|
Митька48
Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 517
|
Митька48 ·
08-Дек-10 21:11
(13 лет 11 месяцев назад)
TDiTP_, bugariarmando, спасибо,попробую оба варианта,один за другим.Второй проще,но первый интереснее.
Кстати,какую версию использовать нежелательно,именно 4.2.0 или начиная с этой версии?
|
|
8bitman
Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 482
|
8bitman ·
08-Дек-10 21:37
(спустя 26 мин.)
Митька48 писал(а):
TDiTP_, bugariarmando, спасибо,попробую оба варианта,один за другим.Второй проще,но первый интереснее.
Кстати,какую версию использовать нежелательно,именно 4.2.0 или начиная с этой версии?
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3108920
|
|
bugariarmando
Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 4686
|
bugariarmando ·
08-Дек-10 21:37
(спустя 4 сек.)
Митька48
4.4.0 File > Options > Disable header removal compression for audio and video tracks by default | Галку поставьте.
|
|
Митька48
Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 517
|
Митька48 ·
08-Дек-10 22:24
(спустя 46 мин.)
8bitman,bugariarmando,ясно,спасибо.
|
|
HDen
Стаж: 14 лет 9 месяцев Сообщений: 136
|
HDen ·
08-Дек-10 23:24
(спустя 1 час)
Может кто-то подсказать? Устанавливаю в систему отдельно MatroskaSplitter-2010-11-21
eac3 пишет вот чего:
Код:
Haali Matroska Muxer (2010-11-07) is installed
There's a new version (2010-11-21) available
Что за? К установке нужен какой-то особый подход?
|
|
8bitman
Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 482
|
8bitman ·
08-Дек-10 23:47
(спустя 22 мин.)
denzer666 писал(а):
Может кто-то подсказать? Устанавливаю в систему отдельно MatroskaSplitter-2010-11-21
eac3 пишет вот чего:
Код:
Haali Matroska Muxer (2010-11-07) is installed
There's a new version (2010-11-21) available
Что за? К установке нужен какой-то особый подход?
Все нормально. У меня такая же фигня. На офф. сайте Haali видно ошибка с датой версии. eac3to находит на сайте версию 2010-11-21, хотя на самом деле она 2010-11-07.
Ждем новую версию
|
|
TDiTP_
Стаж: 14 лет 11 месяцев Сообщений: 1612
|
TDiTP_ ·
08-Дек-10 23:53
(спустя 6 мин.)
denzer666
Скорее всего небольшой баг. К тому же, не похоже, чтобы версия 2010-11-07 вообще существовала.
|
|
HDen
Стаж: 14 лет 9 месяцев Сообщений: 136
|
HDen ·
09-Дек-10 00:44
(спустя 51 мин.)
Мужики, чего-то вы меня запутали
8bitman писал(а):
eac3to находит на сайте версию 2010-11-21, хотя на самом деле она 2010-11-07
TDiTP_ писал(а):
не похоже, чтобы версия 2010-11-07 вообще существовала
Где правда?
|
|
8bitman
Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 482
|
8bitman ·
09-Дек-10 04:31
(спустя 3 часа, ред. 09-Дек-10 04:31)
denzer666 писал(а):
Мужики, чего-то вы меня запутали Где правда?
Правда в том, что это действительно баг и то, что это
Код:
Haali Matroska Muxer (2010-11-07) is installed
There's a new version (2010-11-21) available
у всех.
Так, что расслабьтесь и не берите в голову!
|
|
HDen
Стаж: 14 лет 9 месяцев Сообщений: 136
|
HDen ·
09-Дек-10 14:44
(спустя 10 часов)
8bitman
добро, спасибо
|
|
sybir
Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 201
|
sybir ·
11-Дек-10 13:56
(спустя 1 день 23 часа)
После демукса BD, eac3to в названии извлеченной звуковой дорожки приписал некоторое значение delay. Данная дорожка уже идет с задержкой или ее надо добавлять при сборке?
|
|
AnryV
Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 3154
|
AnryV ·
11-Дек-10 18:09
(спустя 4 часа)
sibir писал(а):
После демукса BD, eac3to в названии извлеченной звуковой дорожки приписал некоторое значение delay. Данная дорожка уже идет с задержкой или ее надо добавлять при сборке?
Нет, не надо. Мог быть еще очень маленький остаток, не кратный фрейму, который эстеты могут добавить при муксе.
|
|
sybir
Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 201
|
sybir ·
11-Дек-10 18:35
(спустя 26 мин.)
AnryV писал(а):
Нет, не надо. Мог быть еще очень маленький остаток, не кратный фрейму, который эстеты могут добавить при муксе.
Спасибо.
|
|
Смыч
Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 917
|
Смыч ·
11-Дек-10 21:01
(спустя 2 часа 25 мин.)
Я поражён тем, что BD стали делать из DVD раздуванием видеодорожки. Как не попасться?
|
|
Jotnar
Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 1838
|
Jotnar ·
12-Дек-10 00:22
(спустя 3 часа)
Смыч писал(а):
Я поражён тем, что BD стали делать из DVD раздуванием видеодорожки.
Примеры есть?
|
|
Смыч
Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 917
|
Смыч ·
12-Дек-10 14:09
(спустя 13 часов)
selanne
Так на прошлых двух страницах обсуждали Алёшу Поповича и других богатырей.
|
|
Jotnar
Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 1838
|
Jotnar ·
12-Дек-10 16:09
(спустя 2 часа)
Смыч Там картинка разов в 10 превосходит двд-шную )
|
|
puhovi4ek
Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 4
|
puhovi4ek ·
14-Дек-10 01:36
(спустя 1 день 9 часов)
У меня такая не понятная ситуация, может кто сталкивался с таким, извлекаю отсюда=> https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3141171 дорожку дублированную, но она извлекается с небольшим рассинхроном, главное в разных местах он разный. Но если в транскоде разобрать её на вавы и подрубить центральный канал отдельной дорожкой всё ровно становится, рассинхрон пропадает.
|
|
Slimka
Стаж: 17 лет Сообщений: 687
|
Slimka ·
14-Дек-10 02:58
(спустя 1 час 21 мин., ред. 14-Дек-10 02:58)
puhovi4ek писал(а):
У меня такая не понятная ситуация, может кто сталкивался с таким, извлекаю отсюда=> https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3141171 дорожку дублированную, но она извлекается с небольшим рассинхроном, главное в разных местах он разный. Но если в транскоде разобрать её на вавы и подрубить центральный канал отдельной дорожкой всё ровно становится, рассинхрон пропадает.
Через tsMuxer ее пропустите (добавьте в input files, выберите demux и нажмите start demux) или вшейте в контейнер с видео сразу. Если DTS, закодированный в DTS HD Master Audio Suite Encoder , цеплять отдельной дорогой, она обычно некорректно обрабатывается плейером.
|
|
puhovi4ek
Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 4
|
puhovi4ek ·
14-Дек-10 16:42
(спустя 13 часов)
Slimka
Спасибо большое! Вшил в контейнер и действительно пропал рассинхрон!
|
|
Slimka
Стаж: 17 лет Сообщений: 687
|
Slimka ·
14-Дек-10 16:53
(спустя 11 мин.)
А странная штука с таким DTS. Я теперь сам хочу вопрос задать. Действительно такая DTS правильно обрабатывается только в контейнере, но отдельно ее не берет ни tsMuxer, ни deelaycut.
Вставляешь mkvmerge'ем в mka и все ок, извлекаешь mkvextract'ом и опять хрень.
|
|
TDiTP_
Стаж: 14 лет 11 месяцев Сообщений: 1612
|
TDiTP_ ·
14-Дек-10 17:40
(спустя 46 мин.)
|
|
Slimka
Стаж: 17 лет Сообщений: 687
|
Slimka ·
14-Дек-10 17:52
(спустя 11 мин.)
|
|
Fpitz
Стаж: 14 лет 1 месяц Сообщений: 341
|
Fpitz ·
15-Дек-10 02:23
(спустя 8 часов)
скрытый текст
eac3to v3.24
command line: "C:\Documents and Settings\Admin\Рабочий стол\eac3to\eac3to.exe" "Z:\Leon The Professional" 1) 3:"D:\1_3_audio.dtshd" -keepdialnorm 4:"D:\1_4_audio.dtshd" -keepdialnorm 5:"D:\1_5_audio.dtshd" -keepdialnorm -progressnumbers
------------------------------------------------------------------------------
M2TS, 1 video track, 3 audio tracks, 6 subtitle tracks, 2:12:53, 24p /1.001
1: Chapters, 16 chapters
2: h264/AVC, 1080p24 /1.001 (16:9)
3: DTS Master Audio, English, 5.1 channels, 24 bits, 96kHz
(core: DTS, 5.1 channels, 24 bits, 1509kbps, 48kHz)
4: DTS Master Audio, Russian, 5.1 channels, 24 bits, 48kHz, dialnorm: -4dB
(core: DTS, 5.1 channels, 24 bits, 1509kbps, 48kHz, dialnorm: -4dB)
5: DTS Master Audio, Russian, 5.1 channels, 24 bits, 48kHz, dialnorm: -4dB
(core: DTS, 5.1 channels, 24 bits, 1509kbps, 48kHz, dialnorm: -4dB)
6: Subtitle (PGS), English
7: Subtitle (PGS), English
8: Subtitle (PGS), Russian
9: Subtitle (PGS), Russian
10: Subtitle (PGS), Portuguese
11: Subtitle (PGS), English
[a03] Extracting audio track number 3...
[a04] Extracting audio track number 4...
[a05] Extracting audio track number 5...
[a03] Creating file "D:\1_3_audio.dtshd"...
[a04] Creating file "D:\1_4_audio.dtshd"...
[a05] Creating file "D:\1_5_audio.dtshd"...
[a03] Audio overlaps for 9ms at playtime 0:01:55. <WARNING>
[a03] Audio overlaps for 8ms at playtime 0:46:45. <WARNING>
[a03] Audio overlaps for 11ms at playtime 1:28:43. <WARNING>
[a03] Audio overlaps for 10ms at playtime 1:32:43. <WARNING>
[a03] Audio overlaps for 10ms at playtime 1:43:47. <WARNING>
[a04] Audio overlaps for 9ms at playtime 0:01:55. <WARNING>
[a04] Audio overlaps for 8ms at playtime 0:46:45. <WARNING>
[a04] Audio overlaps for 11ms at playtime 1:28:43. <WARNING>
[a04] Audio overlaps for 10ms at playtime 1:32:43. <WARNING>
[a04] Audio overlaps for 10ms at playtime 1:43:47. <WARNING>
[a05] Audio overlaps for 9ms at playtime 0:01:55. <WARNING>
[a05] Audio overlaps for 8ms at playtime 0:46:45. <WARNING>
[a05] Audio overlaps for 11ms at playtime 1:28:43. <WARNING>
[a05] Audio overlaps for 10ms at playtime 1:32:43. <WARNING>
[a05] Audio overlaps for 10ms at playtime 1:43:47. <WARNING>
[a03] Starting 2nd pass...
[a03] Realizing DTS gaps...
[a03] Creating file "D:\1_3_audio.dtshd"...
[a04] Starting 2nd pass...
[a04] Realizing DTS gaps...
[a04] Creating file "D:\1_4_audio.dtshd"...
[a05] Starting 2nd pass...
[a05] Realizing DTS gaps...
[a05] Creating file "D:\1_5_audio.dtshd"...
Video track 2 contains 191160 frames.
eac3to processing took 1 hour, 26 minutes.
Done.
Расшифруйте лог пожалуйста?
Что не так в нём и почему?
|
|
Slimka
Стаж: 17 лет Сообщений: 687
|
Slimka ·
15-Дек-10 02:40
(спустя 17 мин.)
Losno писал(а):
скрытый текст
eac3to v3.24
command line: "C:\Documents and Settings\Admin\Рабочий стол\eac3to\eac3to.exe" "Z:\Leon The Professional" 1) 3:"D:\1_3_audio.dtshd" -keepdialnorm 4:"D:\1_4_audio.dtshd" -keepdialnorm 5:"D:\1_5_audio.dtshd" -keepdialnorm -progressnumbers
------------------------------------------------------------------------------
M2TS, 1 video track, 3 audio tracks, 6 subtitle tracks, 2:12:53, 24p /1.001
1: Chapters, 16 chapters
2: h264/AVC, 1080p24 /1.001 (16:9)
3: DTS Master Audio, English, 5.1 channels, 24 bits, 96kHz
(core: DTS, 5.1 channels, 24 bits, 1509kbps, 48kHz)
4: DTS Master Audio, Russian, 5.1 channels, 24 bits, 48kHz, dialnorm: -4dB
(core: DTS, 5.1 channels, 24 bits, 1509kbps, 48kHz, dialnorm: -4dB)
5: DTS Master Audio, Russian, 5.1 channels, 24 bits, 48kHz, dialnorm: -4dB
(core: DTS, 5.1 channels, 24 bits, 1509kbps, 48kHz, dialnorm: -4dB)
6: Subtitle (PGS), English
7: Subtitle (PGS), English
8: Subtitle (PGS), Russian
9: Subtitle (PGS), Russian
10: Subtitle (PGS), Portuguese
11: Subtitle (PGS), English
[a03] Extracting audio track number 3...
[a04] Extracting audio track number 4...
[a05] Extracting audio track number 5...
[a03] Creating file "D:\1_3_audio.dtshd"...
[a04] Creating file "D:\1_4_audio.dtshd"...
[a05] Creating file "D:\1_5_audio.dtshd"...
[a03] Audio overlaps for 9ms at playtime 0:01:55. <WARNING>
[a03] Audio overlaps for 8ms at playtime 0:46:45. <WARNING>
[a03] Audio overlaps for 11ms at playtime 1:28:43. <WARNING>
[a03] Audio overlaps for 10ms at playtime 1:32:43. <WARNING>
[a03] Audio overlaps for 10ms at playtime 1:43:47. <WARNING>
[a04] Audio overlaps for 9ms at playtime 0:01:55. <WARNING>
[a04] Audio overlaps for 8ms at playtime 0:46:45. <WARNING>
[a04] Audio overlaps for 11ms at playtime 1:28:43. <WARNING>
[a04] Audio overlaps for 10ms at playtime 1:32:43. <WARNING>
[a04] Audio overlaps for 10ms at playtime 1:43:47. <WARNING>
[a05] Audio overlaps for 9ms at playtime 0:01:55. <WARNING>
[a05] Audio overlaps for 8ms at playtime 0:46:45. <WARNING>
[a05] Audio overlaps for 11ms at playtime 1:28:43. <WARNING>
[a05] Audio overlaps for 10ms at playtime 1:32:43. <WARNING>
[a05] Audio overlaps for 10ms at playtime 1:43:47. <WARNING>
[a03] Starting 2nd pass...
[a03] Realizing DTS gaps...
[a03] Creating file "D:\1_3_audio.dtshd"...
[a04] Starting 2nd pass...
[a04] Realizing DTS gaps...
[a04] Creating file "D:\1_4_audio.dtshd"...
[a05] Starting 2nd pass...
[a05] Realizing DTS gaps...
[a05] Creating file "D:\1_5_audio.dtshd"...
Video track 2 contains 191160 frames.
eac3to processing took 1 hour, 26 minutes.
Done.
Расшифруйте лог пожалуйста?
Что не так в нём и почему?
Все в логе нормально. Надпись "Warning" - означает "Внимание", а не "Ошибка".
Типичный пример извлечения аудиодорог с Блюрэй диска со структурой Seamless Branching, т.е. состоящего из множества мелких файлов m2ts. Eac3to находит перекрытия звуковой дорожки при стыковке m2ts файлов при первом проходе и информирует об этом в логе, а при втором проходе пытается эти перекрытия компенсировать (читай исправить). Подробнее на первой странице темы в пункте "Работа с Blu-ray".
|
|
bugariarmando
Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 4686
|
bugariarmando ·
16-Дек-10 23:41
(спустя 1 день 21 час)
Добрый вечер!
Подскажите, пожалуйста, как "православно" разобрать на вавы такую дорогу:
Код:
Dolby Digital EX Audio Russian 640 kbps 5.1-EX / 48 kHz / 640 kbps
В инструкции от ув. TDiTP_ есть упоминание об:
Цитата:
а использовать azid
Это так?
|
|
TDiTP_
Стаж: 14 лет 11 месяцев Сообщений: 1612
|
TDiTP_ ·
17-Дек-10 00:18
(спустя 36 мин., ред. 17-Дек-10 00:51)
bugariarmando
azid не умеет декодировать E-AC3. Не умеют и liba52 (Foobar, VLC), BassAudio (BeHappy), NicAC3Source (BeHappy) и большинство др. декодеров. Умеют ffmpeg, nero/eac3to.
Т.е. тут приходится выбирать м/у eac3to-libav и eac3to-nero. Upd. Можешь скинуть куда-нибудь сэмпл дорожки? Мне не попадалось (самому делать лень )) Upd2. Поправился. Все что я написал - верно для E-AC3.
|
|
Slimka
Стаж: 17 лет Сообщений: 687
|
Slimka ·
17-Дек-10 00:24
(спустя 6 мин.)
TDiTP_ писал(а):
Мне такое еще не попадалось.
Практически на всех лицензиях Диснея (Рататуй, Валл-и и др.)
|
|
bugariarmando
Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 4686
|
bugariarmando ·
17-Дек-10 00:27
(спустя 2 мин., ред. 17-Дек-10 00:27)
TDiTP_
Ясно. Спасибо за быстрый ответ.
Что посоветуете из двух "зол"? С -libav все понятно, "порежется" уровень, а с -nero, насколько плохо?
скрытый текст
Цитата:
Известные проблемы:
- не игнорируется часть DRC, ответственная за повышение уровня тихого звука (понижение громкого звука игнорируется). madshi не смог решить эту проблему.
- в редких случаях, при наличии в потоке битых фреймов, декодер может их выкинуть без указания этого в log-файле (-> рассинхрон).
Slimka
Это Рататуй и есть). Много мультов с таким звуком и что печально, нет альтернативы частенько.
|
|
AnryV
Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 3154
|
AnryV ·
17-Дек-10 00:27
(спустя 16 сек.)
TDiTP_ писал(а):
bugariarmando
azid не умеет декодировать AC3 EX.
Что значит - не умеет? Не выдаст 7 каналов? Так и не должна, поскольку 7й канал замиксован в тыловые. И никуда из них не девается при декодировании в 6 моно вавов..
|
|
|