mike_sorrent · 17-Сен-10 19:54(14 лет 2 месяца назад, ред. 13-Апр-11 02:08)
Фэйри (Потерянная) / Lost GirlГод выпуска: 2010 Страна: Жанр: фэнтези, мистика, драма, боевик Продолжительность: ~00:43 Перевод: Любительское (одноголосое, ) 1-8 серии Любительское (двухголосое) 9 серия- ? Режиссёр: Эрик КануэльВ ролях: Анна Силк, Кристен Холден-Рейн, Кей. Си. Коллинс, Ксения Соло, Зои Палмер, Ричард Хоулэнд, Кле Беннетт , Эммануэль ВогьеОписание:
Бо - суккуб. Выросшая в человеческой семье она не знала о своей истинной природе, считая себя фриком, а неумение контролировать сверхъестественный голод сделало ее одинокой беглянкой, оставляющей после себя череду трупов. Все меняется, когда Бо попадает в поле зрения кланов Фэйри, объяснивших ей кто она. Не желая выбирать между кланами Света и Тьмы, Бо решает занять сторону людей. Ей помогают юная русская воровка Кензи, детектив-оборотень Дайсон и доктор Лорен, занимающаяся изучением Фэйри.Качество: HDTVRip Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: MP3 Видео: 624x352 (1.77:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~990 kbps avg, 0.19 bit/pixel Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avgРелиз:
MI
D:\Faery.s01e01.Styanulo.Ru.Epidemz.Net.avi.DMF
General
Complete name : D:\Faery.s01e01.Styanulo.Ru.Epidemz.Net.avi.DMF
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 349 MiB
Duration : 43mn 15s
Overall bit rate : 1 128 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2540/release
Video #0
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Simple@L3
Format settings, BVOP : No
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 43mn 15s
Bit rate : 990 Kbps
Width : 624 pixels
Height : 352 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 fps
Resolution : 24 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.188
Stream size : 306 MiB (88%)
Writing library : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04)
Audio #1
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 43mn 15s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Resolution : 16 bits
Stream size : 39.6 MiB (11%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Видимо Фэйри решили попиарить
ПС: Ну вот теперь прочитал описание и такое ощущение, что єто рекламній ролик для домохозяек как сериальчик, а то уже боюсь и качать?
Спасибо, интересно. Кто знает, это по книжкам каким-то снято?
сериал позиционирует,как Видео-комикс,но это ещё лучше,задумка сериала,вроде как оригинальная версия сюжета.
Судя по всему в Канаде этот сериал встретили очень хорошо,так как он побил рекорды по показам новых сериалов,собрав более полумиллиона человек при премьере,что для канадского тв походу сверхъестественно.
Конечно, нет! Вампиры, "суккубы и бугай с языком" - это разновидности киборгов из будущего, присланных к нам, чтобы уничтожить ваш мозг, прежде чем он начнет работать... Я специально дал вам ссылку, там популярно и доступно изложено в первом же предложении: "A fairy (also faery, faerie, fay, fae; euphemistically wee folk, good folk, people of peace, fair folk, etc.)[1] is a type of mythical being or legendary creature, a form of spirit, often described as metaphysical, supernatural or preternatural".
Ну вообще, суккубы - демоницы и как-то на волшебный народец не тянут... :)) Фейри их язык не поворачивается назвать, хотя, если в целом считать фейри любыми сверхъестественными существами, то понятно, почему так назвали. В любом случае переводчики своего добились, мы усиленно обсуждаем, если не сериал, то пока хотя бы его название. Джарлакс2009
Просто сюжет до боли напоминает какую-то книжку-серию. Хотя сейчас их много в таком плане.
JackCL, вы просто выдавленными из остатков отработавшего мозга киборгами, ушли от ответа. Ваша ссылка на статью Феи никакого отношения не имеет к суккубам. Или по-вашему суккубы это феи? Вампиры тоже феи? Можно выдумать или точнее высосать из пальца новое слово, но вампиры от этого феями не станут.
жирный вова двоишник - простите не удержался
слово как раз не новое а старое , лень вдаваться но есть мысля что термин постарше "вампира"
во времена глубокого язычества (пропущен текст) - ясно к чему я , не было демонов и ангелов
- да и вам дали ответ таки , можно предположить что вы не понимаете языка - так так бы и спросили перевод или гугловский переводчик можно взять..,
а еси слово и новое то ни что не мешает ему включить в себя ряд других слов в силу его определения , разве что это не будет общераспространённым понятием и приведёт к некоторой путаннице ****
vovafat2, я бы дал вам ссылку в третий раз, но понятно, что вы английского не знаете, иначе давно бы все уяснили, ни в мифологии нордической не разбираетесь, иначе вопрос в третий раз бы не подняли, путаясь при этом в том что хотите сказать Объясняю тогда на русском, популярно: фэйри в мифологии народов севера - общее название волшебного народца. В английском языке фэйри (fairy) и слово фае (fae) (с которым вы никак не можете определиться, считая что это феи в русском значении этого слова) - синонимы.
Вампиры, суккубы, феи, баньши, оборотни, лепреконы и все-все остальные - являются подвидами этого волшебного народца в рамках мифологии.
(Кстати, доктор Лорен в сериале это коротенько Бо объяснила, но английского же вы не знаете, так что не поняли, тут неудивительно). Следите за мыслью: в русском языке все феи - это фэйри, но не все фэйри - феи. И для этого не нужно выдумывать или высасывать из пальца нужные слова. Они существуют уже сотни лет, о них написаны художественных книг, популярных энциклопедий и научных трудов. Если вам они решительно неизвестны, начните изучение основ хотя бы с самого простого: Кирилл Королев "Мифология Британских островов: Энциклопедия". А потом уже начинайте спорить о вещах в которых вы нихрена не разбираетесь. Вопрос закрыт
akellla361 "клан" -"Kindred the Embraced" , да классный сериал ещё по тв первый раз смотрел лет в 14 , очень напоминает по духу vampire the masquerade (bloodlines относительно недавно проходил) - наверное по этому сеттингу и сделанно.
vovafat2, я бы дал вам ссылку...
Вампиры, суккубы ... - являются подвидами этого волшебного народца в рамках мифологии.
Вы все же дайте ссылку то, где это написано. Вы же сами это выдумали, что очевидно без знания англ. языка.
JackCL писал(а):
(Кстати, доктор Лорен в сериале это коротенько Бо объяснила, но английского же вы не знаете, так что не поняли, тут неудивительно).
Следите за мыслью: в русском языке все феи - это фэйри, но не все фэйри - феи.
Доктор Лорен все объяснила термином fae. Вы отождествляете fae u fairy, хотя очевидно, что в сериале это совершенно не одно и то же (они вероятно тоже англ. не знают так как вы и википедию не читали), в то же время fae переводите как фэйри, поскольку ваше знание английского безупречно, а логика фантастическая. Но кто бы спорил, ведь...