sdimitrii · 03-Май-08 20:27(17 лет 1 месяц назад, ред. 20-Апр-16 14:31)
Штамм "Андромеда" / The Andromeda Strain Год выпуска: 1971 Страна: США Жанр: Фантастический триллер Продолжительность: 2:05:16 Перевод: Профессиональный (двухголосый) Режиссер: Роберт Уайз В ролях: Дэвид Уэйн /David Wayne/, Джеймс Олсон /James Olson/, Кейт Рид /Kate Reid/, Пола Келли /Paula Kelly/, Джордж Митчелл /George Mitchell/, Артур Хилл /Arthur Hill/ Описание: Американский спутник падает неподалеку от одного городка в штате Юта, выпуская на свободу смертельный вирус,
который убивает всех горожан за исключением двоих - ребенка и старика. Пока военные пытаются изолировать зону
бедствия, команда лучших ученых в подземной лаборатории пытается раскрыть загадку смертельного инопланетного вируса,
которому присвоено кодовое имя Андромеда. Доп. информация: 2 звуковые дорожки. Рипнуто с https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=831057 за который спасибо tuning-y Качество: DVDRip Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: AC3 Видео: 704x304 (2.32:1), 25 fps, XviD build 47, 1159 kbps avg, 0.22 bit/pixel Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, 192.00 kbps avg
Слабенький фильмец... особенно после прочтения оригинального произведения, из всего что я у Крайтона читал Штамм "Андромеда" IMHO - лучшая вещь, остальные тоже хороши, но - не настолько.
Летом 1997 или 1999 по ОРТ посмотрел только начало фильма. После выхода ремейка твердо решил что ознакомиться нужно сначала с оригиналом. Прикольно так узнать продолжение через 10 лет
Большую часть фильма отсмотрел - уже заметил косяки перевода (при этом учитывая мой начальный английский). Потом рассинхронизация наложенных дорожек достигает максимума и у английской речи идет сильное эхо.
Досмотрел фильм: актеры играют хорошо, однако из-за перевода сначала не совсем вникаешь что еще за "пожарная" и вообще в сценарий. Компьютеры на перфокартах морально устарели, однако, думаю ремейки фильма по-любому хуже будут. Рассинхронизацию дорожек слышно потому что при воспроизведении в Windows Media Player обе звучат одновременно. В Nero ShowTime вообще вылетает с ошибкой на N-ной минуте фильма.
Летом 1998 или 1999 по ОРТ посмотрел только начало фильма. После выхода ремейка твердо решил что ознакомиться нужно сначала с оригиналом. Прикольно так узнать продолжение через 10 лет
Та-же история и у меня, только первые 30 минут фильма смотрел в 1990-1991м году, по первому каналу в 23.30, т.к на тот момент учился в первом классе школы в 12 меня от телека отволокли спать, так что я фильм не досмотрел)))))НО - уже тогда эти первые 30 минут очень заинтриговали, особенно первые кадры, где насколько я помню в пустыне микроавтобус едущий расстреливают из автоматов люди в скафандрах!!!Короче буду спустя почти 20 лет качать и досматривать))))
Фильм отличный! Пересматриваю с трепетом. Однако, перевод кривоват. Также, в тех кадрах, где наложены текстовые аннотации (субтитры) -- время место и т.п., поверх идёт чёрная полоса (такая же фигня в торренте-брате, который весит 1.25 ГБ).
Фильм 2008 года -- дерьмо и американская дешёвка новой волны по сравнению с этим.
Майкл Крайтон написал научно-фантастическое произведение (с упором в слово "научно"), где рассказал, как, по его мнению, должна работать служба по борьбе с биологической угрозой.
Робеот Уайз весьма точно переложил сюжет на экран (с некоторыми изменениями - один персонаж переименован, другой из мужчины стал женщиной, но это не критично.
А в фильме 2008 года пригнали по кой-то чёрт и политику (Китаец-перебежчик. По всем статьям - предатель своей страны, а там - "вставший на путь истинный"), и инопланетное вторжение (якобы, этот вирус должен подготовить плацдарм для нашествия пришельцев). А уж перемещения во времени - это вообще отдельный разговор.
Нет, фильм 2008 года - неплохой, смотрел с удовольствием. Вот только по моему субъективному мнению, он не должен называться "Штамм "Андромеда"" и иметь хоть какие либо отсылки в титрах к Майклу Крайтону.
Я этот фильм смотрел в 1998 по ОРТ. До середины. На середине фильма у нас на лестничной площадке пробки вылетели (как щас помню). Видел только начало и конец (их помню намного хуже). С удовольствием посмотрю еще раз в полном V
Фильм замечательный, видел как-то фрагмент по телевизору, заинтересовался, взял здесь.
Но из-за кривого перевода впечатление никакого. Увы.
(Фильм 2008 года видел, вполне себе не хуже, нормальный перевод был, но концовка просто дебильная)