Beary · 02-Ноя-09 17:49(15 лет 5 месяцев назад, ред. 02-Ноя-09 18:25)
Меч чужака / Sword of the Stranger / Stranger Mukoh Hadan Год выпуска: 2007 Страна: Япония Жанр: Приключения, самурайский боевик Продолжительность: 01:42:08 Перевод: (многоголосый) - Shinobi Русские субтитры: есть - BakaNyaka Режиссер: Андо Масахиро Описание: История разворачивается в древней Японии. Группа войнов под предвадительством старого алхимика прибыли в страну Восходящего Солнца из далекой Поднебесной для демонстрации новинок вооружения. Однако это только для прикрытия: они добывают ингридиенты для напитка бессмертия, предназначенного китайскому императору. Последней составляющей является дитя, рождающееся раз в сто лет - храбрый мальчик-сирота, который спешит со своим верным псом через всю страну укрыться в одном из монастырей. На своем пути мальчик встречает храброго безымянного путника, владеющего искусством поединка, и предлагает ему быть сопровождающим в этом непростом пути... Релиз: Качество: BDRip (исходник BDRip 720p) Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: AC3 Видео: XviD, 1263 Кбит/с, 672x368, 23.976 кадр/с Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с, 48 кГц), японский (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с, 48 кГц)
Скриншоты
МедиаИнфо
D:\Releases.4.Kinozal.TV\Mech.chuzhaka.2007.XviD.DVDRip.Kinozal.TV\Mech.chuzhaka.2007.XviD.DVDRip.Kinozal.TV.avi
General
Complete name : D:\Releases.4.Kinozal.TV\Mech.chuzhaka.2007.XviD.DVDRip.Kinozal.TV\Mech.chuzhaka.2007.XviD.DVDRip.Kinozal.TV.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.46 GiB
Duration : 1h 42mn
Overall bit rate : 2 045 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2540/release
Video
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Streaming Video@L1
Format settings, BVOP : Yes
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 42mn
Bit rate : 1 263 Kbps
Width : 672 pixels
Height : 368 pixels
Display aspect ratio : 16/9
Frame rate : 23.976 fps
Resolution : 24 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.213
Stream size : 922 MiB (62%)
Writing library : XviD 1.2.0.dev47 (UTC 2006-11-01)
Audio
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : 2000
Duration : 1h 42mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 281 MiB (19%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Audio
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : 2000
Duration : 1h 42mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 281 MiB (19%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Доп. информация: Отличия от релиза Меч Чужака / Sword of the Stranger / Stranger Mukoh Hadan (Андо Масахиро) и релиза Меч Чужака / Stranger Mukoh Hadan (Андо Масахиро) в том что там DVDRip'ы, а здесь BluRayRip от Yoroshiku-THORA. Русская дорожка приложена отдельным файлом. Если она не проигрывается то см. https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=137094
правда не пойму к чему lev99 придерется, вроде все нормально...
здесь все правильно сделано, просто lev99 раздает свой вариант, резко отличающийся от первоначального исходника цветами... а что он мне пытается объяснить, я так и не понял(((
Сабы кривые (файл в кодировке UTF-8 без префикса).
Вообще не очень понятно, нахрена моноязычные сабы в UTF и нахрена UTF в .srt.
Если уж так нужен UTF, то лучше использовать формат сабов поновее - .ass например, - меньше вероятность глюков. Если кому надо - как поправить:
открыть редактором с поддержкой разных кодировок (notepad++, например), выбрать кодировку UTF-8 и сохранить. Конкретнее, в начале файла (перед единицей) должны быть 3 байта - EF, BB, BF. А вообще, лучше бы автор торрент обновил.
Тож дай докачать кто там стоял на раздаче, осталось половина.50%. Ибо мне нужно что бы был перевод в одном файле с видео. Ибо мой тупой телик не читает перевод звука отдельным файлом! А все другие раздачи с отдельным файлом перевода!