Алькофрибас_ · 19-Авг-11 21:00(13 лет 5 месяцев назад, ред. 10-Окт-20 12:11)
Господин Пруст. Воспоминания, записанные Жоржем Бельмоном Год: 2002 Автор: Альбаре Селеста Жанр: Воспоминания Издательство: СПб.: Модерн ISBN: 5-94218-008-Х Язык: Русский Формат: PDF Качество: Распознанный текст без ошибок (OCR) Количество страниц: 207 ( в кн. в-нте 368) Описание: Лишь в конце XX века Селеста Альбаре нарушила обет молчания, данный ею самой себе у постели умирающего Марселя Пруста.
На ее глазах протекала жизнь "великого затворника". Она готовила ему кофе, выполняла прихоти и приносила листы рукописей. Она разделила его ночное существование, принеся себя в жертву его великому письму. С нею он был откровенен. Никто глубже нее не знал его подлинной биографии.
Если у Селесты Альбаре и были мотивы для полувекового молчания, то это только беззаветная любовь, которой согрета каждая страница этой книги.
NGS... я не знаю как благодарить тебе ... я так люблю читать о Прусте ... он мой любимый автор ... а эти мемуари Селеста ... оооо, нет слов у меня... только СПАСИБО!!!! БОЛЬШОЕ!!!
white_colonizer, увы, больше нет, только эти три (Моруа, Петер, Альбаре).
Хотя поисковики выдают такой текст из предисловия к диссертации "Образ Парижа во французской литературе конца XIX - начала XX века":
Цитата:
Образу Парижа в творчестве Марселя Пруста посвящены следующие научные работы: «География Марселя Пруста» Андре Ферре, «Прогулки с Марселем Прустом» (1976) Рамона Фернандеса, «Пруст» (1963) Андре Виаля, «Марсель Пруст» (1997) Леона - Пьера Куэна. Среди исследований образа Парижа в серии романов «В поисках утраченного времени» следует особо отметить труды Жана-Ива Тадье «Париж Марселя Пруста» (1990), «Роман XX века» (1990), «Введение в литературную жизнь XIX века» (1977). Тадье исследует не только биографию Пруста и генезис его произведений, но и парижскую топографию художественного текста. Даже в книге «Марсель Пруст. Биография» (1996) Тадье постоянно анализирует «парижский текст» писателя, обращает внимание на роль города в художественном повествовании. О жизни Марселя Пруста в Париже рассказывается в книгах Жермена Брее, Шарля Бриана, Этьена Брюне, Жерара Женетта, Жака Делеза, Жана Каре, Эмильена Карассу, Андре Моруа, Мориса Бардеша, Клода Мориака, мемуарах Селесты Альбаре, Жана Кокто, Антуана Бибеско, Люсьена и Леона Доде и др. В отечественном литературоведении образ Парижа в произведениях Пруста частично рассматривался в научных монографиях Л.Г. Андреева «Марсель Пруст» (1968), «Импрессионизм» (1980), Л.Я. Гинзбург «О психологической прозе» (1971), в книге Б.Л. Сучкова «Лики времени» (1976) и вступительной статье к роману «По направлению к Свану» в переводе Н.М. Любимова (1973), в диссертации А.Н. Таганова «Формирование художественной системы Пруста и французская литература на рубеже XIX - XX веков», в статьях В. Днепрова, В.П. Трыкова, Д. Затонского, Е. Евниной. Нельзя не отметить статьи и предисловия к романам М. Пруста Адриана Франковского, Марка Алданова, Марины Цветаевой, Ивана Шмелёва.
В диссератции "Нравственные ценности в философии Альбера Камю" (1999 год) библиография насчитывает 115 источников, но больше половины не на русском, а из того, что по-русски, только статьи Кушкина Е.П. и его же книга "Альбер Камю: ранние годы" отмечены как стоящие внимания и актуальные.
white_colonizer, это Вам спасибо, что в план поставили. Поразительно, как мало в сети чего-то стоящего о классиках... да и не стоящего тоже. Книга Клода Мориака о Прусте, оказывается, выходила на русском языке.
Цитата:
Мориак Клод. Пруст. Пер. с фр. Н.Бунтман, А.Райской. - М.: Издательство Независимая Газета, 1999. - 288 с.; тираж не указан; серия "Литературные биографии"; ISBN 5-86712-040-6. Прил.: М.Пруст. Равнодушный: новелла. По замечанию А.Д.Михайлова, автора вступительной статьи к данному изданию, в современной Франции Марсель Пруст - писатель, если не самый читаемый, то, по крайней мере, самый изучаемый. Тот факт, что великим писателем Пруста признали только после смерти, породил множество связанных с его именем мифов и легенд. На сегодняшний день о Прусте написано великое множество работ: статьи, исследования, мемуары. На этом фоне книга Клода Мориака выгодно отличается тем, что в ней читателю предоставлена возможность взглянуть на судьбу и личность Пруста глазами самого писателя. Книга была написана в начале 50-х годов для серии издательства "Сей", особенностью которой было широчайшее цитирование изучаемого автора. Поэтому более чем половину текста составляют цитаты из произведений, писем и дневников Марселя Пруста. Издание снабжено подробной вступительной статьей и многочисленными фотографиями из семейного альбома и архива писателя.
Ну и как я могла забыть "Лекции о Прусте" М.Мамардашвили, которые на трэкере есть, но не в самом лучшем качестве. По Прусту обнаружилось ещё несколько работ отечественного автора - Таганова А.Н.:
Цитата:
Формирование художественной системы М. Пруста и французская литература на рубеже XIX-XX веков // Иваново, ИвГУ, 1993. – 131 с.
Русская тема в творчестве Пруста // Наваждения: к истории «русской идеи» во французской литературе 20 века. М.: «Наука»,2005. С.24-35.
Пруст в русском восприятии: общечеловеческие и идеологические регистры // Человек как субъект коммуникации: Универсальное и специфическое: Коллективная монография под общей ред. Л.И. Гришаевой, Е.Н. Ищенко. Воронеж: ВГУ, 2006. С. 277-286.
Проблемы искусства и экфрастические формы в творчестве Марселя Пруста // Вестник ИвГУ. Вып. 1. 2007. С.56-64.
Одна книга, остальное - статьи, хотя сборник "Наваждение" может представлять определённый интерес.
white_colonizer, это Вам спасибо, что в план поставили. Поразительно, как мало в сети чего-то стоящего о классиках... да и не стоящего тоже. Хотел скачать Тошноту Сартра на фр. Так и не нашел, только на русским и почему-то испанском. Абсурд.
Кроме указанной - Мориак Клод. Пруст. Пер. с фр. Н.Бунтман, А.Райской. - М.: Издательство Независимая Газета, 1999. - 288 с.; тираж не указан; серия "Литературные биографии"; ISBN 5-86712-040-6. - есть еще книга Жан-Ива Тадье, которая на русском, кажется, не выходила (про нее: Трыков В. П. Пруст в книге Жан-Ива Тадье «Марсель Пруст. Биография» // Диалог в пространстве культуры. — М.: Прометей, 2003. — С. 177–192.). Книга очень интересная и основательная (в украинском переводе 480 страниц текста дополняют 130 страниц авторских примечаний).
Еще Фернандес Д. Древо до корней.
Кстати, кроме знаменитой эпопеи, на русском издавались еще "Памяти убитых церквей" и "Утехи и дни". "Против Сент-Бева" и "Портреты художников и музыкантов" на трекере уже есть.
Ревель, Ж. -Ф.
О Прусте Размышления о цикле "В поисках утраченного времени": Пер. с фр. / Ж.-Ф. Ревель. - Москва : Знак-СП, 1995. - 190 с. - ISBN 5-88445-002-8 Ман, П. де
Аллегории чтения : Фигуральный язык Руссо, Ницше, Рильке и Пруста / П. де Ман; Пер. с англ. С. Никитина. Екатеринбург : Изд-во Уральского ун-та, 1999. - 368 с. - (Studia humanitatis; Т. 4). - ISBN 5-7525-0721-9 Пруст, М.
Письма (1896 - 1921) : письма / М. Пруст; Пер. с фр. Г. Зингера. - Москва. : Гласность, 2002. из библиотеке.
Ман, П. де
Аллегории чтения : Фигуральный язык Руссо, Ницше, Рильке и Пруста / П. де Ман; Пер. с англ. С. Никитина. Екатеринбург : Изд-во Уральского ун-та, 1999. - 368 с. - (Studia humanitatis; Т. 4). - ISBN 5-7525-0721-9
Большое спасибо! Даже и не знала, что существует столько книг о Прусте на русском языке! Воспоминаний, мемуаров... Просто замечательно... С удовольствием почитаю, так давно мечтала... Как хорошо, что я, хоть и случайно, но "заглянула на огонёк")) Ещё раз спасибо!