Райское ранчо / Paradise Ranch [16/16] [KOR+Sub Rus] [Корея,2011г, романтика,драма, HDTVRip] [RAW]

Ответить
 

Dilara808

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 7


Dilara808 · 13-Фев-11 10:36 (14 лет 7 месяцев назад)

аааа....уже не могу дождаться....скажите, пожалуйста, скоро 5 серия?)
[Профиль]  [ЛС] 

Omomji

Старожил

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 115

Omomji · 13-Фев-11 18:22 (спустя 7 часов)

скоро скоро))
спасибо за любовь,не смотря на все наши ошибки)
[Профиль]  [ЛС] 

lohtrest

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 1


lohtrest · 13-Фев-11 21:14 (спустя 2 часа 52 мин.)

Цитата:
Райское ранчо / Paradise Ranch [2-4/16] [KOR+SUB] [Корея,2011г, романтика,драма, HDTVRip] [RAW]
Стесняюсь спросить: googleпереводчик стал креативнее, или фансаберы пытались его труды переосмыслить?
[Профиль]  [ЛС] 

Omomji

Старожил

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 115

Omomji · 14-Фев-11 00:41 (спустя 3 часа)

естественно пытались)ккк)смешнуля)
[Профиль]  [ЛС] 

glorya2

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 11


glorya2 · 14-Фев-11 00:48 (спустя 6 мин.)

Урааааааа)Спасибо,все выходные ждала)))))Простите за наглость, но в какой день 6-ю ждать,а то я постоянно проверяю,чтоб зря не лазить))
[Профиль]  [ЛС] 

Omomji

Старожил

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 115

Omomji · 14-Фев-11 00:58 (спустя 10 мин.)

glorya2,мм,скорей всего скоро,в первои половине недели)
[Профиль]  [ЛС] 

Lisse

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 10

Lisse · 15-Фев-11 21:42 (спустя 1 день 20 часов)

Извините пожалуйста, вы сами переводите, или спасибо онлайн-переводчикам?
Я не могу понять даже суть того, о чём они говорят!
Нет, серьёзно, это ужасно, да простят меня переводчики.
На будущее вам говорю, будьте внимательны и удачи вам с русским языком.
[Профиль]  [ЛС] 

Omomji

Старожил

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 115

Omomji · 15-Фев-11 22:28 (спустя 46 мин.)

Lisse,спасибо онлаин переводчикам!)забиваешь туда,потом копируешь в блокнот,меняешь разрешение и готово!чего парится,все так и есть,естественно)от сюда и быстрота)как ни так)
переводите сами,флаг вам в руки.
я ни раз извинялась за все ошибки и постами выше написано,что я в первый раз этим занялась.будьте более благосклонны и менее критичны,а то дажэ и делать ни чего не хочется.спасибо за внимание
[Профиль]  [ЛС] 

Neria

Top Seed 02* 80r

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 617

Neria · 15-Фев-11 23:17 (спустя 49 мин., ред. 15-Фев-11 23:17)

Omomji, мы тоже новички, но на мой взгляд скорость не заменит качество, никак. Советую выдержать пока ансаб который вы берете хотя бы проверят на ошибки а несразу брать, я читала перевод что выходит в тот же день на английском - он ужасен....
[Профиль]  [ЛС] 

Omomji

Старожил

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 115

Omomji · 16-Фев-11 00:16 (спустя 58 мин.)

Neria,вот!))это бред неимоверный!))))))))))))по этому тожэ рештла подождать ,пока норм не появится))))а то ни какои словарь не помогает)
[Профиль]  [ЛС] 

MiDNight55

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 49

MiDNight55 · 16-Фев-11 02:23 (спустя 2 часа 7 мин.)

значит так,кто критикует прошу оставить мнение при себе,мы не глупые и сами все понимаем,про то что английский перевод ужасен тоже в курсе,и пытаемся придать тому бреду более менее смысл
и в дальнейшем,собираемся редактировать,а сейчсас будем выжидать приемлемый ансаб......а кому не нравится советую подождать маститых переводчиков,а не простых смертных))))
[Профиль]  [ЛС] 

rin4ik

VIP (Заслуженный)

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 1768

rin4ik · 16-Фев-11 19:27 (спустя 17 часов, ред. 16-Фев-11 19:27)

Omomji
исправьте все роли, потому как люди сами себя играть не могут. даже на разных языках.
Цитата:
Park Jin Young - Парк Джин Ёнг (한동주)
хангылем написано имя главного героя.
и вроде корейская фамилия Пак, а не Парк.
[Профиль]  [ЛС] 

Lesnaya_Diva

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 3908

Lesnaya_Diva · 17-Фев-11 05:38 (спустя 10 часов)

Уважаемые редакторы, я стесняюсь спросить, а чем Вы занимаетесь???
Перевод который тут представлен часто напоминает набор бессмысленных фраз, диалоги абсолютно не связанные предложения. Зачем переводчикам нужны редакторы, как думаете?
Именно для того, чтобы сделать из этого осмысленный хоть как-то диалог.
Извините за резкую критику, но это не возможно.. если у Вас, уважаемые переводчики, редакторы не справляются - киньте клич, найдите того, кто знает и русский язык и как строятся диалоги и, самое главное, который хоть немного корейский разумеет, ну хоть чуть-чуть...
А вы, как думали? перевести дораму тяжелый труд, это реально сложно сделать так,чтобы это был перевод, а не тот продукт, который Вы выкладываете... Не обижайтесь.. но это... хм.. ну вот сами читайте.. сами же просили на ошибки указать:
Цитата:
Они говорят, что он - самый уверенный человек,
скорее всего, трудный.
Не принял наше предложение.
Так же не верит документам.
Как и собранной информация о том, что мы делаем.
Мне уже не 19, и я совершеннолетняя.
Но по закону, мы проиграем.
По моей оценке открытый курорт
будет иметь 2,500 миллионов продаж.
Позвольте нам оценивать общую схему.
У нас есть достаточно пространства, чтобы закончить яхт-клуб.
Почему ты делаешь меня неуверенной в себе?
Я действительно пуста..
Тогда напиши письменное согласие от местных жителей.
Наш престиж был дискредитирован.
Наше строительство курорта для наездников, ситуация не очень хорошая.
и это я просто тыкала в первую попавшуюся фразу!!!
Вот это не перевод.. это субпродукт, на русском языке... хочется со словом *ошибка* показать на весь файл субтитров..
и не обижайтесь... то, что я написала правда. Какая бы горькая она не была.. тут надо стараться и исправляться, а не обижаться....
[Профиль]  [ЛС] 

glorya2

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 11


glorya2 · 17-Фев-11 23:14 (спустя 17 часов)

нет,ну блин,я бы уже все кинула,была бы на месте Omomji.Обьясню:серии выходят в Корее по пн. и вт.Лично я на английском в онлайн нахожу в конце недели,а на русском так вообще здесь самые быстрые переводы.Да они не идеальны ,но общий смысл понятен.Кому охота дословно все,особенно мне нравится там про фирму когда говорят-это же не так важно,там общий смысл достаточно понимать,про что главные герои говорят ,а не про акции...Кому не нравится-так не качайте,для вас такие варианты:учите корейский,английский,делайте сами перевод,ждите лучший(до конца весны,может будут).Люди для Вас стараются,тратят время,могли бы себе посмоьреть,перевести и не парится,а то ище тут критику читать.Капец просто.
[Профиль]  [ЛС] 

Lana Nova

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 48


Lana Nova · 17-Фев-11 23:25 (спустя 11 мин.)

Цитата:
Люди для Вас стараются,тратят время,могли бы себе посмоьреть,перевести и не парится
Лучше бы не тратили времени, не переводили и не парились или на самом деле старались.
Сейчас в любом случае кто-нибудь да переведет. И искреннее спасибо этим "кому-нибудь", кто делают все, что в их силах, чтобы порадовать нас не сырым полуфабрикатом, а качественным продуктом.
[Профиль]  [ЛС] 

Lesnaya_Diva

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 3908

Lesnaya_Diva · 18-Фев-11 01:12 (спустя 1 час 47 мин.)

glorya2
Ну по той же самой логике можно так сказать: какая разница, что есть, все равно ведь есть... А уж котлеты или помои - нету разницы.
Девочки просили критики. я сказала честно как есть. спидсаб это хорошо, если качество есть, а если такой перевод, то уж лучше подождать. Хотите по скорей смотреть? качайте софтсаб английский, перегоняйте в промте и смотрите себе. По вашим словам одинаково получается, что переводят девочки, что переводит промт. Судя по ВАШИМ словам это ВЫ не цените их работу. Я, например, ценю и хочу чтобы то, что они делают вызывало в людях позитивный настрой и удовольствие, а не брезгливую гримасу, например. Или чтобы им спасибо говорили за КАЧЕСТВО, а не за скорость.
[Профиль]  [ЛС] 

MiDNight55

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 49

MiDNight55 · 18-Фев-11 12:04 (спустя 10 часов)

спасибо Lesnaya_Divaвсе что вы сказали,не прошло мимо нас и наш редактор все принял к сведению.
Я была беспечна,полагаясь,что у нас все хорошо,поэтому здоровая критика всегда дает стимул .И никто не обижается,да конечно смысл то понятен,но во многих местах бред сумасшедшего и одна из причин конечно,что мы брали ансаб очень рано.Поэтому и этот аспект мы тоже учтем.И будет выжидать приемлемый ансаб.
[Профиль]  [ЛС] 

Lesnaya_Diva

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 3908

Lesnaya_Diva · 18-Фев-11 13:05 (спустя 1 час)

MiDNight55
Держитесь) удачи Вам в работе!)
И не переживайте.. у всех бывает в первый раз - на ошибках учатся.)
[Профиль]  [ЛС] 

prmk

Top User 25

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 86

prmk · 18-Фев-11 13:58 (спустя 53 мин.)

Lesnaya_Diva писал(а):
чтобы им спасибо говорили за КАЧЕСТВО, а не за скорость.
Ка4ество и скорость два в3аимоисклю4ающих друг друга тре6ования. Мира тут никогда не 6удет. Это от 4еловека 3ависит.
Ситуация один в один как в подфорумах с новинками 3арубежного кино. Кому то нравится "тряпки" CamRip-ы смотреть, но одновремеено с выходом на "большой экран", кто-то пару-тройку недель более прили4ного качества ждет.
Ах да, по топику тож надо 6ы написАть. Порадовало 4то ГГня тепери4а уже не смертельно больна (Первая лю6овь миллионера, Один с4астливый день), дай 6ог выживет... Смотрится (ИМХО) по интересней Моей Принцессы, там ужимки и ве4но удивленное (глупое) выражение лица Kim Tae Hee явно не идут.
[Профиль]  [ЛС] 

Оксаночка16

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 9


Оксаночка16 · 18-Фев-11 14:13 (спустя 14 мин.)

жду перевода))так как видео уже скачала до 8 серии)))))
[Профиль]  [ЛС] 

Hana_KA

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 188

Hana_KA · 21-Фев-11 02:00 (спустя 2 дня 11 часов)

Аааааа.... Спасибочки!!!!!!! Сразу две серии!!!!!!!!
Вот только теперь я уснуть не смогу:(
[Профиль]  [ЛС] 

HacmeHa

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 3

HacmeHa · 21-Фев-11 16:31 (спустя 14 часов, ред. 21-Фев-11 16:31)

спасибо большое за перевод)):anime_05: такая класная дорама ^^
[Профиль]  [ЛС] 

Shmeer

Стаж: 15 лет

Сообщений: 9


Shmeer · 22-Фев-11 13:57 (спустя 21 час)

спасибо за быстрый перевод,но,пожалуйста, следите за качеством перевода.
скрытый текст
иногда читать субтитры было вообще нереально.как будто в гугл переводчик залили и все.
следите еще за согласованием окончаний и родов.тоже есть ошибки.
а то когда Чанмин говорит в женском роде - это настораживает.
[Профиль]  [ЛС] 

chupark

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 1


chupark · 02-Мар-11 02:59 (спустя 7 дней)

За качественное видео спасибо.
А вот субтитры - просто отвратительные.
Смотела две первые серии, пыталась понять, кто какую роль в сериале выполняет, кто что строит и кто чем занимается. К сожаления, из-за такого фансаба понять сюжет трудно. Вы либо в гугле переводите, либо с английским языком совсем плохо. В таких случаях лучше не браться за перевод, вот честно.
Пришлось вытянуть субтитры от другой фансаб группы. Как бальзам на душу - читать приятно.
[Профиль]  [ЛС] 

MiDNight55

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 49

MiDNight55 · 02-Мар-11 07:09 (спустя 4 часа)

да вы что......я за вас так счастлива)))))а честь то какая честь,человек год и семь месяцев был зарегистрирован,и только у нас первое сообщение написал!!!!!щаз слезу пущу....только вот не знаю где вы там бальзам увидели,но мы за вас искренне рады!И еще раз все вместе Мы Счастливы))))))
[Профиль]  [ЛС] 

HacmeHa

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 3

HacmeHa · 02-Мар-11 16:38 (спустя 9 часов, ред. 02-Мар-11 16:38)

а по моему перевод хороший)) посмотрела все серии с их переводом и даже очень довольна)) может ошибки и есть ,но люди стараются все же... так ,что спасибо вам за перевод))
[Профиль]  [ЛС] 

_Naha_

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 12

_Naha_ · 03-Мар-11 12:58 (спустя 20 часов, ред. 03-Мар-11 12:58)

Девченки молодцы!)вы самые лучшие !)
[Профиль]  [ЛС] 

Shmeer

Стаж: 15 лет

Сообщений: 9


Shmeer · 09-Мар-11 20:48 (спустя 6 дней)

когда же будет перевод 11 серии??она уже давно вышла.
[Профиль]  [ЛС] 

Elli77

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 9


Elli77 · 12-Мар-11 02:06 (спустя 2 дня 5 часов)

спасибки огромное за перевод, какои ни какои а есть!!!!!
[Профиль]  [ЛС] 

MiDNight55

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 49

MiDNight55 · 12-Мар-11 02:48 (спустя 41 мин., ред. 12-Мар-11 02:48)

Elli77та вы уже скачали какой никакой перевод,так что наш можете не скачивать))))
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error