Annal20032008 · 29-Июл-08 17:13(16 лет 10 месяцев назад, ред. 29-Июл-08 20:33)
1300 pièges du français parlé et écrit [2001, PDF] Год выпуска: 2001 Автор: Camil Chouinard Жанр: учебное пособие Издательство: La Presse ISBN: 978-2923194929 Язык: французский Формат: PDF Качество: Отсканированные страницы Количество страниц: 162 Описание: Doit-on dire épidémie ou épizootie ? Rabais ou escompte ? Constable ou policier ? Levée de fonds ou collecte de fonds ? 1300 pièges du français parlé et écrit répond à ces questions et à des dizaines d’autres. Pratique, maniable, ce guide est conçu pour les professionnels de la communication, mais aussi pour les étudiants et toutes les personnes soucieuses d’employer une langue juste et précise. On ne trouvera pas dans cet ouvrage de tableaux de conjugaison ou de grammaire, de longues annexes ou de considérations sur les règles d’emploi de tel ou tel terme, mais des centaines de mots et d’expressions classés par ordre alphabétique, donc facilement repérables. Pour chaque entrée, on indique l’usage correct et l’usage fautif et, quand cela est nécessaire, quelques explications simples ou une mise en contexte qui peut parfois s’avérer utile. Particulièrement adapté aux besoins des Québécois et autres francophones d’Amérique du Nord, l’ouvrage de plus de 300 pages traque anglicismes, archaïsmes, québécismes, prépositions inadéquates, usages familiers ou vulgaires, etc. Clair, sans prétention, de lecture facile, 1300 pièges du français parlé et écrit est préfacé par Bernard Derome et signé par Camil Chouinard. Ce journaliste et conseiller linguistique à Radio-Canada pendant de nombreuses années a aidé des générations de journalistes de la presse écrite et électronique à employer le mot juste. Linguiste qui préfère les termes simples et directs aux constructions sophistiquées et au langage précieux, ce vulgarisateur passionné met aujourd’hui son savoir au service de tous.
Annal20032008
Пожалуйста уберите повторяющуюся информацию в названии темы, у вас 2 раза "[2001, PDF] [2001, PDF]". Укажите язык.
И сделайте примеры страниц. FAQ: Как сделать скриншот программы или книги.
Если перевести название, то получится "1300 подводных камней разговорного и письменного французского языка".. т.е. как правильно сказать, употребить то или иное слово в письменной или устной речи. "Практическое руководство для специалистов, студентов и вообще всех, кто хочет грамотно использовать те или иные слова и фразы французского языка. <...>
В этой книге нет таблиц спряжения или грамматики, длинных приложений или размышлений на тему применения того или иного термина, но вы найдете здесь сотни слов и выражений, расположенных в алфавитном порядке. Для каждого термина указывается правильное употребление и ошибочное употребление и, когда это необходимо, некоторые простые объяснения. <...>" Что-то вроде того
Хорошо конечно делать скрины из серединки книжки, чтобы был сам материал виден, а не только, скажем, содержание или первые странички.
Вообще-то это как раз для того, чтоб научиться "парлеть как франкофон". У самих франкофонов вопросов, как сказать, не возникает, это с детства автоматизированный навык. Спасибо, ОЧЕНЬ ценная книга!
У самих франкофонов вопросов, как сказать, не возникает...
Ещё как возникают! Книга, вообще-то, для них и написана. Говорящих (и пишущих) на хорошем языке во Франции не больше, чем в России.
Книга расчитана в основном на парле-франкофон-канадского зрителя))) там гораздо больше заимствований из английского и больше ошибок применения слов. Но все равно очень много интересного.
Спасибо.
Скачал. Безусловно, в каждой книге пытливый ум найдет что-то полезное. Что касается конкретного издания , книга скорее будет полезна для лиц проживающих в Канаде, где интерференция двух языков заметна, точнее влияние английского на французский очень велико.
Также, она будет интересна для лиц изучающих французский в качестве второго языка, когда первым - английским - человек уже владеет на продвинутом уровне.
Для тех же, кто начал (особенно " профессионально" в инязе) с французского языка книга может быть интересна в познавательном плане, начиная с курса 3-го, 4-го, когда второй язык, английский уже в активе.
Спасибо автору раздачи.
vicaltea
Спасибо, как раз для меня. К тому же в некоторых городах и весях, как, например, в Женеве, с 40% иностранцев, языки мешаются, и часто ловишь себя на мысли, что говоришь английскую фразу французскими словами. Будем над этим работать!