|
|
|
ALexei101_mercurio
 Стаж: 16 лет Сообщений: 1655
|
ALexei101_mercurio ·
06-Фев-11 16:30
(14 лет 10 месяцев назад)
Потому что это порт с приставки. На PS2, по-моему, вообще всегда вырезают порно+особенно жестокие сцены (как в картагре, например)
|
|
|
|
Ellurion
  Стаж: 17 лет Сообщений: 3398
|
Ellurion ·
06-Фев-11 17:13
(спустя 43 мин.)
ALexei101_mercurio
Ну для консолей всегда вырезают 18+ про жестокие сцены - не всегда. Как правило 18+ в консольных версиях заменяет какой нибудь экстра чар, сценарий и т.д. Некоторые H-игры уходят на DVD неизмененными. Но они как правило кототкие и не насыщенны выборами. Типа тех же нукиге от Norn. Один раз втречал простенькую SRPG но названия не помню. И естественно эти DVD Japan Only.
|
|
|
|
Nik_
 Стаж: 18 лет 2 месяца Сообщений: 848
|
Nik_ ·
06-Фев-11 17:40
(спустя 26 мин.)
Цитата:
так чего же они решили вырезать его
Потому что хентай там выражается словосочетанием "Loli raep". А как жаст умеет цензурировать мы все конечно же знаем.
|
|
|
|
Neplul
Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 141
|
Neplul ·
09-Фев-11 11:21
(спустя 2 дня 17 часов)
поидеи рано радовался, на вндб удалили информацию про перевод I/O, объяснение :"если на тлвики есть страница с I/O, это еще не означает что она переводится" короче таже ситуация что и с 12ривен, скрипты есть но их никто не переводит(хотя в том же I/O пару строк перевели).
|
|
|
|
na5meshnik
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 1038
|
na5meshnik ·
09-Фев-11 13:36
(спустя 2 часа 14 мин., ред. 09-Фев-11 13:36)
Neplul
I/O, так же как и 12ривен на очереди, после невер7.
Переводчик сейчас читает ИО, походу немного переводит.
|
|
|
|
Nik_
 Стаж: 18 лет 2 месяца Сообщений: 848
|
Nik_ ·
10-Фев-11 01:10
(спустя 11 часов, ред. 10-Фев-11 01:10)
na5meshnik
Пока он только типсы переводит.
Если я правильно помню то он как-то отписывался на форчане и говорил, что будет переводить 12Riven и IO после перевода Never7.
|
|
|
|
na5meshnik
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 1038
|
na5meshnik ·
10-Фев-11 09:36
(спустя 8 часов, ред. 10-Фев-11 09:36)
Nik_
GundamAce писал(а):
I'm GundamAce, who is working on the translations of Never 7, 12Riven, and I/O, though my main project will be Never7. I am also working as a translation consultant for the finishing of the CLANNAD patch. Current project order is Never7- I/O- 12Riven, and for the future, though nothing's decided yet, I have my eyes on Root Double and Code18. I also have translated the Ever17 Drama CDs.
Nik_ писал(а):
Пока он только типсы переводит.
Не только. Раз, два. Хотя в последние дни в основном типсы.
|
|
|
|
Nik_
 Стаж: 18 лет 2 месяца Сообщений: 848
|
Nik_ ·
10-Фев-11 09:46
(спустя 10 мин.)
na5meshnik
М-м, окей, значит я не прав. Но на форчане он всё равно что-то об этом писал, не помню что 
Ну и по любому пока N7 не будет закончен вряд ли можно говорить о методичном переводе других.
|
|
|
|
na5meshnik
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 1038
|
na5meshnik ·
10-Фев-11 09:49
(спустя 2 мин., ред. 10-Фев-11 09:49)
Nik_ писал(а):
Но на форчане он всё равно что-то об этом писал
Всегда поражался людям, способным там сидеть))
|
|
|
|
Nik_
 Стаж: 18 лет 2 месяца Сообщений: 848
|
Nik_ ·
10-Фев-11 09:54
(спустя 5 мин., ред. 10-Фев-11 09:54)
na5meshnik
Ну, я бы не назвал сидением периодическое просматривание треда VNTL в /jp/ да изредка мониторинг /u/ ^^;
|
|
|
|
razor125
Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 211
|
razor125 ·
10-Фев-11 12:22
(спустя 2 часа 27 мин.)
Ребят а такое - Code Geass: Lost Colors никто не переводит? я не силен в этих новеллах но это что-то похожее...
|
|
|
|
Wakaranai
 Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 4981
|
Wakaranai ·
10-Фев-11 14:02
(спустя 1 час 39 мин.)
У нас тут про переводы PSP и PS2-новелл тоже редко слышно... Их вообще редко переводят, вроде.
|
|
|
|
ALexei101_mercurio
 Стаж: 16 лет Сообщений: 1655
|
ALexei101_mercurio ·
10-Фев-11 20:14
(спустя 6 часов)
На psp так вообще ни одной новеллы не было переведено, насколько мне известно.
|
|
|
|
Ellurion
  Стаж: 17 лет Сообщений: 3398
|
Ellurion ·
11-Фев-11 02:39
(спустя 6 часов)
razor125
Geass LC - это дейсвительно новелла. Но принципы хакинка новелл на консоли слегка отличаются от их PC собратьев тем что раза в 2 а может и больше геморнее. В основном из-за проблем вывода. Хотя конечно встечаются консольные версии движков типа KiriKiri или вездесущего мангагеймерского BGI Так что этим никто не занимается.
|
|
|
|
razor125
Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 211
|
razor125 ·
11-Фев-11 13:00
(спустя 10 часов)
Т_Т... мда... т.к. я ярый фан гиаса то придется играть методом тыка =)). Я в иероглифах вообще не шарю а ответы что ты выбираешь там не озвучиваются((.
|
|
|
|
Ellurion
  Стаж: 17 лет Сообщений: 3398
|
Ellurion ·
11-Фев-11 13:41
(спустя 41 мин.)
razor125
Дык скачай с трекера гайд. Там все роуты прописаны. И жаль нет AGTH для консолей ))
|
|
|
|
L1sandr
 Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 2125
|
L1sandr ·
13-Фев-11 19:38
(спустя 2 дня 5 часов)
Yandere Translations взялись за триалку Aiyoku no Eustia. Хммм.... Свиду игра очень привлекательная. Мне особенно понравился контраст между серыми, мрачными фонами и яркими красиво нарисованными персонажами. Будет приятно если возьмутся и за перевод полной версии (которой сначала ещё).
|
|
|
|
Nik_
 Стаж: 18 лет 2 месяца Сообщений: 848
|
Nik_ ·
13-Фев-11 21:43
(спустя 2 часа 5 мин.)
L1sandr
Меня, например, скрины просто наповал сразили :3
Жалко, что ничего другого Августовского сейчас в полном переводе нет, но эту новеллу (даже демку) я буду сильно ждать.
|
|
|
|
pukitch
 Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 529
|
pukitch ·
13-Фев-11 22:04
(спустя 20 мин.)
Nik_
как нет? а как же Fortune Arterial? Переводят же. Уже и триалка на пролог есть.
http://chuu.usiscon.com/mediawiki/index.php/Main_Page
|
|
|
|
Nik_
 Стаж: 18 лет 2 месяца Сообщений: 848
|
Nik_ ·
13-Фев-11 22:41
(спустя 36 мин.)
pukitch
Цитата:
ничего другого Августовского сейчас в полном переводе нет
Про триалку я говорил только про Эстию ^^;
|
|
|
|
Ellurion
  Стаж: 17 лет Сообщений: 3398
|
Ellurion ·
15-Фев-11 14:24
(спустя 1 день 15 часов, ред. 15-Фев-11 14:24)
Кто-то походу прикололся. На VNDB сделали правку Сейнаруканы. Согласно ей патч вышел еще в 2010 и распространяеися несвободно O_o. Причем линк ведет на сайт даккодангов что еще страннее. Во первых даккоданго нигогда не брали деньги а во вторых проект согласно TLWiki стартовал только 18 мая 2010. Дата последнего обновления - 2 октября 2010. Тогда упомянули что только 2 части из 12 переведены. Они бы физически не успели за такое время.
//UPD: Тот кто правил не умеет пользоваться VNDB и протупил. Оказалось запись - сделланный через жопу дубликат проекта TLWiki
|
|
|
|
apocalipto
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 6
|
apocalipto ·
19-Фев-11 21:45
(спустя 4 дня, ред. 19-Фев-11 21:45)
Может кто знает, жив ли ещё проект по переводу akatsuki no goei? На странице проекта последний апдейт был в июне прошлого года.
|
|
|
|
-InFeaRnO-
  Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 729
|
-InFeaRnO- ·
20-Фев-11 07:26
(спустя 9 часов)
Жив, но там один из рулевых в японию ездил, а теперь вообще куда то переезжает, но проект пока не бросили)
|
|
|
|
apocalipto
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 6
|
apocalipto ·
20-Фев-11 13:22
(спустя 5 часов)
Это хорошо, надеюсь, что обновят статус перевода. Спасибо за инфу)
|
|
|
|
Ellurion
  Стаж: 17 лет Сообщений: 3398
|
Ellurion ·
27-Фев-11 08:29
(спустя 6 дней)
|
|
|
|
dartushko
 Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 11
|
dartushko ·
27-Фев-11 12:26
(спустя 3 часа)
|
|
|
|
dartushko
 Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 11
|
dartushko ·
27-Фев-11 13:33
(спустя 1 час 7 мин.)
|
|
|
|
Wakaranai
 Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 4981
|
Wakaranai ·
27-Фев-11 13:35
(спустя 1 мин.)
|
|
|
|
dartushko
 Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 11
|
dartushko ·
27-Фев-11 13:38
(спустя 3 мин.)
Цитата:
Гроза демонов Демонбейн
Язык интерфейса: Только японский
Ну а с 1.0 патчем на Galaxy Angel прослоупочил, да.
|
|
|
|
Wakaranai
 Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 4981
|
Wakaranai ·
27-Фев-11 13:43
(спустя 4 мин.)
Там обсуждение новости на последней странице топика. Со ссылкой на сайт Джастов.
|
|
|
|