|
|
|
SajieMaeda
 Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 28
|
SajieMaeda ·
18-Авг-10 00:36
(15 лет 3 месяца назад)
ulatina, зарегался, всё равно не качает 
Залейте кто-нибудь на айфолдерку или ещё куда. Ну пазязя :3
|
|
|
|
Akioharu
 Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 4
|
Akioharu ·
18-Авг-10 10:38
(спустя 10 часов)
Пожалуйста перезалейте сабы к 13 серии, ни как не хочет качать.
|
|
|
|
ulatina
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 2795
|
ulatina ·
18-Авг-10 17:12
(спустя 6 часов)
Прошу прощения, что сразу не среагировала
Субтитры русские ко всем эпизодам:
|
|
|
|
Akioharu
 Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 4
|
Akioharu ·
18-Авг-10 19:31
(спустя 2 часа 18 мин.)
ulatina При много благодарен за такой великолепный релиз и за сабы
|
|
|
|
ulatina
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 2795
|
ulatina ·
18-Авг-10 19:46
(спустя 15 мин.)

и на этой странице размещу очередной респект всем переводчикам
|
|
|
|
Клауд Страйф
 Стаж: 15 лет 3 месяца Сообщений: 15
|
Клауд Страйф ·
22-Авг-10 18:42
(спустя 3 дня)
Keres Liberty писал(а):
За что люблю square так это за красивое видео в игре, которые не смотря на большое кол-во конкурентов в данном вопросе, всегда умудряются быть на шаг впереди и каждый раз удивлять игроков новой планкой качества. Пока жду Аватар на синих дисках, в самый раз. Надеюсь что найдутся знатоки японского или китайского и у них хватит мужества соорудить субтитры на английском под это видео, хотя посмотрел 1ю часть и без сабов все понятно... еще лучше если б поменьше болтали и побольше панорамных пейзажей показывали. ^_^ ulatina Спасибо за раздачу!
+1))) Скажите, а как добавлять русские сабы?? я то я нупик, омг. и желательно проигрыватель, в котором можно лучше добавить))) Вообщем в каком проигрывателе и как??))
|
|
|
|
ulatina
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 2795
|
ulatina ·
06-Сен-10 13:14
(спустя 14 дней, ред. 06-Сен-10 22:00)
Внимание! Торрент файл перезалит 06.09.10. Добавлены русские звуковые дорожки отдельными файлами.
Спасибо всем, кто принимал участие в переводе

Update: раздача продолжится вечером.
Update 2: Вечер был длинным. Прошу прощения
|
|
|
|
xxxpankerxxx
 Стаж: 18 лет 8 месяцев Сообщений: 132
|
xxxpankerxxx ·
06-Сен-10 16:29
(спустя 3 часа)
Во, теперь хоть не придется ту раздачу качать.
|
|
|
|
Linrain
 Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 109
|
Linrain ·
07-Сен-10 10:49
(спустя 18 часов)
а я успел только одну серию с той раздачи скачать (решил на пробу) ,а тут отдельным)
домо аригатошки за рашен звук =)
|
|
|
|
NeonFreak
 Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 4
|
NeonFreak ·
19-Сен-10 11:52
(спустя 12 дней, ред. 19-Сен-10 11:52)
Хотелось бы увидеть в раздаче англ. озвучку. Стоит мне такое ожидать?
PS можно конечно скачать и отсюда: http://finalfantasy13ultima.com/ff13-movie-download.htm, но это долго...
|
|
|
|
ulatina
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 2795
|
ulatina ·
19-Сен-10 11:58
(спустя 6 мин.)
идея хорошая и выполнимая,
только подгонять дорожки придется длительное время, и вряд ли это будет сделано
|
|
|
|
wretch21
 Стаж: 17 лет Сообщений: 8
|
wretch21 ·
12-Окт-10 16:07
(спустя 23 дня)
А никто не замечает, что местами сабы неправильно переведены?По крайней мере во втором ролике их куча.Играю на инглише на "коробке"там в видео речь совсем о другом идет. НипАнЯнА.
|
|
|
|
ulatina
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 2795
|
ulatina ·
12-Окт-10 21:47
(спустя 5 часов)
wretch21 писал(а):
А никто не замечает, что местами сабы неправильно переведены?По крайней мере во втором ролике их куча.Играю на инглише на "коробке"там в видео речь совсем о другом идет. НипАнЯнА.
так и должно быть 
здесь озвучка японская.
|
|
|
|
ayden3
Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 8
|
ayden3 ·
23-Окт-10 22:54
(спустя 11 дней)
огромное спасибо !  тк в 23 года тяжело уже уделить время для прохождения любимой игры - теперь появилась замечательная возможность её просмотреть !
|
|
|
|
ulatina
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 2795
|
ulatina ·
24-Ноя-10 18:37
(спустя 1 месяц, ред. 24-Ноя-10 18:37)
Пришло время добавить субтитры в саму раздачу!
Ума не приложу, как их оптимизировать под все разрешения экрана...
Задумка простая: по возможности закрыть китайские сабы русскими.
Вот здесь субтитры и начинают плясать как чертики, и заносит их совсем не туда...
Таким образом, оптимизация будет под самый популярный широкоэкранный полный экран соотношением 16:10 (1920х1200, 1680х1050, 1440х900, 1280х800). При режиме в неполный экран субтитры также пускаются в пляс... Проверяла в Media Player Classic.
Не знаю даже что с ними делать... Но видимо так и оставлю.
|
|
|
|
xxxpankerxxx
 Стаж: 18 лет 8 месяцев Сообщений: 132
|
xxxpankerxxx ·
11-Дек-10 15:42
(спустя 16 дней)
субтитры на скрине прикольные, но, дизайн не удачный.
|
|
|
|
ulatina
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 2795
|
ulatina ·
11-Дек-10 17:05
(спустя 1 час 22 мин., ред. 11-Дек-10 17:05)
xxxpankerxxx писал(а):
субтитры на скрине прикольные, но, дизайн не удачный.
пок а не поздно, предложите лучший вариант 
желтый цвет для контраста. шрифт один из самых красивых кириллических шрифтов.
|
|
|
|
xxxpankerxxx
 Стаж: 18 лет 8 месяцев Сообщений: 132
|
xxxpankerxxx ·
14-Дек-10 20:32
(спустя 3 дня)
Цитата:
пок а не поздно, предложите лучший вариант
Нет лучшего варианта который понравился бы всем, но я придерживаюсь стандартному белому цвету и чтобы сам текст не выделялся на фоне видео. Например на данном скриншоте я первым делом обратил внимание на субтитры желтого цвета, а потом уже на содержание самого скриншота и японские субтитры сзади.
Цитата:
желтый цвет для контраста. шрифт один из самых красивых кириллических шрифтов.
Желтый цвет подошел ко всем сериям или только к этой?
|
|
|
|
ulatina
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 2795
|
ulatina ·
14-Дек-10 20:49
(спустя 16 мин.)
xxxpankerxxx
желтый цвет настолько сильно привлекает внимание и вызывает сумасшествие, что я не ожидала другого эффекта 
подошёл ко всем... чтобы использовать белый цвет, можно увеличить тень от букв, иначе будет слив с фоном нижних сабов. но мне нравятся химические цвета)
|
|
|
|
Alins
  Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 2148
|
Alins ·
14-Дек-10 21:28
(спустя 39 мин.)
Может каждому персонажу свой цвет дать, что б было сразу ясно кто говорит.
|
|
|
|
CrusHer1401
Стаж: 15 лет Сообщений: 2
|
CrusHer1401 ·
01-Янв-11 02:17
(спустя 17 дней)
Извините меня за тупой вопрос  , но всё же. Пытаюсь запустить vlc медиа плеером. результат: запускает vlc и ничо больше не праисходит.  Так же и со всеми остальными плеерами. и хомсинема и стандартный плеер винды. Пишет мол файл не того формата! Может проблема в этом?:Я еще не докачал торрент.  Пожалуйста помогите, очень хочется посмотреть.
|
|
|
|
ulatina
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 2795
|
ulatina ·
01-Янв-11 02:33
(спустя 16 мин.)
Закусываем - не стесняемся 
лучше докачать!
|
|
|
|
-antoxa_14-
 Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 128
|
-antoxa_14- ·
01-Янв-11 11:34
(спустя 9 часов)
ulatina писал(а):
Закусываем - не стесняемся 
лучше докачать!
с Новым Годом
ulatina
спасибо посмеялся.
 только сейчас заметил что торрент обновился, старый раздавал
|
|
|
|
Xsenus
Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 22
|
Xsenus ·
01-Янв-11 20:50
(спустя 9 часов)
Мож кто сможе закинуть ролики с переводом в PS3 игру.
|
|
|
|
ulatina
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 2795
|
ulatina ·
01-Янв-11 21:18
(спустя 27 мин., ред. 01-Янв-11 21:18)
Xsenus писал(а):
Мож кто сможе закинуть ролики с переводом в PS3 игру.
а это в принципе возможно. я вот не знала...
торрент будет обновлен до окончания фрилича добавлением сабов.
|
|
|
|
Xsenus
Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 22
|
Xsenus ·
02-Янв-11 12:30
(спустя 15 часов)
в файлах игры формат видеороликов wmp,нужен человек который смог бы перегнать перевод в ролик без потери качества (на компе почемуто звука нет)
скрытый текст
Полное имя \z000_us.ps3.wmp
Формат : MPEG-PS
Размер файла : 651 Мегабайт
Продолжительность : 2 м. 52 с.
Общий поток : 31,7 Мбит/сек
|
|
|
|
CrusHer1401
Стаж: 15 лет Сообщений: 2
|
CrusHer1401 ·
03-Янв-11 15:33
(спустя 1 день 3 часа)
Мда. какие добрые и отзывчивые люди на этом форуме. Хоть бы для приличия ответили мол не знаем в чём у тебя проблема парниша.
|
|
|
|
Deadeater
Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 237
|
Deadeater ·
05-Янв-11 20:13
(спустя 2 дня 4 часа)
А видео без хардсаба и логотипа когда-нибудь планируется?
|
|
|
|
shinodem
Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 830
|
shinodem ·
13-Янв-11 09:01
(спустя 7 дней, ред. 13-Янв-11 09:01)
Xsenus писал(а):
в файлах игры формат видеороликов wmp,нужен человек который смог бы перегнать перевод в ролик без потери качества (на компе почемуто звука нет)
скрытый текст
Полное имя \z000_us.ps3.wmp
Формат : MPEG-PS
Размер файла : 651 Мегабайт
Продолжительность : 2 м. 52 с.
Общий поток : 31,7 Мбит/сек
там не все так просто я уже неделю парюсь все форматы перепробовал там какой то специальный для блу рея что то типа mpv потому что компрессор AVC, я много вариантов перепробовал в игре не воспроизводятся ролики и никто не знает как так скодировать
скрытый текст
Общее
Format : MPEG-PS
FileSize/String : 654 Мбайт
Duration/String : 2 м. 52 с.
OverallBitRate/String : 31,8 Мбит/сек Видео
ID/String : 224 (0xE0)
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format_Profile : High@L4.1
Format_Settings_CABAC/String : Да
Format_Settings_RefFrames/String : 2 кадры
Duration/String : 2 м. 51 с.
BitRate_Mode/String : Переменный
BitRate/String : 31,2 Мбит/сек
Width/String : 1280 пикс.
Height/String : 720 пикс.
DisplayAspectRatio/String : 16:9
FrameRate/String : 29,970 кадр/сек
ColorSpace : YUV
ChromaSubsampling : 4:2:0
BitDepth/String : 8 бит
ScanType/String : Прогрессивная
Bits-(Pixel*Frame) : 1.129
StreamSize/String : 639 Мбайт (98%)
Основные цвета : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4, SMPTE RP177
Характеристики трансфера : BT.709-5, BT.1361
Коэффициенты матрицы : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4 709, SMPTE RP177 Текст
ID/String : 0 (0x0)
Format : RLE
Format/Info : Run-length encoding
Duration/String : 2 м. 52 с.
Video_Delay/String : -50 мс.
на ixbt и ru-board писал, никто не может помочь((
|
|
|
|
Xsenus
Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 22
|
Xsenus ·
15-Янв-11 17:13
(спустя 2 дня 8 часов)
shinodem писал(а):
Xsenus писал(а):
в файлах игры формат видеороликов wmp,нужен человек который смог бы перегнать перевод в ролик без потери качества (на компе почемуто звука нет)
скрытый текст
Полное имя \z000_us.ps3.wmp
Формат : MPEG-PS
Размер файла : 651 Мегабайт
Продолжительность : 2 м. 52 с.
Общий поток : 31,7 Мбит/сек
там не все так просто я уже неделю парюсь все форматы перепробовал там какой то специальный для блу рея что то типа mpv потому что компрессор AVC, я много вариантов перепробовал в игре не воспроизводятся ролики и никто не знает как так скодировать
скрытый текст
Общее
Format : MPEG-PS
FileSize/String : 654 Мбайт
Duration/String : 2 м. 52 с.
OverallBitRate/String : 31,8 Мбит/сек Видео
ID/String : 224 (0xE0)
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format_Profile : High@L4.1
Format_Settings_CABAC/String : Да
Format_Settings_RefFrames/String : 2 кадры
Duration/String : 2 м. 51 с.
BitRate_Mode/String : Переменный
BitRate/String : 31,2 Мбит/сек
Width/String : 1280 пикс.
Height/String : 720 пикс.
DisplayAspectRatio/String : 16:9
FrameRate/String : 29,970 кадр/сек
ColorSpace : YUV
ChromaSubsampling : 4:2:0
BitDepth/String : 8 бит
ScanType/String : Прогрессивная
Bits-(Pixel*Frame) : 1.129
StreamSize/String : 639 Мбайт (98%)
Основные цвета : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4, SMPTE RP177
Характеристики трансфера : BT.709-5, BT.1361
Коэффициенты матрицы : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4 709, SMPTE RP177 Текст
ID/String : 0 (0x0)
Format : RLE
Format/Info : Run-length encoding
Duration/String : 2 м. 52 с.
Video_Delay/String : -50 мс.
на ixbt и ru-board писал, никто не может помочь((
Я у себя запускал ролик идёт без звука,вероятно за звук т.е перевод отвечают другие файлы он как бы при вооспроизведении читает тот файл кокого региона приставка так же и с другими играми где присутствуют эти переводы например MULTI 12 ,12 языков нужно искать файл который отвечает за озвучку роликов . или я ошибаюсь не будут же разрабы закидывать 12 роликов по 10гб с разными языками ?
|
|
|
|