Три Дочери / Teen Kanya / Three Daughters
Страна: Индия
Жанр: Драма, Триллер, Комедия
Год выпуска: 1961
Продолжительность: 02:39:58
Перевод: Субтитры
Субтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: бенгали
Режиссер: Сатьяджит Рей / Satyajit Ray
По рассказам: Рабиндраната Тагора / Rabindranath Tagore
Сценарий и музыка: Сатьяджит Рей / Satyajit Ray
Оператор: Суменду Рой / Soumendu Roy
Звукооператор: Дургадас Митра / Durgadas Mitra
В ролях: см. в каждом фильме
Описание:
(Ниже авторизованный перевод фрагментов из биографии Сатьяджита Рэя, написанной Эндрю Робинсоном. Полный текст главы 10 книги "Сатьяджит Рэй: Внутренний глаз" в формате PDF на английском языке включён в состав релиза).
Сатьяджит Рэй создал кинотрилогию «Три дочери» к столетнему юбилею Рабиндраната Тагора (1961г). Трилогия снята по правительственному заказу вместе с документальным фильмом о Рабиндранате Тагоре. Рэй решил адаптировать 3 коротких рассказа, а не один роман или повесть, отчасти из-за своей давней любви к ним, но главным образом потому, что он чувствовал необходимость выразить разнообразие человеческих характеров. Если бы я был вынужден выбрать только одно произведение Рэя для ознакомления с его творчеством, то это было бы «Три дочери».
Фильмы связаны между собой тем, что в их фокусе - женский характер.
Беспризорная деревенская девочка в «Почтмейстере», бездетная жена богатого промышленника в «Утраченном сокровище», а в «Итоге» - деревенская девушка-сорванец. В остальном они различны. Преобладающей нотой первого яваляется горечь, подчеркнутая изящным юмором, второй представляет собой сложную мистическую историю, в то время как третий фильм - главным образом комедия. В Индии данный фильм показывали как трилогию. Для показа за рубежом исключили «Утраченное сокровище» потому, что не смогли в срок завершить субтитры. Рэй, вспоминает, что работал ночи напролёт, чтобы успеть к юбилею – в мае 1961 года. Он заметил Лестеру Пэррис, примерно, через год: «С «Тремя дочерьми» было почти столько же работы, как с тремя полноценными фильмами».
Доп. информация:
Восстановлено из прокатных лент
• Президентская Серебряная Медаль за «Итог». Нью-Дели. 1961
• Золотой Лавр Селзник. Берлин. 1963.
• Золотой Бумеранг. Мельбурн. 1962.
Почтмейстер / Postmaster
Жанр: Драма
Продолжительность: 00:41:09
В ролях:
Нандалал Анил Чаттерджи
Ратан Чандана Банерджи
Бисэй Нрипати Чаттерджи
Хаген Хаген Патэк
Билаш Гопал Рой
Описание:
"«Почтмейстер» – история предательства, чистый и простой маленький шедевр" - Так отозвалась о первом фильме трилогии Полина Каэль, американский критик, много лет проработавшая в «Нью-Йоркер Мэгэзин».
Нандалал (Анил Чаттерджи), молодой человек из Калькутты, стал почтмейстером в маленькой деревне. Ратан (Чандана Банерджи), сирота лет десяти от роду, прислуживает ему. Нандалал чувствует себя в деревне не в своей тарелке и стремится вернуться в Калькутту. Повинуясь мимолётной прихоти, он начинает учить Ратан читать и писать. Она с охотой учится, и...
Рэй считал, что «Почтмейстер» был лучшим из трёх сюжетов фильма. Эта оценка разделяется всеми в киношной среде. Когда Рэй встретился с Жаном Ренуаром в 1967, оказалось, что ему фильм тоже понравился. Фильм находится в гармонии с лучшими работами Ренуара: как бы не отличались характеры в «Почтмейстере», они придают свежее значение для избитого изречения французского режиссёра, что «у каждого (
персонажа) - своя причина и смысл». «Почтмейстер» - гуманистический фильм высшего класса, без следа сентиментальности и банальности, которым отмечена «Река» (фильм Ренуара).
Рассказ «Почтмейстер» был написан в 1891 году, вскоре после того, как Тагор взял на себя управление имением в Восточной Бенгалии. Образ списан с сельского почтмейстера, которого он знал лично и описал в «Проблесках Бенгалии», лирических письмах к племяннице.
Качество видео: VCDrip
Формат видео: AVI
Видео: Xvid 640x496 23.98fps 2228 Kbps
Аудио: MPEG Audio at 137 Кбит/сек, 48 khz, 2 канала.
Формат субтитров: softsub (SRT)
Утерянное сокровище / Monihara / Lost Jewels
Жанр: Триллер
Продолжительность: 00:49:50
В ролях:
Фанибхушон Саха Кали Банерджи
Монималика Каника Мазумдар
Мадхушудон Кумар Рой
Учитель Гобинда Чакроборти
Описание:
Одиночество - тема фильма «Утерянное сокровище». Его воздействие на Монималику, жену богатого человека сделало её скупой и жестокой, что необычно для женских характеров, созданных Рэем. Он усилил мистику и ужасы по сравнению с оригиналом. Тем не менее, он оставил Тагоровский приём – повествование ведётся от третьего лица, некоего школьного учителя. Рэй целенаправленно сохранил этот приём для придания сюжету психологического характера.
Рэй выбрал для Монималики песню Тагора. Исполнила её Рума Гуха Такурта, родственница Рэя. «Это очень изысканная песня об одиночестве» - говорил Рэй – «И она очень подходит к настроению фильма. Не слова здесь отражают ситуацию – они не важны в данном случае – важна мелодия». Музыка принадлежит к южно-индийскому классическому стилю карнатик.
Неподалеку от покинутого дома, школьный учитель излагает повесть. Оказывается в доме жил человек по имени Фанибхушон Саха и его жена Монималика. Несмотря на 10 лет брака, она была равнодушна к мужу. Муж покупал ей драгоценности в надежде завоевать её любовь. Монималика боялась, что в один прекрасный день муж потребует их вернуть...
Рассказ «Утерянное сокровище» Тагора (1898г) включён в релиз в формате TIFF - многостраничный.
Качество видео: VCDrip
Формат видео: AVI
Видео: Xvid 640x496 23.98fps 1821 Kbps
Аудио: MPEG Audio at 130 Кбит/сек, 48 khz, 2 канала.
Формат субтитров: softsub (SRT)
Итог / Samapti / Conclusion
Жанр: Комедия
Продолжительность: 01:08:59
В ролях:
Амулия Сумитра Чаттерджи
Мринмойи Апарна Дас Гупта
Джогмайа Сита Мукерджи
Нистарини Гита Дэй
Кисори Сантош Датта
Рахал Михир Чакраборти
Харипада Дэви Неоджи
Описание:
Хотя «Итог», последний из трёх сюжетов является комедией, граничащей с фарсом, её персонажи полновесны и хорошо прописаны. Источник юмора в данном случае - институт брака в Индии. Браки по расчёту, браки по сговору или выбору родителей, без согласия одной или обеих сторон – характерны для современной Индии немногим меньше, чем в во времена, когда Тагор написал рассказ, положенный в основу сценария.
Амулия возвращается в свою деревню после сдачи экзаменов в Калькутте, чтобы провести время со своей матерью. Мать ожидает, что он женится на девушке по её выбору, но он выбирает шалунью Мримойи, прозвище которой Пагли - сумасшедшая. В брачную ночь, невеста заявляет, что её заставили выйти замуж и она не может примириться с потерей своей свободы...
Рассказ «Мринмойи» Тагора (1893г) включён в релиз в формате TIFF - многостраничный.
Качество видео: VCDrip
Формат видео: AVI
Видео: Xvid 640x496 23.98fps 1268 Kbps
Аудио: MPEG Audio at 137 Кбит/сек, 48 khz, 2 канала.
Формат субтитров: softsub (SRT)