|
blacksax
Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 14
|
blacksax ·
29-Окт-10 15:02
(14 лет 1 месяц назад)
nvmorjik писал(а):
Дубляж просто ужасен.
Сам перевод оценивать не буду, это дело вкуса, но вот дорогу убили (тылы почти не слышно) это конечно очень плохо!
|
|
Xenus1987
Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 1131
|
Xenus1987 ·
29-Окт-10 15:04
(спустя 1 мин.)
arkahan писал(а):
olegdobr писал(а):
Только что сравнил с вариантом HDTV (ts на 14 GB)- там картинка гораздо естественней.
А можно попросить несколько скринов сравнения? Статичных и динамичных
Присоединяюсь к просьбе насчет сравнения. Но раз НВБ впервые вышло в HD как раз на BD, то можно подумать, что HDTV это обыкновенное DVD показанное в ВЧ.
|
|
sergeide
Стаж: 18 лет 9 месяцев Сообщений: 821
|
sergeide ·
29-Окт-10 15:30
(спустя 26 мин.)
nvmorjik писал(а):
Дубляж просто ужасен.
Голоса вроде ничё... но уж рождения Христа 25 Октября это перебор (вначале 25 минуты)
|
|
Hекрофил
Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 127
|
Hекрофил ·
29-Окт-10 15:47
(спустя 17 мин.)
Кстати: "Когда снималась сцена с повешением Марти, верёвка на самом деле слишком сильно затянула шею актёра. Съёмочная группа удивлялась тому, насколько правдоподобно играет Фокс, пока тот не потерял сознание. Многие считают, что именно этот эпизод привел к развитию у него болезни Паркинсона." Жаль, сейчас мог бы и дальше сниматься. На Scream Awards 2010 он кстати неплохо выглядел, но всё равно видно, что "потряскивает" паренька.
|
|
0xotHik
Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 1805
|
0xotHik ·
29-Окт-10 16:10
(спустя 22 мин.)
Hекрофил писал(а):
Жаль, сейчас мог бы и дальше сниматься.
Он вроде и собирался, после того как лет 8 замалчивал. Видать не получилось
|
|
Psychopath
Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 312
|
Psychopath ·
29-Окт-10 16:41
(спустя 30 мин.)
0xotHik писал(а):
Hекрофил писал(а):
Жаль, сейчас мог бы и дальше сниматься.
Он вроде и собирался, после того как лет 8 замалчивал. Видать не получилось
Ну так он снимался совсем недавно в сериале "Rescue me".
|
|
ltimur
Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 104
|
ltimur ·
29-Окт-10 16:51
(спустя 9 мин.)
Remuxы надеюсь в BDMV будут?
|
|
happybear222
Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 233
|
happybear222 ·
29-Окт-10 17:07
(спустя 16 мин.)
sergeide писал(а):
nvmorjik писал(а):
Дубляж просто ужасен.
Голоса вроде ничё... но уж рождения Христа 25 Октября это перебор (вначале 25 минуты)
Насчёт голосов не согласен. Биффа вообще какой-то чудак на букву "м" озвучивает
|
|
mastids
Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 19
|
mastids ·
29-Окт-10 17:10
(спустя 2 мин.)
Посмотрел 1 и 2 часть. Дубляж не плох. Но есть момент который выморазил очень сильно. Это что Марти не трус а цыплёнок. =)
|
|
Xenus1987
Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 1131
|
Xenus1987 ·
29-Окт-10 17:11
(спустя 1 мин., ред. 29-Окт-10 17:11)
nvmorjik
Всеволод Кузнецов
А вообще жалко, что Юниверсол не поступает как многие релизеры - в качестве бонуса на диск добавляют дорожку авторского перевода. Как никак в НвБ Гаврилов супер был бы в лицензии
mastids писал(а):
Посмотрел 1 и 2 часть. Дубляж не плох. Но есть момент который выморазил очень сильно. Это что Марти не трус а цыплёнок. =)
Ну в принципе чикен переводится как цыпленок. Так что здесь буквально дословно перевели
|
|
Seech
Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 152
|
Seech ·
29-Окт-10 17:15
(спустя 3 мин.)
Фраза с Чикеном - это устойчивое выражение в английском и переводится как "Трус", "Струсил" или "боишься". Цыплёнка там не следовало совать.
|
|
mastids
Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 19
|
mastids ·
29-Окт-10 17:17
(спустя 2 мин.)
Цитата:
Ну в принципе чикен переводится как цыпленок. Так что здесь буквально дословно перевели
вот это и бесит.
|
|
sergeide
Стаж: 18 лет 9 месяцев Сообщений: 821
|
sergeide ·
29-Окт-10 18:33
(спустя 1 час 15 мин.)
nvmorjik писал(а):
Насчёт голосов не согласен. Биффа вообще какой-то чудак на букву "м" озвучивает
Скорее всего каждый привык к определённым озвучке и переводу. Я на русском эти фильмы не видел, теперь появилась возможность это исправить.
|
|
Seech
Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 152
|
Seech ·
29-Окт-10 18:51
(спустя 17 мин.)
Да, самое лучшее - смотерть на языке оригинала, если понимаешь...)
|
|
Psychopath
Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 312
|
Psychopath ·
29-Окт-10 19:25
(спустя 34 мин.)
Seech писал(а):
Да, самое лучшее - смотерть на языке оригинала, если понимаешь...)
Если не понимаешь, включаешь субтитры и смотришь. Посмотри на тру анимешников, они все аниме на языке оригинала смотрят и субтитры читают.
|
|
Fanis70
Стаж: 15 лет Сообщений: 5
|
Fanis70 ·
29-Окт-10 19:37
(спустя 11 мин.)
Сделайте кто ни будь хороший человек рип или ремукс ... с дубляжом.... просим .... пожалуйста.....
|
|
tcher
Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 39
|
tcher ·
29-Окт-10 20:44
(спустя 1 час 6 мин.)
Psychopath писал(а):
kirillov1966 писал(а):
Беда, "Dune HD Base 3.0" не хочет воспризводить диски с фильмом. Кто подскажет в чем дело, а то обидно понимаешь?
Это еще раз подтверждает то, что медиаплееры - не замена мощному компьютеру.
а я то дурак смотрю на плейере за 2к любые рипы
как дальше жить?
срочно соберу для этих целей писюк в 5 раз дороже и 10 раз больше габаритами
|
|
Andromedych_TRUE
Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 81
|
Andromedych_TRUE ·
29-Окт-10 21:38
(спустя 54 мин.)
mastids писал(а):
Посмотрел 1 и 2 часть. Дубляж не плох. Но есть момент который выморазил очень сильно. Это что Марти не трус а цыплёнок. =)
у Гланца этот момент неплохо переведен - "струсил, желторотый", "желторотый"
|
|
valevy
Стаж: 15 лет 3 месяца Сообщений: 134
|
valevy ·
29-Окт-10 21:57
(спустя 18 мин.)
Цитата:
а я то дурак смотрю на плейере за 2к любые рипы
как дальше жить?
срочно соберу для этих целей писюк в 5 раз дороже и 10 раз больше габаритами
Ну почему-же в 5, у меня HTPC получился дороже без малого в ... 20 раз... (добавлю БДвертушку получится точно 40К) и весу в нем примерно около пуда, зато картинка как шикарна, а звук так просто сказка!
Это я хвастаюсь...
|
|
andr1y
Стаж: 14 лет 9 месяцев Сообщений: 6
|
andr1y ·
29-Окт-10 22:12
(спустя 15 мин., ред. 29-Окт-10 22:12)
ни разу не качал блю реи - подскажите - если нужен только фильм - выбирать бдмв = остальные файлы это меню?
хотя глянул разницы в весе нету...
если это российский релиз нафиг там чешская дорога? кто в курсе сколько весит сам фильм с оригинальной дорогой без всего остального?
ЗЫ=субтитры русские английские есть там?
пример с озвучкой тянет пол кило в секунду с постоянными обрывами:(
|
|
Xenus1987
Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 1131
|
Xenus1987 ·
29-Окт-10 22:21
(спустя 8 мин.)
andr1y
релиз европейский - CEE - Central Eastern Europe original release!
|
|
TwinHead
Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 822
|
TwinHead ·
29-Окт-10 22:22
(спустя 1 мин.)
mastids писал(а):
Цитата:
Ну в принципе чикен переводится как цыпленок. Так что здесь буквально дословно перевели
вот это и бесит.
как раз хорошо что цыпленок - и так всем понятен смысл, а при другом варианте дегко потерялся бы смысл телодвижений Бифа, когда он изображал кудахтанье
|
|
andr1y
Стаж: 14 лет 9 месяцев Сообщений: 6
|
andr1y ·
29-Окт-10 22:27
(спустя 4 мин.)
ясно - ну поскольку у нас другого все равно не будет...
офф придется заради такого переразбивать винт на бучке и сносить все, 160гб и те в пополаме:0 чтобы скачать спокойно- за недельку другую...
|
|
mastids
Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 19
|
mastids ·
29-Окт-10 22:34
(спустя 7 мин.)
Цитата:
как раз хорошо что цыпленок - и так всем понятен смысл, а при другом варианте дегко потерялся бы смысл телодвижений Бифа, когда он изображал кудахтанье
Уж лучше бы один раз потерялся бы смысл этих телодвижений Бифа, чем раз 5-6 слышать "МакФлай ты цыплёнок?" И у нас в Росии цыплёнок как-то не ассациируется с трусостью .
а ещё не понравилось что у Бифа теперь не коробок спичек, а наклейки
А вот допы великолепны. Особенно понравился фильм о создании Назад в будущее, разбиты вроде на 5 частей 2010г выпуска.
А так-же неполучившиеся дубли и невошедшие сцены.
|
|
TwinHead
Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 822
|
TwinHead ·
29-Окт-10 22:38
(спустя 4 мин.)
mastids
у меня цыпленок ассоциируется с трусом Не знаю почему у вас нет
|
|
maxmaister007
Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 4
|
maxmaister007 ·
29-Окт-10 22:46
(спустя 7 мин.)
А дубляж НТВ (Андреев+Гнилова) к этому релизу ожидается...
|
|
mastids
Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 19
|
mastids ·
29-Окт-10 22:53
(спустя 6 мин.)
TwinHead ну не знаю я ни когда неговорю трусливый как цыпленок, и не заменяю слово трус на цыплёнка ( и никогда не слышал в жизни. обычо " что ты как баба" )
Это чистый американский жаргон. У нас Трусливый как заяц у них chicken-hearted (куриное серце)
|
|
fedotov
Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 917
|
fedotov ·
29-Окт-10 23:11
(спустя 18 мин.)
valevy писал(а):
Цитата:
а я то дурак смотрю на плейере за 2к любые рипы
как дальше жить?
срочно соберу для этих целей писюк в 5 раз дороже и 10 раз больше габаритами
Ну почему-же в 5, у меня HTPC получился дороже без малого в ... 20 раз... (добавлю БДвертушку получится точно 40К) и весу в нем примерно около пуда, зато картинка как шикарна, а звук так просто сказка!
Это я хвастаюсь...
У вас не HTPC, а всё в одном. Не надо путать. Это абсолютно разные вещи.
|
|
Angel_66613
Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 328
|
Angel_66613 ·
29-Окт-10 23:31
(спустя 20 мин., ред. 29-Окт-10 23:31)
вот блин в дубляже накосячили малость или может так и должно быть, в третей части все время говорят то 885 год то 985 год а куда они тысячу дели ?
и второй момент, сколько раз фильм не смотрел, так и не понял от чего помер Биф из будущего когда вернул Делориан назад ? :)))))
maxmaister007 писал(а):
А дубляж НТВ (Андреев+Гнилова) к этому релизу ожидается...
а разве там дубляж ?
|
|
G-Killah
Стаж: 18 лет 1 месяц Сообщений: 1072
|
G-Killah ·
30-Окт-10 05:42
(спустя 6 часов)
Angel_66613 писал(а):
от чего помер Биф из будущего когда вернул Делориан назад
Он и не помер.
|
|
|