opel17 · 24-Янв-11 20:51(14 лет 2 месяца назад, ред. 14-Мар-11 11:20)
Быть человеком / Being Human Год выпуска: 2011 Страна: Великобритания Жанр: Драма, мистика Продолжительность: ~55 минут серия Перевод: оригинал Русские субтитры: есть Субтитры: русские Режиссёр: Тоби Вайтхаус В ролях: Lenora Crichlow, Russell Tovey, Aidan Turner, Sinead Keenan Описание: В одном доме живут четверо: вампир, два оборотня и привидение. Вампир пытается не питаться людьми, но у него это не очень-то и получается, оборотни пытаются выстроить отношения и найти относительно безопасный способ проводить полнолуния, приведение же немного странное и чуток взбалмошное создание, которое убирается в доме, готовит чай, и его даже могут видеть некоторые люди. Перевод: opel (Mitrakov) Доп. информация: Просьба к любителям одноголосой начитки через гарнитуру - проигнорируйте данный релиз и отправляйтесь на нотабеноид за сабами для своей работы. Для тех, кто ждёт озвучку - планируется релиз от Gravi-TV Ссылка на предыдущие и альтернативные раздачи: https://rutr.life/forum/tracker.php?f=189,2366,842,242&nm=being+human Качество: HDTVRip Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: MP3 Видео: XVID 624x352 25.000 fps 1191 Kbps 0.217 bit/pixel Аудио: MPEG Audio Layer 3 48000Hz stereo 128Kbps
MI
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 550 MiB
Duration : 57mn 43s
Overall bit rate : 1 331 Kbps
Writing application : transcode-1.1.5 Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : Yes
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 57mn 43s
Bit rate : 1 191 Kbps
Width : 624 pixels
Height : 352 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.217
Stream size : 492 MiB (89%)
Writing library : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04) Audio
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Mode : Joint stereo
Mode extension : MS Stereo
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 57mn 43s
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 96.0 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Stream size : 52.6 MiB (10%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 24 ms (0.60 video frame)
Уже год прошел, время как летит:) Прикольно будет параллельно смотреть два варианта:)
За оперативность и качество перевода, низкий поклон.
Пожалуйста Кстати, есть здесь кто-нибудь, кто шарит в ремастеринге ДВД? Есть оригинальные образы первых двух сезонов, было бы неплохо русские сабы на них запихнуть.
Не ожидала, что субтитры будут так быстро готовы) В следующий раз буду знать. Только-только посмотрела первую серию, но все равно спасибо. Btw начало сезона очень порадовало.)
Я так рада что появился 3й сезон, я только что посмотрела первые 2. такой клевый сериал!! но я подожду озвучку, с сабами тяжеловато смотреть
Лучше поднапрягитесь, чесслово. Джордж, озвученный монотонным прокуренным басом в гарнитуру за 10 баксов - до того печальное зрелище... Автору большое спасибо.
opel17
огромное спасибо за перевод, как здорово, что есть достойные субтитры, в их качестве не сомневаюсь, после трех сезонов "Мерлина" одни похвалы в Ваш адрес
Лучше поднапрягитесь, чесслово. Джордж, озвученный монотонным прокуренным басом в гарнитуру за 10 баксов - до того печальное зрелище... Автору большое спасибо.
да нет мне от 1001cinema понравился, честно говоря мне вообще все равно сколько эмоций вкладывает даббер в озвучку, главное актеров чтоб было норм слышно
Opel17, пожалуйста, выложите вторую серию. Я посмотрела ее в оригинале еще 31 января.
К сожалению, я не в совершенстве знаю английский, поэтому хотелось бы посмотреть с вашими сабами.
прсто получается переименовались и все? или влились в команду? YuraFlash прошлый во 2-м сезоне озвучил 6-8 серии в этот раз не будет озвучивать весь сериал? Очень хорошая озвучка была, еще б женский голос и было бы великолепно!
прсто получается переименовались и все? или влились в команду? YuraFlash прошлый во 2-м сезоне озвучил 6-8 серии в этот раз не будет озвучивать весь сериал? Очень хорошая озвучка была, еще б женский голос и было бы великолепно!
Скорее, собрали свою команду. ЮраФлэш внаглую стырил мои сабы, даже не удосужившись спросить, так что не могу сказать, что я котирую его работу.