прадед — брат прадеда или прабабушки. Двоюродный прапрадед — брат прапрадеда или прапрабабушки. Деверь — брат мужа. Дед (дедушка) — отец отца или матери. Дед крестный — отец крестного отца. Дедина, дедка — тетка по дяде. Дедич — прямой наследник по деду. Дочь — лицо женского пола по отношению к своим родителям. Дочь названая — приемыш, воспитанница. Дщерич — племянник по тетке. Дщерша — племянница по тетке. Дядька — человек, ухаживающий за ребенком. Дядя — брат отца или матери, а также муж тетки. Единокровные дети (однородные) — дети, рожденные от одного отца (однородного отца), но разных матерей. Единоутробные дети (одноутробные) — дети, рожденные одной матерью, но от разных отцов. Единоутробный — рожденный той же матерью, но от другого отца. Жена — женщина по отношению к мужчине, с которым она состоит в браке. Женима, женища — невенчанная четвертая жена. Жених — сговоривший себе невесту. Золовка, золовища, золова — сестра мужа, иногда жена брата. Зять — муж дочери, сестры. Колено — разветвление рода, поколение в родословной. Крестная мать — участница обряда крещения в роли духовной матери. Крестник — крестный сын. Крестница — крестная дочь. Крестный отец — участник обряда крещения в роли духовного отца. Кровное родство — происхождение от одних родителей. Кровный — о родстве в пределах одной семьи. Кузен — двоюродный брат. Кузина — двоюродная сестра. Кум — крестный отец по отношению к родителям крестника и к крестной матери. Кума — крестная мать по отношению к родителям крестника и к крестному отцу. Малая тетка — сестра отца или матери (двоюродная тетка). Малый дядя — брат отца или матери. Мать — женщина по отношению к своим детям. Мать крестная, крестовая — восприемница при обряде крещения. Мать названая — мать приемышу, воспитаннику. Мать молочная — мамка, кормилица. Мать посаженная — женщина, заменяющая на свадьбе родную мать жениха. Мачеха — неродная мать, другая жена отца по отношению к его детям от прежнего брака. Молочная сестра — ребенок (женщина), вскормленный чужой матерью по отношению к ее детям. Молочный брат — ребенок (мужчина), вскормленный чужой матерью по отношению к ее детям Муж — мужчина по отношению к женщине, с которой он состоит в браке. Невестка — жена брата или жена сына, а также жена одного брата по отношению к жене другого брата. Незаконнорожденный — рожденный от родителей, не состоящих в церковном браке. Однородный (единокровный) — происходящий от одного отца. Одноутробный (единоутробный) — происходящий от одной матери. Отец — мужчина по отношению к своим детям. Отец крестный — восприемник при обряде крещения. Отец названный — отец приемышу, воспитаннику. Отец прибеседный, посаженный, ряженый — мужчина, заменяющий на свадьбе родного отца жениха. Отчим — неродной отец, другой муж матери по отношению к ее детям от прежнего брака. Отценачальник — старший в поколении. Отчинник, отчич — сын, наследник. Падчерица — неродная дочь одного из супругов. Племянник — сын брата или сестры. Племянница — дочь брата или сестры. Племяш — родич, родственник, земляк. Побочный (сын, дочь) — сын или дочь, происходящие не от законного брака. Поколение — родственники одной степени родства по отношению к общему предку. Полнородный — происходящий от одних родителей. Потомок — человек, происходящий по рождению из какого-нибудь рода, человек по отношению к своим предкам. Прабабка — мать деда или бабушки. Прабабушка — то же, что и прабабка. Правнук — сын внука или внучки. Правнучатая двоюродная племянница — правнучка двоюродного брата или сестры. Правнучатая племянница — правнучка брата или сестры. Правнучатая троюродная племянница — правнучка троюродного брата, или сестры. Правнучатый двоюродный племянник — правнук двоюродного брата или сестры. Правнучатый племянник — правнук брата или сестры. Правнучатый троюродный племянник — правнук троюродного брата или сестры. Правнучка — дочь внука или внучки. Прадед — отец деда или бабушки. Прапрабабушка — мать прадеда или прабабушки. Праправнук — сын правнука или правнучки. Праправнучатая двоюродная племянница — праправнучка двоюродного брата или сестры. Праправнучатая племянница — праправнучка брата или сестры. Праправнучатая троюродная племянница — праправнучка троюродного брата или сестры. Праправнучатый двоюродный племянник — праправнук двоюродного брата или сестры. Праправнучатый племянник — праправнук брата или сестры. Праправнучатый троюродный племянник — праправнук троюродного брата или сестры. Праправнучка — дочь правнука или правнучки. Прапрадед — отец прадеда или прабабки. Прародители — первая по родословной известная чета, от которой берет начало род. Пращур — родитель прапрадеда, прапрабабки. Предок — древний предшественник по роду, а также соотечественник из прежних поколений. Привенчанный — происходящий от одних родителей, но до брака рожденный, а затем в нем признанный. Приемная дочь — усыновленный чужой ребенок, девочка. Приемный сын — усыновленный чужой ребенок, мальчик. Пятиюродный — являющийся родственником в пятом колене (по прапрадеду). Род — ряд поколений, происходящих от одного предка, а также вообще поколение. Родители — отец и мать по отношению к детям. Родитель — то лее, что и отец. Родительница — то же, что и мать. Родной — происходящий от одних родителей. См. кровный, полнородный. Родня — родственники. Родоначальник — первый известный представитель рода, от которого он ведет начало. Родословие — то же, что генеалогия. Родословная — перечень поколений одного рода, устанавливающий происхождение и степени родства. Родственник — тот, кто находится в родстве с кем-нибудь. Родство — отношение между людьми, создаваемое наличием общих ближайших родственников. Сват (м.), сватья (ж.) — родитель одного из супругов по отношению к родителям другого супруга. Свекор — отец мужа. Свекровь — мать мужа. Сводные — братья и сестры, происходящие от разных родителей. Сводные дети — дети, приходящиеся друг другу братьями или сестрами по отчиму или мачехе. Свойственник — человек, который состоит в свойстве с кем-нибудь. Свойство — отношение близости между людьми, возникающее не по родству, а из брачного союза (отношения между супругом и кровными родственниками другого супруга, а также между родственниками супругов). Свояк — муж свояченицы (сестры жены). Свояки — лица, женатые на двух сестрах. Свояченица — сестра жены. Семиюродный — являющийся родственником в седьмом колене (по прапрапрапрапрадеду). Семья — группа живущих вместе родственников. Сестра — дочь тех же родителей или одного из них по отношению к другим их детям. Сестренка, сестрина, сестрична, сестричка — двоюродная сестра. Сестренница — двоюродная сестра, дочь сестры матери или отца. Сестрич, сестренич, сестричищ (др. рус.) — сын сестры матери (племянник по сестре). Сирота — ребенок или несовершеннолетний, лишившийся одного или обоих родителей. Сноха — жена сына по отношению к его родителям, невестка. Сношенница — жена деверя, жены двух братьев по отношению друг к другу. Супруг — муж. Супруга — жена. Сын — мужчина, мальчик по отношению к своим родителям. Сын крестный (крестник) — лицо мужского пола по отношению к восприемнику. Сын названный — приемыш, воспитанник. Тесть — отец жены. Тетя, тетка — сестра отца или матери, а также жена дяди. Теща — мать жены. Троюродная бабушка — двоюродная сестра деда или бабушки. Троюродная племянница — дочь троюродного брата или сестры. Троюродная прабабушка — двоюродная сестра прадеда или прабабушки. Троюродная прапрабабушка — двоюродная сестра прапрадеда или прабабушки. Троюродная сестра — дочь двоюродного дяди (тетки). Троюродная тетя — троюродная сестра отца или матери. Троюродный — являющийся родственником в третьем колене (по прадеду) (см. внучатый). Троюродный брат — сын двоюродного дяди (тетки). Троюродный дед — двоюродный брат деда или бабушки. Троюродный дядя — троюродный брат отца или матери. Троюродный племянник — сын троюродного брата или сестры. Троюродный прадед — двоюродный брат прадеда или прабабушки. Троюродный прапрадед — двоюродный брат прапрадеда или прапрабабушки. Удочеренная — лицо женского пола по отношению к приемным родителям. Усыновленный — лицо мужского пола по отношению к приемным родителям. Фамилия — то же, что род, семья. Четвероюродная бабушка — троюродная сестра деда или бабушки. Четвероюродная племянница — дочь четвероюродного брата или сестры. Четвероюродная прабабушка — троюродная сестра прадеда или прабабушки. Четвероюродная прапрабабушка — троюродная сестра прапрадеда или прабабушки. Четвероюродная сестра — дочь троюродного дяди (тетки). Четвероюродная тетя — четвероюродная сестра отца или матери. Четвероюродный — являющийся родственником в четвертом колене по прадеду. Четвероюродный брат — сын троюродного дяди (тетки). Четвероюродный дед — троюродный брат деда или бабушки. Четвероюродный дядя — четвероюродный брат отца или матери. Четвероюродный племянник — сын четвероюродного брата или сестры. Четвероюродный прадед — троюродный брат прадеда или прабабушки. Четвероюродный прапрадед — троюродный брат прапрадеда. Шестиюродный — являющийся родственником в шестом колене (по прапрапрапрадеду). Шурин — брат жены. Шурич — сын шурина (брата жены). Ятров (ятровка) — жена деверя (брата мужа).
|
|
Эфалия
 Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 306
|
Эфалия ·
26-Сен-11 14:01
(спустя 1 месяц 18 дней, ред. 27-Сен-11 00:31)
Спасибо!
Никто не знает, что за фильм в конце рекламируют?
|
|
Neria
  Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 617
|
Neria ·
26-Сен-11 14:33
(спустя 32 мин.)
Эфалия писал(а):
Спасибо!
Никто не знает, что за фильм вконце рекламируют?
Это Хочу романтики - https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3620671
|
|
liri4ka
 Стаж: 15 лет Сообщений: 209
|
liri4ka ·
27-Сен-11 18:48
(спустя 1 день 4 часа)
Еле досмотрела  Ггероиня просто убила. И актриса совершенно не понравилась. А вот ее сестра молодец. На ней и И Хан-е вся дорама и держится.
|
|
AinurIskakova
Стаж: 14 лет 6 месяцев Сообщений: 10
|
AinurIskakova ·
23-Окт-11 13:00
(спустя 25 дней)
Цитата:
Нянь / Manny [Lee Yong Hae, Park Soo Chul ] (16/16) [RAW] [KOR+SUB] [Корея, 2011, комедия, романтика, HDTVRip]
Ааааа луди подскайите поялиуста по4ему Щиндощс медиа плаыер и цлассиц плаыер екран зелении и толко звук, а алл плаыер субтитрие не4етаеми калиака малаиака какаиа то 
4то делат, посоветуите! плеасе!
|
|
AinurIskakova
Стаж: 14 лет 6 месяцев Сообщений: 10
|
AinurIskakova ·
24-Окт-11 18:26
(спустя 1 день 5 часов, ред. 01-Ноя-11 19:46)
nasinix писал(а):
AinurIskakova
обновите кодеки
я такой чайник в компах, не могли бы вы поподробнее рассказать о том что нужно сделать?
|
|
VikiKivi^^
 Стаж: 15 лет Сообщений: 306
|
VikiKivi^^ ·
19-Ноя-11 21:02
(спустя 26 дней)
отличная дорама
отличный сюжет
актёры сыграли на 5+
советую к просмотру =)
|
|
Bibinuro4ka
Стаж: 13 лет 8 месяцев Сообщений: 1
|
Bibinuro4ka ·
16-Янв-12 08:21
(спустя 1 месяц 26 дней, ред. 16-Янв-12 08:21)
полу4ается субтитры не в видео будут??? а отдельно 4итать????? слойноватоо((((
|
|
NataliSonnick
Стаж: 13 лет 10 месяцев Сообщений: 1
|
NataliSonnick ·
27-Янв-12 17:36
(спустя 11 дней)
а почему после 6 серии субтитры исчезают и не могу их включить??
заранее спасибо за ответ))
|
|
little pain
 Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 1548
|
little pain ·
25-Мар-12 19:10
(спустя 1 месяц 29 дней)
скрытый текст
Момент с красным клубком просто потрясающ *___*
|
|
Алиненок86
 Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 1099
|
Алиненок86 ·
10-Авг-12 10:37
(спустя 4 месяца 15 дней)
Неплохая дорамка. Легкая, позитивная, местами трогательная. Не очень романтичная, но все же романтика там присутствует. Меня больше зацепили линии сестры героини, Джэнис и Дэвида, а также Ким Су Ро и Чжун Ки.
Посмотреть, приятно провести время и забыть. Вот такое впечатление от дорамки.
Актер, сыгравший няня, мне нравится. Совсем другой образ, нежели в дораме "Глория", где, собственно, я с ним впервые и познакомилась. По сути, вся дорама выехала на его игре, да игре Джэнис, ну и детей, пожалуй.
Актриса в роли главной героини мне не нравится. Еще в "Братьях Очжакке", где я впервые ее увидела, она меня начала немного раздражать. Здесь же, в роли плаксивой клуши, она к концу дорамы меня просто достала. А за перевод спасибо.
|
|
Риточка-14
Стаж: 14 лет 2 месяца Сообщений: 5
|
Риточка-14 ·
14-Авг-12 12:15
(спустя 4 дня)
Посмотрела сериал, не очень не понравилось!!!!!(без обид)
|
|
День знаний
 Стаж: 11 лет 1 месяц Сообщений: 2125
|
День знаний ·
27-Окт-16 19:53
(спустя 4 года 2 месяца)
Первая половина навевала мысли о корейском варианте усатого няня, но потом отношения между взрослыми превратились в какой-то ясли-сад  Если бы не малыш Чжун Мин, то до конца, может быть, и не досмотрела.
|
|
|