VipKraut · 10-Апр-10 00:33(15 лет 2 месяца назад, ред. 17-Окт-10 20:44)
Страна: Год выпуска: 1999 Жанр: Мультфильм/Анимация/Фантастика/Семейный Продолжительность: 01:26:29 Качество/Исходник: HDTVRip Перевод: Полный дубляж Звуковые дорожки: Русская - Дубляж/ Английская - оригинальная Тэги/ Tags:Полное тэгирование Субтитры: Русские/ Английские - ( "мягкие" ) отключаемые 8.177 7.9/10 «PG» - Рекомендуется присутствие родителей Режиссер: Брэд Бёрд/ Brad Bird В ролях: Jennifer Aniston/ Дженнифер Энистон Harry Connick Jr./ Гарри Конник мл. Vin Diesel/ Вин Дизель James Gammon/ Джеймс Гэммон Cloris Leachman/ Клорис Личмен Christopher McDonald/ Кристофер МакДональд John Mahoney/ Джон Махони Eli Marienthal/ Эли Мариентал M. Emmet Walsh/ М. Эммет Уолш Mary Kay Bergman/ Мэри Кэй Бергман Описание:Стальной гигант (англ. The Iron Giant)
анимационный мультипликационный фильм режиссёра Брэд Бёрда снятый в 1999 году студией Warner Bros. Animation.В одной из тихих американских провинций жители становятся свидетелями ослепительной вспышки.
Как выяснится позднее это было падение на землю гигантского робота прилетевшего из другой далёкой галактики.
Спустя несколько дней мальчик Хогарт Хьюз находит этого гигантского робота.
Но не смотря на то что пришелец огромен и имеет грозный вид между мальчиком и роботом завязывается настоящая дружба.
Когда об это госте из другой галактики узнают правительство и военные они решают уничтожить его.И только единственный Хогарт постарается спасти стального гиганта …
Вид данного материала в iTunes
Как включить субтитры - звуковые дорожки
Формат: MP4 с использованием кодека M4V Видео кодек: H.264 Аудио кодек: AAC Видео: 480x208 (2.35:1), 451 Kbps, 23.976 fps Аудио: AAC LC, Variable, 129 Kbps, 2 channels Русские субтитры (отключаемые): Text 3GPP Английские субтитры (отключаемые): Text 3GPP Русская дорожка: AAC LC - 1h 26 mn - 129 Kbps - 2 Ch - 48KHz Английская дорожка: AAC LC - 1h 26 mn - 129 Kbps - 2 Ch - 48KHz
Тех. данные
General
Complete name : Stalnoy gigant.m4v
Format : MPEG-4
Codec ID : M4V
File size : 445 MiB
Duration : 1h 26mn
Overall bit rate : 719 Kbps
Movie name : Stalnoy gigant
Performer : Дженнифер Энистон / Гарри Конник мл. / Вин Дизель / Джеймс Гэммон / Клорис Личмен / Кристофер МакДональд / Джон Махони / Эли Мариентал / М. Эммет Уолш / Мэри Кэй Бергман
Genre : Animation
Encoded date : 1999.07.31
Tagged date : UTC 2010-04-08 03:06:40
Copyright : 1999 Warner Bros. Animation
Cover : Yes
iTunEXTC : mpaa|PG|200|
iTunMOVI : <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> / <!DOCTYPE plist PUBLIC "-//Apple//DTD PLIST 1.0//EN" "http://www.apple.com/DTDs/PropertyList-1.0.dtd"> / <plist version="1.0"> / <dict> / <key>cast</key> / <array> / <dict> / <key>name</key> / <string>Дженнифер Энистон</string> / </dict> / <dict> / <key>name</key> / <string>Гарри Конник мл.</string> / </dict> / <dict> / <key>name</key> / <string>Вин Дизель</string> / </dict> / <dict> / <key>name</key> / <string>Джеймс Гэммон</string> / </dict> / <dict> / <key>name</key> / <string>Клорис Личмен</string> / </dict> / <dict> / <key>name</key> / <string>Кристофер МакДональд</string> / </dict> / <dict> / <key>name</key> / <string>Джон Махони</string> / </dict> / <dict> / <key>name</key> / <string>Эли Мариентал</string> / </dict> / <dict> / <key>name</key> / <string>М. Эммет Уолш</string> / </dict> / <dict> / <key>name</key> / <string>Мэри Кэй Бергман</string> / </dict> / </array> / <key>directors</key> / <array> / <dict> / <key>name</key> / <string>Брэд Бёрд</string> / </dict> / </array> / <key>producers</key> / <array> / <dict> / <key>name</key> / <string>Эллисон Эббейт</string> / </dict> / <dict> / <key>name</key> / <string>Дес МакАнуфф</string> / </dict> / <dict> / <key>name</key> / <string>Пит Тауншенд</string> / </dict> / </array> / <key>screenwriters</key> / <array> / <dict> / <key>name</key> / <string>Steven Wilzbach</string> / </dict> / </array> / </dict> / </plist>
desc : Жители тихой американской провинции становятся свидетелями ослепительной вспышки и падения огромного летающего объекта. Спустя несколько дней мальчуган по имени Хогарт Хьюз находит в окрестностях гигантского робота, прилетевшего на Землю из далекой космической галактики. / / Несмотря на свой грозный вид, инопланетный гость оказывается добрейшим созданием. Между ним и отважным мальчишкой завязывается настоящая дружба. Но узнавшие о существовании робота правительство и военные решили уничтожить пришельца. Хогарт — единственный, кто может спасти стального гиганта… hdvd : 1
stik : 9 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : Baseline@L3.0
Format settings, CABAC : No
Format settings, ReFrames : 6 frames
Codec ID : avc1
Codec ID/Info : Advanced Video Coding
Duration : 1h 26mn
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 451 Kbps
Maximum bit rate : 2 023 Kbps
Width : 480 pixels
Height : 208 pixels
Display aspect ratio : 2.35:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 fps
Resolution : 24 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.188
Stream size : 279 MiB (63%)
Writing library : x264 core 65 r999kMod cc51047
Encoding settings : cabac=0 / ref=6 / deblock=1:0:0 / analyse=0x1:0x131 / me=umh / subme=6 / psy_rd=1.0:0.0 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=0 / cqm=0 / deadzone=21,11 / chroma_qp_offset=-2 / threads=2 / thread_queue=2 / nr=0 / decimate=1 / mbaff=0 / bframes=0 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40(pre) / rc=2pass / bitrate=451 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Encoded date : UTC 2010-04-02 02:54:58
Tagged date : UTC 2010-04-07 02:54:37 Audio #1
ID : 2
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format version : Version 4
Format profile : LC
Format settings, SBR : No
Codec ID : 40
Duration : 1h 26mn
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 129 Kbps
Maximum bit rate : 188 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Resolution : 16 bits
Stream size : 80.0 MiB (18%)
Language : Russian
Encoded date : UTC 2010-04-07 02:54:00
Tagged date : UTC 2010-04-07 02:54:37 Audio #2
ID : 3
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format version : Version 4
Format profile : LC
Format settings, SBR : No
Codec ID : 40
Duration : 1h 26mn
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 129 Kbps
Maximum bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Resolution : 16 bits
Stream size : 80.1 MiB (18%)
Language : English
Encoded date : UTC 2010-04-07 02:54:18
Tagged date : UTC 2010-04-07 02:54:37
Может стоит одним форматом ограничиться? У Вас все же файл M4V.
И уберите из Тех данных анимацию про благодарность. Она там не нужна
Я вопрос ваш поняла но, я исхожу из того, что раздаваемый файл подвергался двойному воздействию. В первом он кодировался и достиг качества Mp4. Во втором при тэгирование, при разборке и наполнение дорожками и сабами, где в конечном результате на выходе M4V. Всё это чётко прослеживается в тех данных, там видно оба применяемых кодека.
Думаю можно сделать так Mp4 - M4V с упором на тех данные.
Анимацию уберу, я как то даже не обратила на неё внимание. Ей там делать нечего
Дело в том, что это не моё оформление. Это оформление RusKronin. Я уже говорила, что он передал данный ник мне с апреля. Мы с ним договорились, что офрмление я менять не буду, это было его обязательным условием. Он передал мне все исходники, шаблоны. Хотя, я уже много чего изменила.
А анимацию уберу, конечно
RusKronin+, Вашу точку зрения я понял.
Я прошу поставить только M4V. Понятно, что перекодировали, прописывали теги и т.д., но в данном случае считаю формат форматом файла, а он как раз M4V.
RusKronin+
Тег HD, мне кажется, лишний. Потому что это SD-качество, но уж никак не HD. Поправлять сейчас, мне кажется, уже бессмысленно, но если сможете, я буду только рад.
RusKronin+
Тег HD, мне кажется, лишний. Потому что это SD-качество, но уж никак не HD. Поправлять сейчас, мне кажется, уже бессмысленно, но если сможете, я буду только рад.
Поясните пожалуйста о каком тэге идёт речь?
По поводу качества тоже не должно быть сомнений. Ссылка на исходник я указала с первого дня. Уточните, что подразумевается?
RusKronin+
На скриншоте в теге у фильма стоит значёк HD. Это тоже тег, и прописывается он через метакс. В данном случае, он лишний, потому что разрешение конечного видео не соответствует определению HD.
RusKronin+
На скриншоте в теге у фильма стоит значёк HD. Это тоже тег, и прописывается он через метакс. В данном случае, он лишний, потому что разрешение конечного видео не соответствует определению HD.
Фильм кодировался с вышеуказанного исходника. Хозяин данной раздачи указал в графике качество HDTVRip и нареканий со стороны скачавших по отношению качества я не нашла. При тэгирование моей раздачи с использованием Metax я указала на "Yes", что указывает на принадлежность к HD качеству в соответствие с заявлением хозяина исходника.
Я пытаюсь уловить суть вашего вопроса, что бы учесть на будущее но, не могу понять, что от меня требуется...???
При тэгирование моей раздачи с использованием Metax я указала на "Yes", что указывает на принадлежность к HD качеству в соответствие с заявлением хозяина исходника
Тег указывает не на качество исходного материала, а на качество конечного материала, который у вас - самый что ни есть наименьший, т.е. SD. Не путайте впредь
При тэгирование моей раздачи с использованием Metax я указала на "Yes", что указывает на принадлежность к HD качеству в соответствие с заявлением хозяина исходника
Тег указывает не на качество исходного материала, а на качество конечного материала, который у вас - самый что ни есть наименьший, т.е. SD. Не путайте впредь
Проснулся через 4,5 месяца модератор Уже хозяин у данного ника поменялся а он всё о том же Я как поняла любви у яблочников к данному аккаунту хоть через край, что вы всё в уменьшительно ласкательной форме выражаете. Судя по данному вашему сообщению, я как сотрудник Apple, при Deutsche Telekom в Берлине, отмечаю вас высококвалифицированным, знающим, опытным, перспективным модератором в группе где вы есть.
Только не флудите пож. в данной теме
Я пытаюсь уловить суть вашего вопроса, что бы учесть на будущее но, не могу понять, что от меня требуется...???
Просто не ставить этот тег, вам, как сотруднице Apple, наверное не нужно объяснять, в каких случаях он ставится. Флуда нет, есть конструктивное замечание. Правда уже устаревшее.
Я пытаюсь уловить суть вашего вопроса, что бы учесть на будущее но, не могу понять, что от меня требуется...???
Просто не ставить этот тег, вам, как сотруднице Apple, наверное не нужно объяснять, в каких случаях он ставится. Флуда нет, есть конструктивное замечание. Правда уже устаревшее.
Данная раздача не создавалась мною, я не участвовала в ней, но несу ответственность за весь контент. Тема не о правильности данного замечания а о запоздалости покупки билета на вчерашний поезд.
Так же при модерации на двух уважаемых ресурсах я указываю на соблюдение правильности вышеописанного тэга. Это я сообщаю как сотрудница Apple при Deutsche Telekom в Берлине, технический отдел.