dragomire · 07-Окт-10 16:56(15 лет назад, ред. 01-Дек-10 13:46)
Как приручить драконаHow to Train Your DragonСтрана: США Жанр: фэнтези, комедия, приключения, семейный, мультфильм Продолжительность: 01:37:51 Год выпуска: 2010Перевод: Профессиональный (дублированный) Русские субтитры: есть Режиссёр: Дин ДеБлуа / Dean DeBlois, Крис Сандерс / Chris SandersРоли озвучивали: Джей Барушель, Джерард Батлер, Крэйг Фергюсон, Америка Феррера, Джона Хилл, Кристофер Минц-Плассе, ТиДжей Миллер, Кристен Уиг Робин Аткин Даунс, Филип МакГрэйдРоли дублировали: Андрей Лёвин, Валерий Соловьев, Михаил Боярский, Софья Ануфриева, Михаил ХрусталевОписание: Вы узнаете историю подростка Иккинга, которому не слишком близки традиции его героического племени, много лет ведущего войну с драконами. Мир Иккинга переворачивается с ног на голову, когда он неожиданно встречает дракона Беззубика, который поможет ему и другим викингам увидеть привычный мир с совершенно другой стороны…Релиз от :Качество: HDRip [BDRip 1080р] Формат: AVI Размер: 1.46 GB (1/3 DVD5) Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD MPEG-4 ~1 638 kbps avg, 0.32 bit/pixel Аудио#1: Russian: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps |Dub| Аудио#2: Russian: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps |DVO "Кубик в кубе"|[Отдельным файлом] Аудио#3: English: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps |original|[Отдельным файлом] Субтитры: Russian [voronine], English
Хотелось отдельно поблагодарить voronine за перевод и за озвучку. Посмотрел и очень понравился, как мультфильм так и перевод. Последнее время дубляж совсем не идет, а хороших проф переводов не так много. СПАСИБО!!!!!
Спасибо, хороший перевод. Ожидал, что будет что-то вроде г... от лостфильма или электрички (забыл как называется, там голоса мальчик-девочка, причем у тетки противный голос и сам перевод абсолютно не в кассу). Но в этом релизе все супер, и рип отличный.
походу было лень запихнуть английскую дорожку внутрь вот и выкладывают отдельно
походу...
Без английской дорожки рип занимает ровно 1/3 DVD5. Так что, кому нужен английский - могут его сами прицепить при помощи VirtualDubMod. А ведь, мог-бы вообще инглиш не прикладывать. Так что, спасибо, что он есть в раздаче.
...ребятки от "Дрим уоркс" еще раз доказали,что могут снимать потрясные мульты...смотреть всем...а этот релиз можно смело рекомендовать для коллекционеров,...была бы многоголоска, вообще бы класСно было...но и сдесь 2-х голоска не подкачала...автору респект...
Сначала не хотел качать, т.к. не дубляж, но скачал и ничуть не жалею, перевод просто супер, можно сказать профессиональный дубляж, ребята просто молодцы, мультик супер, спасибо вам!)
сначало шло 9мб/с ! потом 6мб/с ! что за фигня ???? пришлось 4 минуты ждать ? что за фигня ??? ладно шучу ! =)) пасиба мульт супер , скорость супер , всем приятного просмотра. """!!!