Криминальное чтиво / Pulp Fiction (Квентин Тарантино / Quentin Tarantino)[1994, США, криминал, HDTVRip-AVC] [мног. закадровый, Goblin, Гаврилов, англ, ТВ-перевод + субтитры]

Страницы :   Пред.  1, 2, 3, 4
Ответить
 

KRANTETS

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 369

KRANTETS · 28-Мар-10 18:13 (14 лет 8 месяцев назад, ред. 28-Мар-10 18:13)

klopper, юзай The KMPlayer: показать/скрыть субтитры - alt+x, переключить язык сабов - alt+L.
[Профиль]  [ЛС] 

Tjutjkin

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 1126

Tjutjkin · 18-Июн-10 15:36 (спустя 2 месяца 20 дней)

Только Гаврилову переводить такие фильмы!Гоблин с ним не сравнится.Весь прикол Гоблина это в том,что он матерится и всё...А Гаврилов и без мата может перевести отлично.
Мне бы вполне подошла версия ави 700мб с Гавриловым,без лишних дорожек и субтитров.Может кто сделает?
А тем у кого фильм плохо идёт пользуйтесь вы уже последней версией VLC плеера и будет вам счастье.А то пишут "У меня медиа плеер классик",как будто ему в интернете поставлен запрет на другие плееры,ёмаё!
[Профиль]  [ЛС] 

amra73

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 21


amra73 · 02-Июл-11 13:39 (спустя 1 год)

спасибо, я устал искать нужный перевод))
[Профиль]  [ЛС] 

manhunt (Павел Ч)

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 326

manhunt (Павел Ч) · 28-Авг-11 06:36 (спустя 1 месяц 25 дней)

в переводе Гаврилова никогда не слышал надо глянуть
[Профиль]  [ЛС] 

JIPOn

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 10


JIPOn · 17-Мар-12 18:40 (спустя 6 месяцев)

Чтиво смотрел в начале 95 в переводе Гаврилова, после него, с другой озвучкой не досмотрел ни разу, фразы которые знаешь наизусть в других версия отравляли мой мозг. Спасибо за подборку, будет интересно прослушать разные варианты и сравнить с первыми ощущениями.
[Профиль]  [ЛС] 

RounDeviL

Старожил

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 2763

RounDeviL · 01-Фев-13 15:00 (спустя 10 месяцев)

единственная норм раздача на трекере этого фильма-где присутствуют все нужные звук дорожки!
спасибо
[Профиль]  [ЛС] 

nemo95

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 52


nemo95 · 13-Июл-13 01:32 (спустя 5 месяцев 11 дней, ред. 13-Июл-13 11:22)

подскажите пожалуйста, а какой перевод был на VHS-ках? На мой взгляд - лучший.
Или так кажется, потому что - первый.
[Профиль]  [ЛС] 

Riyanov

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 1


Riyanov · 20-Ноя-13 16:00 (спустя 4 месяца 7 дней)

смотреть СТРОГО в переводе Пучкова!
PS встаньте на раздачу плз
[Профиль]  [ЛС] 

devyanostnik 92

Стаж: 13 лет 3 месяца

Сообщений: 927


devyanostnik 92 · 30-Апр-15 22:25 (спустя 1 год 5 месяцев)

ОРТ перевод фигня.Голоса не интересные.У премьер видео на голову лучше озвучка.ОРТ то отсебятину несёт,также как и нтв.То переводит фразу по 2 раза.Гаврилов хорошо перевёл.Пропуски Гаврилова прощаются в отличии от ОРТ.Но черномазый это слово не для этого фильма.Если бы Гаврилов не увлекался бы мать твою то было бы лучше.Пучков правильно все перевёл но это уже для любителей.
[Профиль]  [ЛС] 

maxell_ak47

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 33

maxell_ak47 · 27-Сен-15 01:14 (спустя 4 месяца 26 дней)

Сегодня я видел дно. Просто днище донское. На другом трекере скачал "Криминальное Чтиво" в переводе Горчакова, и в нём (внимание) (барабанная дробь) ЗАГЛУШЕН МАТ! То есть, идёт нормальный перевод, а там, где герои матерятся, тупо пропадает звук. Здесь таже ня-ня, или норм?
[Профиль]  [ЛС] 

СашокМоёИмя

Стаж: 12 лет 4 месяца

Сообщений: 17


СашокМоёИмя · 18-Мар-16 15:51 (спустя 5 месяцев 21 день)

С оорс!! вместо скриншотов НЕ КАЧАЮ
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error