Lucifer-1987 · 21-Фев-11 15:42(13 лет 10 месяцев назад, ред. 05-Мар-14 22:02)
Роберт Сальваторе - Собрание сочиненийГод: 1988-2014 Автор: Robert Anthony Salvatore/ Роберт Сальваторе Жанр: Фэнтези Язык: Русский Формат: FB2, RTF, PDF, CHM Качество: Распознанный текст без ошибок (OCR)Описание:Роберт Сальваторе родился в штате Массачусетс в 1959 году. Его связь с фэнтези, особенно в литературе, началась со второго курса колледжа, когда он получил книгу Дж. Р. Р. Толкиена «Властелин колец» в качестве рождественского подарка. Он немедленно изменил свои интересы с компьютерных наук на журналистику. Сальваторе получил степень бакалавра в сфере коммуникаций Фитчбергского Государственного Колледжа в 1981, а затем продолжил изучение английского языка и получил степень бакалавра гуманитарных наук. В 1982 году Сальваторе серьёзно занялся литературой и создал рукопись, которая стала основой The Fourth Magic. Его первой опубликованной новеллой была The Crystal Shard для TSR в 1988 году. Начиная с этого времени Сальваторе публикует несколько новелл, включая бестселлеры Нью-Йорк Таймс The Halfling’s Gem, Sojourn и The Legacy, первое для Сальваторе и TSR издание в жёсткой обложке. За свои первые писательские годы он много работает, в частности посвящает литературе весь 1990 год. Сальваторе наиболее известен как создатель темного эльфа по имени Drizzt, одного из наиболее любимых читателями фантастических героев. Более трех миллионов книг Сальваторе было продано и переведено на разные языки, созданы аудио-версии его произведений. Его ранее опубликованные новеллы, включая The Icewind Dale Trilogy, The Dark Elf Trilogy и The Cleric Quintet стали так же популярны как и The Legacy, Starless Night, Siege of Darkness и Passage to Dawn. The Dark Elf Trilogy вышла в виде коллекционного издания. The Silent Blade стала шестнадцатой оригинальной новеллой для TSR. Осенью 1997 года письма Роберта, его рукописи и другие профессиональные бумаги были переданы в дар библиотеке Фитчбергского Государственного Колледжа в Фитчберге, штат Массачусетс. В перерывах между писательской деятельностью Роберт со своими тремя детьми посещает хоккейные матчи, скачки и фехтовальные поединки. В качестве своих увлечений он называет софтбол, хоккей и музыку — в особенности Моцарта. В настоящее время он живет в Массачусетсе вместе со своей женой Даяной и их тремя детьми: Брайаном, Джино и Кэтлин.
Обновление 05.03.14
3. Коготь Харона(26 глав из 26 без эпилога)
Особенности написания книг
У автора плохая привычка, написав три-четыре книги, начинать новую серию. На самом деле это одна большая серия. Читать ее надо в таком порядке:
1. Отступник
2. Изгнанник
3. Воин
4. Хрустальный осколок
5. Серебряные потоки
6. Сокровище халфлинга
7. Наследие
8. Ночь без звезд
9. Осада тьмы
10. Путь к рассвету
11. Незримый клинок
12. Хребет мира
13. Служитель кристала - не про Дзирта, но по хронологии она. Можно пропустить. Короче, тут по хронологии надо читать цикл "Наемные клинки"
14. Заклятие короля колдуна - не про Дзирта, но по хронологии она. Можно пропустить
15. Дорога Патриарха - не про Дзирта, из цикла "Наёмные Клинки"
16. Море мечей
17. Тысяча орков
18. Одинокий эльф
19. Два меча
20. Король орков
21. Король пиратов
22. Король призраков
Список книг
Вектор-прим
Гвенвивар
Третий уровень
Эпизод II Атака клонов Алая тень
1. Меч Бедвира
2. Рискованная игра Лютиена
3. Король-Дракон
Демонические войны
1. Демон пробуждается
2. Дух демона
3. Демон-Апостол
4. Проклятие демона Демонические войны Вторая сага
1. Восхождение самозваного принца
2. Тогайский дракон
3. Последняя битва Долина Ледяного Ветра
1. Магический кристалл
2. Серебряные стрелы
3. Проклятие рубина Долина ледяного ветра (другой перевод)
1. Хрустальный осколок
2. Серебряные потоки
3. Сокровище халфлинга Квинтет Клирика
1. Церковная песня
2. В тени лесов
3. Ночные маски
4. Павшая крепость
5. Проклятье хаоса Клинки охотника
1. Тысяча орков
2. Одинокий эльф
3. Два меча
4. Друзья познаются в беде Наемные клинки
1. Служитель кристалла
2. Заклятие короля-колдуна
3. Дорога Патриарха Переходы
1. Король орков
2. Король пиратов
3. Король призраков
3. Король призраков (Другой перевод) Сага о Первом Короле
1. Разбойник
2. Древнейший Тёмный Эльф
1. Отступник
2. Изгнанник
3. Воин Темное наследие
1. Наследие
1. Тёмное наследие
2. Беззвёздная ночь
2. Ночь без звезд
3. Нашествие Тьмы
4. Путь к рассвету
Вступительный взнос Тропы Тьмы
1. Незримый клинок
2. Хребет Мира
3. Море Мечей Убийца драконов
1. Убийца драконов
2. Кинжал дракона
3. Возвращение убийцы драконов
Невервинтер
1. Гонтлгрим
2. Невервинтер
3. Коготь Харона(26 глав из 26 без эпилога)
Зло неистребимо, и настойчиво тянет свои когти даже из могилы. Казалось, давным-давно уничтожен Креншинибон, зловредный магический кристалл, подчинявший себе своих владельцев. Но не тут-то было. Старый слепой дракон Гефесус, чьё огненное дыхание когда-то испепелило опасный артефакт, теперь, спустя годы, становится проводником злой воли камня и его хранителей. Он становится Королём Призраков, чудовищным монстром, которому подвластна сама смерть. Это стало возможно, потому что прежние законы мироздания пошатнулись. Магия словно одичала — Пряжа Мистры распадается, и её неуправляемые нити непредсказуемо воздействуют на тех, кому не посчастливилось оказаться у них на пути. Так пострадала Кэтти-бри, возлюбленная супруга Дзирта До’Урдена, и тёмный эльф отправляется за помощью к своему старому другу Кэддерли, настоятелю Храма Парящего Духа.
P.S. Старый перевод находится в файле под названием 3. Король призраков (Другой перевод)
Спасибо за подборку, и отдельно огромное спасибо за отличное оформление FB2-версий. Так приятно видеть полностью заполненные теги)
Если не секрет, сами делали оформление? Если нет, то где можно найти библиотеки с нормальными FB2?
Я не понимаю: какой травой нужно было обкуриться, чтобы сделать Дриззта Дзиртом, а дроу - какими-то дровами? Бесит. Хорошо, что существует множественная замена в fb2-редакторе. х)
В связи с тем что имя Дриззт неблагозвучно в русском языке, с разрешения самого автора было принято именовать героя — Дзирт
А вот эти лесоматериалы меня тоже удивили, когда я ещё только начинал читать)) Lucifer-1987
Спасибо за нормальный сборник. А то уже сам начинал задумываться над созданием раздачи))
У автора плохая привычка, написав три-четыре книги, начинать новую серию. На самом деле это одна большая серия. Читать ее надо в таком порядке:
1. Отступник
2. Изгнанник
3. Воин
4. Хрустальный осколок
5. Серебряные потоки
6. Сокровище халфлинга
7. Наследие
8. Ночь без звезд
9. Осада тьмы
10. Путь к рассвету
11. Незримый клинок
12. Хребет мира
13. Служитель кристала - не про Дзирта, но по хронологии она. Можно пропустить. Короче, тут по хронологии надо читать цикл "Наемные клинки"
14. Заклятие короля колдуна - не про Дзирта, но по хронологии она. Можно пропустить
15. Дорога Патриарха - не про Дзирта, из цикла "Наёмные Клинки"
16. Море мечей
17. Тысяча орков
18. Одинокий эльф
19. Два меча
20. Король орков
21. Король пиратов
Дриззт присоединяется к Брунору в его поисках сказочного дварфского королевства — Гонтлгрима. Руины обещают быть богаты древними сокровищами и магическими артефактами. Но даже не успев начать, друзья сталкиваются ещё с одной парочкой, имеющей схожие намерения: Джарлакслом и Атрогейтом. В охоте за сокровищами и артефактами Джарлаксл и Атрогейт по неосторожности вызывают катастрофу, грозящую уничтожить ни о чём не подозревающих граждан Невервинтера — катастрофу, чьих масштабов достаточно даже для того, чтобы Джарлаксл рискнул собственным золотом и шкурой ради спасения города. К сожалению, чем больше они узнают о тайне Гонтлгрима, тем яснее становится, что собственными силами им не справиться. Джарлакслу с Атрогейтом нужна помощь. И последними, от кого они бы стали ждать помощи, становятся Дриззт и Брунор.
Естественно любительский!
С "теней".
И судя по их предыдущим релизам намного точнее и лучше, чем официальный, потому что разбирающиеся и увлеченные люди делают...
С душой!
В связи с тем что имя Дриззт неблагозвучно в русском языке, с разрешения самого автора было принято именовать героя — Дзирт
Эт мне известно, википедию жалую.
Я не вижу ничего плохого в том, чтобы называть Дриззта Дриззтом. Бывают же испанцы Педро, Хулио и Кончита. Их при переводе не коверкают. х)
И вообще, "Дзирт" звучит убого и мне, например, режет уши. Если какое-то имя и неблагозвучно, так только это. xD
Зря Боб разрешил, ох зря...
я после прочтения первых трех книг, где дроу именовался как Дзирт, уже не смог дальше произносить его имя как Дриззт, как выразился гражданин выше - уши режет, так же как и Бренор именовался Брунером или Бруенором )), и другие детали типо молота Вульфгара, клана Бренора и т.д. везде по разному обзываются, вообщем я перед тем как закидывать в электронную книгу редактировал имена персонажей, на те что мне были привычны... )
я приступил к прочтению Дорога Патриарха, как дочитаю сразу за Гонтлгрим ), как ни странно, очень понравилось читать про Джарлакса и Артемиса, особенно их диалоги и терки забавляют, как глоток свежего воздуха, а то от Дзирта моралиста и компании устал не много... Джарлакс конечно кошерный персонаж, если так можно выразиться ))