Архив: Лучший перевод (озвучка) сериала Звездные врата: СГ1 / Stargate: SG1

Страницы :   Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  След.
Ответить
 

Vladimir-VsV-

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1051

Vladimir-VsV- · 08-Июл-10 00:30 (14 лет 2 месяца назад, ред. 08-Июл-10 00:30)

xxSapfirxx писал(а):
НТВ 7%
ТВ3 14%
AXN Sci-Fi 23%
Это основные конкуренты в русской озвуче. О чем еще спорить? у меня только один вопрос, почему sg-1 нету в переводе AXN Sci-fi? а если есть то где?
Если учесть вариант НТВ (4 сезона)+ТВ3 (5-10 сезоны) , то лидирует по качеству перевода (1-4 сезонов) НТВ : 7%+48%=55%, но это относится только к 1,2,3,4 сезонам!
[Профиль]  [ЛС] 

xxSapfirxx

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 5

xxSapfirxx · 09-Июл-10 14:23 (спустя 1 день 13 часов)

Я считал только конкретные переводы без перемешивания. Но если считать и этот вариант, то:
НТВ 7+48*0,4=26,2% (потому что только 4 сезона из 10 этого перевода)
ТВ3 14+48*0,6=35,8%
AXN Sci-Fi по прежнему 23%
тогда у меня вопрос, почему тут https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1524853 и дальше вместо AXN Sci-Fi вставлен МостВидео, за который проголосовало целых 0%? Почему не сделать как в атлантиде? https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1408389
И все же, где нибудь есть этот сериал в AXN Sci-Fi переводе и желательно DVD9 качестве?
Иногда вижу слова "качал с внешних источников", можно поподробнее?
и вопрос не по теме, как прятать ссылки под слова? (например слово "тут", и оно содержит в себе ссылку)
[Профиль]  [ЛС] 

AKuHAK

Стаж: 17 лет

Сообщений: 480


AKuHAK · 10-Июл-10 00:19 (спустя 9 часов)

На аксн нет спроса поэтому здесь только 3 сезона в его переводе, хотя я бы лично хотел больше. Внешние источники могут быть самыми разными - и поподробнее о них распостранятся запрещено правилами форума. Лидирует ТВ3 потому что ему реально нету альтернативы.
[Профиль]  [ЛС] 

Vladimir-VsV-

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1051

Vladimir-VsV- · 10-Июл-10 00:56 (спустя 36 мин.)

В 1,2,3,4 сезонах альтернатива есть - это НТВ. Результаты опроса это убедительно показывают. Большинство предпочитает смотреть 1-4 сезоны в НТВ, а остальные смотреть в ТВ3
[Профиль]  [ЛС] 

Kvin_akl

Top Bonus 01* 300GB

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 609

Kvin_akl · 10-Июл-10 02:23 (спустя 1 час 27 мин., ред. 12-Июл-10 02:14)

xxSapfirxx писал(а):
НТВ 7+48*0,4=26,2% (потому что только 4 сезона из 10 этого перевода)
ТВ3 14+48*0,6=35,8%
— вот это реально правильный подсчёт оценки конкретно каждому каналу.
Цитата:
AKuHAK писал(а):
Лидирует ТВ3 потому что ему реально нету альтернативы.
Vladimir-VsV- писал(а):
В 1,2,3,4 сезонах альтернатива есть - это НТВ. Результаты опроса это убедительно показывают. Большинство предпочитает смотреть 1-4 сезоны в НТВ, а остальные смотреть в ТВ3
Короче, каждому своё, но всё-таки нужно учесть, что: "то, что нравится мне — не обязательно есть суперклассным и должно нравится всем другим".
xxSapfirxx писал(а):
и вопрос не по теме, как прятать ссылки под слова? (например слово "тут", и оно содержит в себе ссылку)
Пишем (например):
Код:
[url=viewtopic.php?t=2987854]тут[/url]
Результат: тут
[Профиль]  [ЛС] 

xxSapfirxx

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 5

xxSapfirxx · 10-Июл-10 12:33 (спустя 10 часов)

Цитата:
На аксн нет спроса
но ведь статистика говорит обратное. да, у тв3 и нтв больше голосов, но аксн на третем месте с большим отрывом, а у мостфильма их вообще нет.
Цитата:
Пишем (например):
Код:
тут
Результат: тут
спасибо
[Профиль]  [ЛС] 

777.CEMAK

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 37


777.CEMAK · 08-Авг-10 02:43 (спустя 28 дней)

сейчас смотрю первые 4 сезона
озвучка TB3, Мост Видео, НТВ
озвучка луше у ТВ3 (уровень звука выше, голос чётче...)
НО..... перевод ни у кого не устроил, первый раз смотрел давно и качество звука было плохим, а перевод кажется был самым толковым из всех, но кто переводил не помню (а может это просто было первое общее впечатление без придирок)
раньше думал что только ТВ3 способны перевести "Serpent's Lair" (s2ep1) как "обмануть змея" ::bugaga::, но совсем недавно убедился что и НТВ, и Мост Видео тоже "грешат" этим делом и иногда до безобразия грубо, так что луше иметь всевозможные звуковые дорожки и переключаться между ними если что-то непонятно в переводе
вышенаписанное считаю верным по крайней мере для 1-4 сезонов
[Профиль]  [ЛС] 

AleMak

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 2574

AleMak · 20-Авг-10 14:08 (спустя 12 дней, ред. 20-Авг-10 14:08)

Vladimir-VsV-
Kvin_akl писал(а):
Да, здесь чуть-чуть неправильно я указал, но тогда, наверное, лучше было бы составить такой перечень
Код:
НТВ
МостВидео
ТВ3
AXN Sci-Fi
К1 (украинская)
Nadine&Hansen
Rudolf
Другой вариант (укажите конкретно)
— без поля «НТВ (4 сезона)+ТВ3 (5-10 сезоны)», ведь вопрос состоит в том, «чья озвучка лучшая», а не «с какими озвучками лучше всего смотреть ввесь сериал». А так и запутаться можно.
Золотые слова! Именно из-за этой путаницы уже 2 страницы споров - как считать. Пока из опроса не удалён пункт «НТВ (4 сезона)+ТВ3 (5-10 сезоны)» он не даёт ответа на главный вопрос: ТВ3 или НТВ.
И уж если менять опрос, то хорошо бы сразу добавить в него инфу - какие сезоны озвучены этой командой. Например:
Код:
НТВ (1-4-й сезоны)
...
ТВ3 (1-10-й сезоны)
...
[Профиль]  [ЛС] 

Mark9787

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 168


Mark9787 · 09-Сен-10 07:07 (спустя 19 дней)

Господа у меня к вам такой вопрос.
Есть это издание и это. В пером битрейт 8000 kbps, во втором 1028. И дело в том, что перевод тв3. Перевод ужасный! Вы вообще фанаты сериала? Потому что я да и меня в дрож бросает от не правильно переведённых шуток и фраз. Как например
1. Восьмой сезон. Денаиел и саманта репликатор. Дениел говорит: подобно вселенной это бесконечно.
2. десятый сезон. Лендри говорит как он искал клюсь от стола
3. десятый сезон. Лендри шутит про Митчела
4. восьмой сезон. Человекоподобные репликаторы.
...
5. И ещё очень много!
Вообщем тв3 переводит шутки так, что совершенно не смешно и каверкает в конец все важные фразы. Однако другой перевод (точно не помню какой, какой-то любительский), там всё переведено правильно, так как переводчики даже стараются сохранить шутку, чтобы было смешно и отобразить смысл всех фраз, даже с нужно интонацией.
Да вот проблема. Качество видео плохое.
Поэтому.
Почему бы не сделать рип с первой раздачи, где 8000 kbps. И не наложить туда нормальную озвучку?
Я считаю что это очень даже нужно. Потому что нужно иметь сериал с хорошой озвучкой, где сохранены и смысли шуткок и все нужные сюжетные фразы не исковерканы и чтобы было хорошее качество видео. Я сам могу всё это сделать. Один вопрос, вам это нужно?
[Профиль]  [ЛС] 

Vladimir-VsV-

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1051

Vladimir-VsV- · 09-Сен-10 22:34 (спустя 15 часов)

Mark9787
Все это хорошо, но что ты скажешь об озвучке НТВ и других лидерах опроса?
[Профиль]  [ЛС] 

AKuHAK

Стаж: 17 лет

Сообщений: 480


AKuHAK · 10-Сен-10 00:25 (спустя 1 час 51 мин.)

Mark9787 писал(а):
Есть это издание и это. В пером битрейт 8000 kbps, во втором 1028. И дело в том, что перевод тв3.
господин не горячитесь )) существует негласное правило, что любительская озвучка из высокобитрейтных проектов убирается, если есть профессиональная. Сам считаю это мракобесием - Хансен и Надин отлично постарались при переводе, но скорее всего раздачу закроют, если вы попробуете выложить ДВД с этими переводами. Так что качайте 2 раздачи и сводите сами - единственный мой совет.
[Профиль]  [ЛС] 

Mark9787

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 168


Mark9787 · 15-Сен-10 06:20 (спустя 5 дней)

Vladimir-VsV- писал(а):
Mark9787
Все это хорошо, но что ты скажешь об озвучке НТВ и других лидерах опроса?
Озвучка НТВ это только первые сезоны. Я вобщем-то даже не знаю в какой озвучке смотрел, скачал из городской сети. Меня вот больше последние волнуют.
AKuHAK писал(а):
господин не горячитесь )) существует негласное правило, что любительская озвучка из высокобитрейтных проектов убирается, если есть профессиональная. Сам считаю это мракобесием - Хансен и Надин отлично постарались при переводе, но скорее всего раздачу закроют, если вы попробуете выложить ДВД с этими переводами. Так что качайте 2 раздачи и сводите сами - единственный мой совет.
Зазчем мне DVD? Меня уже запарило это меню на испанском языке. И этот испанский перевод? Его кто-то слушает?
Я уже делаю рип. Перекодировал в XviD с переменным битрейдом как и было в оригинале MPEG-2 с переменным. Ну там двухпроходное кодирование. Уже налаживаю озвучку Хансен и Надин. Моя раздача будет отличатся от этой, тем что выше качество, разрешение видео и битрейд, и соотсветсвенно звуковыми дорожками, тв3, английские и коментарии директора. И лучше чем испанские двд, во первых нормальная озвучка. Во вторых нет испанского мусора. К томуже если там всё подчистить, то оказывается такое же количество серий на обычный двд влезает. К тому же я не врубаюсь зачем звуковой дорожке битрейд 448, это что симфония Баха? Да даже для симфонии 192 хватит.
И я как истинный ценитель сериала хочу смотреть в хорошем качестве и в точном переводе, а не в надмазговом.
Тоже можно сказать и о 9,10 х сезонах. То как они переводят шутки Лендри это просто ужас какой-то.
[Профиль]  [ЛС] 

Alex20304

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 292

Alex20304 · 25-Окт-10 11:36 (спустя 1 месяц 10 дней)

zen_395 писал(а):
AXN Sci-Fi-100%,ЛУЧШАЯ ОЗВУЧКА
где? Ткните носом где взять в этой озвучке?
[Профиль]  [ЛС] 

Vladimir-VsV-

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1051

Vladimir-VsV- · 25-Окт-10 22:35 (спустя 10 часов, ред. 12-Ноя-10 21:27)

zen_395 писал(а):
AXN Sci-Fi-100%,ЛУЧШАЯ ОЗВУЧКА
Не вводи всех в заблуждение! Судя по результатам опроса, по 1-4 сезонам лидирует НТВ, а по 5-10 - ТВ3. За такой вариант проголосовало 41% !
[Профиль]  [ЛС] 

hachkiller

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 60


hachkiller · 12-Ноя-10 17:46 (спустя 17 дней)

Ребят хотелось бы спросить с 1 по середину второго сезона даниеля озвучивал один голос а потом его стал озвучивать другой человек((его голос совсем не подходит(((Собстно Вернется ли старый голос в следующих сериях и будут ли еще меняться голоса в озвучке от тв3???
[Профиль]  [ЛС] 

zen_395

Top Bonus 03* 1TB

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 198

zen_395 · 21-Ноя-10 15:14 (спустя 8 дней, ред. 08-Мар-12 07:45)

Alex20304 писал(а):
zen_395 писал(а):
Vladimir-VsV- писал(а):
zen_395 писал(а):
AXN Sci-Fi-100%,ЛУЧШАЯ ОЗВУЧКА
Не вводи всех в заблуждение! Судя по результатам опроса, по 1-4 сезонам лидирует НТВ, а по 5-10 - ТВ3. За такой вариант проголосовало 41% !
AXN Sci-Fi-100%,ЛУЧШАЯ ОЗВУЧКА
где? Ткните носом где взять в этой озвучке?
Релизы StarGate SG-1/StarGate Atlantis с озвучкой от Киевской студии ________ для телеканала ________
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3485425
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3146442


Изучите повнимательнее результаты опроса - AXN Sci-Fi-100%,ЛУЧШАЯ ОЗВУЧКА
[Профиль]  [ЛС] 

Kvin_akl

Top Bonus 01* 300GB

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 609

Kvin_akl · 05-Дек-10 03:04 (спустя 13 дней, ред. 26-Апр-13 21:09)

zen_395 писал(а):
PS:Я бы не против иметь в коллекции Украинский вариант,но где его взять,и главное,кто проделает такую адскую работу и выложит.......???????!
zen_395!
Звездные врата: Атлантида / Stargate Atlantis / DVDRip, Ukr(K1), Eng - сезоны 1-5
(подчеркивание и пробел лишний в ссылках уберите):
_http://t orrents.net.ua/forum/viewtopic.php?t=314872
_http://t orrents.net.ua/forum/viewtopic.php?t=315490
_http://t orrents.net.ua/forum/viewtopic.php?t=317744
_http://t orrents.net.ua/forum/viewtopic.php?t=319798
_http://t orrents.net.ua/forum/viewtopic.php?t=322824
SG-1 с "К1" есть с 1-го по 4-й сезоны и то не полностью.
[Профиль]  [ЛС] 

zen_395

Top Bonus 03* 1TB

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 198

zen_395 · 05-Дек-10 09:51 (спустя 6 часов, ред. 11-Мар-12 17:55)

Kvin_akl писал(а):
Подскажите, пожалуйста, кто знает чья это озвучка — СЭМПЛ (≈5 мин., ≈5 МБ)!
Сейчас на канале AXN Sci-Fi с ней крутят SG-1 (7-й и пока 8-й сезоны) и запустили 5-й сезон SGA с этой же озвучкой (до него 4-й сезон (SGA) на канале был с переозвученным двуголосым ИНИС).
Это двухголосая озвучка ИНИСа!
Плохо то, что все 10 сезонов на телеканале AXN Sci-Fi разбиты на 3 разных качества озвучки:
1-5 (Украинская студия "Так Треба Продакшн" по заказу канала AXN Sci-Fi)
6 (новая озвучка "ИНИС" по спецзаказу для AXN)
7-10 (и снова новая... в два голоса озвучка "ИНИС" для Sci-Fi)
: Озвучку STARGATE SG-1 с 1 по 5 сезоны, а так же STARGATE ATLANTIS с 1 по 3 сезоны для телеканала
- производила Киевская студия
скрытый текст
«Так Треба Продакшн» крупнейшая на медиарынке Украины компания, которая специализируется на дубляже, озвучании, субтитрировании и адаптации.
В команде «Так Треба Продакшн» – лучшие профессионалы отрасли: актеры дубляжа, редакторы, звукорежиссеры, переводчики, кастинг-менеджеры.
«Так Треба Продакшн» специализируется на:
Озвучании
Дубляже
Комплексной адаптации международных телеканалов для различных территорий и локальных рынков
Субтитровании
Липсинге
Кастинге голосов
Редакторской работе
«Так Треба Продакшн» использует более чем 20 иностранных языков и диалектов (включая столь редкие языки как хинди, урду, фарси)
«Так Треба Продакшн» адаптирует любые жанры и форматы ТВ и кино контента: кино, сериалы, документальные фильмы, мультфильмы, телевизионные шоу, рекламные ролики и многое другое.
[Профиль]  [ЛС] 

Gremlin_groj

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 113

Gremlin_groj · 18-Дек-10 12:42 (спустя 13 дней, ред. 18-Дек-10 12:42)

Народ... сам уже около 2-3 лет бьюсь ап стену, пытаюсь свести всё к одному знаменателю, самому сложно... ну это и не удивительно. 80 гиг перебрать, разсортировать, это ппц.
По поводу озвучки начал задумыватся только при просмотре SGA, когда с нетерпением ждал выхода новой серии на лосте (тоесть перевод Кравеца). Ясное дело когда он закончился захотелось пересмотреть ключевые серии SG-1, и вот тут началась болтанка, один сезон такой, второй другой, третий вообще никакой. Вспоминается 7 сезон с "дыбилизмом" MASIVE.NM.RU, это вообще трындец.
Предлагаю скооперироватся, объединить силы по наведению порядка у себя на винтах. Тоесть посмотрим у кого что есть, у кого что не хватает, кому что нада итд итп.
К примеру, начнём с первого сезона (мда, оссобенно с первой серии, которую толком никто до ума довести не может).
Чтобы было наглядно и удобно можно сделать это на основе вики http://ru.wikipedia.org/wiki/Звёздные_врата_SG-1._Сезон_1
[Профиль]  [ЛС] 

Kvin_akl

Top Bonus 01* 300GB

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 609

Kvin_akl · 18-Дек-10 16:23 (спустя 3 часа)

Gremlin_groj писал(а):
Предлагаю скооперироватся, объединить силы по наведению порядка у себя на винтах. Тоесть посмотрим у кого что есть, у кого что не хватает, кому что нада итд итп.
Gremlin_groj, прочитал ваш пост, но так и не понял, что вы хотите? Какой порядок навести?
Если у кого-то что-то не хватает, здесь на треккере есть всё, что вообще существует, нужно только искать.
[Профиль]  [ЛС] 

Gremlin_groj

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 113

Gremlin_groj · 18-Дек-10 17:36 (спустя 1 час 13 мин.)

Kvin_akl писал(а):
Gremlin_groj, прочитал ваш пост, но так и не понял, что вы хотите? Какой порядок навести?
Если у кого-то что-то не хватает, здесь на треккере есть всё, что вообще существует, нужно только искать.
Дык... у меня всё есть, но как я и говорил не с общим знаменателем. Вопрос такой... есть ли полный нормальный перевод от одной студии, а не вразброс (жалетельно где Майкл Шенкс - Дэниел, а не Даниэль). Идеалом бы было все десять сезонов от Кравеца, но не знаю есть ли все. Может кто-то выложить свои хэши..... вот что я хочу.
[Профиль]  [ЛС] 

Vladimir-VsV-

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1051

Vladimir-VsV- · 18-Дек-10 17:57 (спустя 20 мин.)

Нет такого чтобы все от Кравеца - раскатали губу. И вообще тема не об этом, а о том, какой перевод-озвучку вы считаете лучшим! И, исходя их этого, практический вопрос - какой сезон в вкакой озвучке смотреть. Высказывайтесь.
[Профиль]  [ЛС] 

Kvin_akl

Top Bonus 01* 300GB

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 609

Kvin_akl · 18-Дек-10 22:12 (спустя 4 часа, ред. 18-Дек-10 22:12)

Gremlin_groj писал(а):
Идеалом бы было все десять сезонов от Кравеца, но не знаю есть ли все.
Вы наверное в сказку верите!.. Я вообще ни одного сезона SG1 с Кравцом не встречал (именно поэтому в данном опросе этого варианта нет). А что касается «полного перевода», то есть все 10 сезонов в озвучке ТВ3 ("ИНИС"), но по поводу «нормальный» — это на любителя, и там Майкл Шенкс — Даниель. А вообще (повторюсь): всё, что существует, если не на этом треккере, то на других источниках есть, пользуйтесь поиском. Если поиск не даёт вам результатов, значит того, что вы просите, — не существует (зачастую).
Gremlin_groj! Сегодня если у кого-то что-то полезное есть, то или он это откуда-то скачал, или, если сам сделал, то давно раздаёт в И-нете.
[Профиль]  [ЛС] 

KrokusPokus

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 103


KrokusPokus · 09-Янв-11 02:54 (спустя 21 день, ред. 09-Янв-11 02:54)

Никто толком не покажет не подскажет где озвучка НТВ, а то ТВ3 все указывают в названиях, а НТВ никто. может нет этой озвучки то и в помине, а только в воспоминаниях и фантазиях ваших? я уже замучился искать оэвучку первых четырёх сезонов от НТВ. Подскажите, и давно пора сделать как в ST со ссылками на разные варианты качества и озвучки в том числе. Для знающих это раз плюнуть зато сколько пользы. А то одни рассуждения и не больше. Или руки кривые?
[Профиль]  [ЛС] 

zen_395

Top Bonus 03* 1TB

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 198

zen_395 · 10-Янв-11 20:44 (спустя 1 день 17 часов, ред. 06-Мар-12 19:57)

KrokusPokus писал(а):
Никто толком не покажет не подскажет где озвучка НТВ, а то ТВ3 все указывают в названиях, а НТВ никто. может нет этой озвучки то и в помине, а только в воспоминаниях и фантазиях ваших? я уже замучился искать оэвучку первых четырёх сезонов от НТВ. Подскажите, и давно пора сделать как в ST со ссылками на разные варианты качества и озвучки в том числе. Для знающих это раз плюнуть зато сколько пользы. А то одни рассуждения и не больше. Или руки кривые?
Наслаждайся НТВ: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1524853
Релизы StarGate со стереофонической озвучкой от канала AXN Sci-Fi: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3485425
[Профиль]  [ЛС] 

LeVoN_[CCCP]

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 48

LeVoN_[CCCP] · 17-Янв-11 21:54 (спустя 7 дней)

Как по мне в ТВ3 вообще не стоит смотреть - все шутки перерезаны и смазаны. Как по мне - то что у меня в одноголосом намноооого лучше.
[Профиль]  [ЛС] 

grej

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 25

grej · 31-Янв-11 01:01 (спустя 13 дней)

Однозначно - студия Кравец. Лучшие перевод и озвучка.
[Профиль]  [ЛС] 

zen_395

Top Bonus 03* 1TB

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 198

zen_395 · 31-Янв-11 09:34 (спустя 8 часов, ред. 12-Июн-11 22:27)

grej писал(а):
Однозначно - студия Кравец. Лучшие перевод и озвучка.
А вообще-то, помечтать иногда не вредно... :baby:.
[Профиль]  [ЛС] 

EN130

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 8

EN130 · 03-Фев-11 23:33 (спустя 3 дня)

Украинская озвучка я бы не сказал что отличная, но и не плохая. местами хуже, местами лучше.
[Профиль]  [ЛС] 

zen_395

Top Bonus 03* 1TB

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 198

zen_395 · 19-Фев-11 01:38 (спустя 15 дней, ред. 06-Мар-12 19:56)

Kvin_akl писал(а):
Подскажите, пожалуйста, кто знает чья это озвучка — СЭМПЛ (≈5 мин., ≈5 МБ)!
Сейчас на канале AXN Sci-Fi с ней крутят SG-1 (7-й и пока 8-й сезоны) и запустили 5-й сезон SGA с этой же озвучкой (до него 4-й сезон (SGA) на канале был с озвучкой ТВ3).
(У меня неутешительное предположение, что это озвучка AXN Sci-Fi от другой студии )
И, как вам эта озвучка, сойдёт как альтернатива прежней AXN Sci-Fi-новской?
(Мне, кстати, недавно фильм попался — "Анна Каренина" (с Шоном Бинов в гл.р.) — озвучка от этой же студии!)]
это озвучка "ИНИСа"(( https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=40429477#40429477
... за не имением лучшего варианта - сойдет и эта озвучка...
... это мое личное мнение
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error