|
Kordalan
  Стаж: 18 лет 10 месяцев Сообщений: 2778
|
Kordalan ·
02-Фев-08 16:50
(17 лет 8 месяцев назад, ред. 20-Апр-16 14:31)
Если в скором времени ситуация не изменится, - поддержу.
edcat писал(а):
обещаю - неделю подержу его на раздаче!
and 2All
Держать фильм на раздаче надо не неделю, а до следующего сида (а лучше до трех). И так далее, чтобы раздача не умерла. И не важно, когда этот сид появится, завтра, или через месяц. Не можете ждать, - нечего качать. UPD:
Подключился ненадолго.
|
|
edcat
 Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 96
|
edcat ·
03-Фев-08 00:27
(спустя 7 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)
Kordalan
Дадите скачать - продержу сколько смогу - только вот вы сами не очень то следуете этим правилам
|
|
Kordalan
  Стаж: 18 лет 10 месяцев Сообщений: 2778
|
Kordalan ·
03-Фев-08 00:41
(спустя 14 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
edcat писал(а):
только вот вы сами не очень то следуете этим правилам
ЧЕГО...???! А ну-ка, где это я бросал раздачу не отдав столько же, сколько взял..? У меня нет НИ ОДНОЙ раздачи с коэффициентом меньше 1. Ясно? 
Скажите спасибо, что Вы не единственный, кому нужна была помощь на этой раздаче. После таких наездов я бы точно бросил сидировать.
|
|
edcat
 Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 96
|
edcat ·
03-Фев-08 02:39
(спустя 1 час 57 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Kordalan
Хорошо - что бы Вас не расстраивать и поберечь Ваши нервы, я обещаю что не стану качать этот фильм... тем более что он уже у меня есть (не из этой раздачи).Kordalan
|
|
Ansave
Стаж: 19 лет 1 месяц Сообщений: 5
|
Ansave ·
03-Фев-08 10:56
(спустя 8 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)
edcat
Я никому не грубил, просто сейчас в статистике не видно, кто скачал  . А по причине того, что прошло больше недели с того Вашего сообщения, я решил, что Вы благополучно скачали и срулили... Сорри  А вот Вы себя резко ведете. Kordalan-у надо только спасибо сказать за то, что быстро откликнулся. Kordalan
Премного благодарен Вам, что так оперативно и мощно поддержали раздачу!
|
|
edcat
 Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 96
|
edcat ·
03-Фев-08 15:03
(спустя 4 часа, ред. 20-Апр-16 14:31)
Ansave
Вот видите молодой человек - из-за вашей необдуманной фразы повздорили два ХОРОШИХ человека. Впредь пожайлуста следите за словами, что бы не пришлось огорчать Вас до невозможности. Kordalan
Присоеденяюсь к словам благодарности.
|
|
Ansave
Стаж: 19 лет 1 месяц Сообщений: 5
|
Ansave ·
03-Фев-08 23:32
(спустя 8 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)
edcat писал(а):
Ansave
Вот видите молодой человек - из-за вашей необдуманной фразы повздорили два ХОРОШИХ человека. Впредь пожайлуста следите за словами, что бы не пришлось огорчать Вас до невозможности.
Это что? Хамство или наезд? Если наезд, то очень дешёвенький  а если хамство...
1. Не думаю, что вы старше меня, поэтому не нужно тут фамильярных обращений ко мне типа "молодой человек".
2. Каждую свою фразу, а тем более слово я всегда обдумываю и никто никогда не может меня этим попрекнуть.
3. Я пока не заметил, чтобы вы что-то ХОРОШЕЕ тут сделали, вот Kordalan - да, а вы увы... от вас же только пререкания и грубость.
4. Не надо никого тут учить, а тем более угрожать, это некрасиво. to All
PS Очень сожалею, что приходится тему с таким замечательным фильмом загромождать никому ненужными разборками, просто не могу оставить такое без ответа...
|
|
Kordalan
  Стаж: 18 лет 10 месяцев Сообщений: 2778
|
Kordalan ·
04-Фев-08 01:49
(спустя 2 часа 16 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
edcat писал(а):
Ansave
Вот видите молодой человек - из-за вашей необдуманной фразы повздорили два ХОРОШИХ человека.
Вы так считаете..? Ну-ну...
edcat писал(а):
Впредь пожайлуста следите за словами, что бы не пришлось огорчать Вас до невозможности.
А вот это я переадресую Вам. Причем вполне серьезно. 2All
"Мавр сделал свое дело.." Помимо меня два сида в наличии. С раздачи ухожу. Прошу не разбегаться.
|
|
edcat
 Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 96
|
edcat ·
04-Фев-08 19:55
(спустя 18 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)
Kordalan
Только не надо незаслуженых угроз - хорошо? Если у Вас плохо с юмором - Ваши проблемы.
|
|
Till I Collapse
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 28
|
Till I Collapse ·
24-Фев-08 03:52
(спустя 19 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)
4то то совсес с разда4и все убежали (( людиии помогите ска4ать
|
|
Till I Collapse
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 28
|
Till I Collapse ·
26-Фев-08 16:31
(спустя 2 дня 12 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)
злые вы ((( не хотите помо4ь фильм ка4ать, ну пожалуйста
|
|
DeeeJ
 Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 132
|
DeeeJ ·
01-Апр-08 13:04
(спустя 1 месяц 5 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)
дело в искусстве перевода, правильно поставленного и приятного на слух голоса, но тебе походу этого никогда не понять. вобщем, желаю тебе получать массу удовлетворения при просмотре и прослушивании таких "величайших" людей, как например: тимати, собчак, петросян и им подобных.
раздающему за фильм и в первую очередь за грамотную звуковую дорожку спасибо ! 
"это имя запомнят даже старички с синдромом Алцхаймера" (с) А. Михалёв - The Distinguished Gentleman
|
|
truffaz
  Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 381
|
truffaz ·
08-Апр-08 23:17
(спустя 7 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)
Pogeo
Простите-простите великодушно, но!!! ......сказать, что гениальный переводчик портит фильмы, может только неадекватно воспринимающий переводы человек.
Уже всеми доказано передоказано, что более ГРАМОТНОГО, ИЗЫСКАННОГО, ОСТРОУМНОГО переводчика не было, нет, и уже, увы, не будет.
Слушайте на здоровье поганый дубляж и не пачкайте память этого уникального человека - АЛЕКСЕЯ МИХАЛЁВА!!!!
|
|
truffaz
  Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 381
|
truffaz ·
08-Апр-08 23:19
(спустя 2 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
BeatleJohn
Салют!
Скажите ,а почему на скринах изображение вытянуто? Я понял, что NTSC. А НЕРО на компе будет нормально проигрывать? А обычный дивидишник ВВК воспроизведет нормально ??
|
|
truffaz
  Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 381
|
truffaz ·
08-Апр-08 23:21
(спустя 2 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
DeeeJ
Жму лапу за клевый ответ зазнавшимся товариСЧам!:-))
Михаев - форевер!!!!!!!!!!!!!ЗЕ БЕСТ!!!!!!!!!!
|
|
мигель 17
  Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 613
|
мигель 17 ·
14-Апр-08 20:10
(спустя 5 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)
огромное спасибо за фильм и качество неплохое и перевод потрясающий, видимо михалев сам неравнодушен был к этому фильму - и переведено и озвучено с любовью, просто потрясающе.
|
|
Wallen
  Стаж: 17 лет Сообщений: 56
|
Wallen ·
22-Окт-08 20:55
(спустя 6 месяцев)
Фильм супер! Михалёв супер! Что ещё нужно для полного счастья. Осталось только скачать и насладиться. Спасибо.
|
|
Irina_pixel
 Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 12
|
Irina_pixel ·
24-Июл-09 17:25
(спустя 9 месяцев)
ОГРОМНОЕ СПАСИБО за этот фильм и за перевод!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Это же просто жемчужина!! Слава Михалёву и его переводам! *ну извини!*
|
|
Inspektor
  Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 565
|
Inspektor ·
01-Фев-10 21:56
(спустя 6 месяцев)
Блин, совсем недавно этот фильм порекомендовали посмотреть..., нашол в DC и можно сказать насильно смотрел в многоголосом  ... А тут такой подарок лежит  Благодарю за перевод Михалёва.
|
|
SupremeP
Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 1
|
SupremeP ·
05-Мар-10 18:56
(спустя 1 месяц 3 дня)
Михалев Алексей Михайлович «Михалев относился к числу тех, кого называют перфекционистами. Он либо делал что-то с подлинным совершенством, либо вообще не брался за то, в чем не считал себя асом. И в этом смысле он принадлежал к вымирающей породе людей, не способных к профессиональному компромиссу» /А.Плахов/ Из разных источников #
Востоковед
#
Заканчивал институт восточных языков при МГУ
#
Работал переводчиком с персидского на высшем уровне
#
Категорически отказывался переводить «в обратную сторону» - с русского на аглийский
#
Блестящий перевод Алексея Михалева, артистически передавшего даже еврейский акцент
#
Алексей Михалев - лучший комедийный переводчик!
#
Пародийный юмор и шутки перевести на русский порой невозможно, но переводчик Алексей Михалев делает невозможное, подбирая эквиваленты
#
Отличный перевод Алексея Михалева
#
Безусловно, «номером первым» в искусстве синхронного перевода был Алексей Михалев
#
Один из лучших переводчиков фильмов на русский язык - Алексея Михалёва
#
Гений русского видеоперевода Алексей Михалев
#
Замечательный закадровый перевод Алексея Михалева
#
Просто гениальный переводчик с потрясающим голосом
#
Каким бы профессиональным не был дубляж - он не заменит потрясающих гнусавых интонаций Леонида Володарского, откровенного стеба и постоянной улыбки в голосе ушедшего из жизни несколько лет назад Алексея Михалева, неповторимого выговора Петра Карцева. И точка зрения, что со смертью Михалева наше видео точно потеряло больше половины своего шарма, лично мне очень и очень близка. Все мы слышали эти голоса, все мы знаем их интонации. А знаем ли мы, хотя бы как их зовут, не говоря уж про то, как они выглядят? Думаю, не все. Кто такой Алексей Михалев? Раритетный голос, который бережно передают из рук в руки коллекционеры homevideo. На «Горбушке» Голос Михалева всегда продавался отдельно от прочей видеопродукции, по особой цене. Его предлагают как дорогое «кушанье» для ценителей. «Купите вот этот фильм, он в переводе Михалева! Значит, это культовая вещь», – глухим голосом настоящего эксперта сообщает продавец. После фамилии переводчика звучит название фильма или имя режиссера, известного на весь мир. Но в данном случае имя Михалева оказывается куда важнее.
|
|
mar294
 Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 99
|
mar294 ·
07-Июн-10 12:41
(спустя 3 месяца 1 день)
Отличный фильм! Спасибо! Перевод понравился, хотя есть фильмы, которые Михалёву не удавались... мне вот не понравились пляж и грязные танцы (имхо)
|
|
Moomrick
Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 1004
|
Moomrick ·
18-Окт-10 08:38
(спустя 4 месяца 10 дней)
Ну, фильм безусловно должен быть хорошим. Теперь осталось только найти НОРМАЛЬНЫЙ перевод. А если повезет, то вообще дубляж. Люди, воспевающие Михалева и иже с ним, по-моем, просто ущербные. Вам кино нужно, или его анатомия? Никакого артистизма в одноголосых перевода не вижу, не оправдывайте себя. Как очень прилично знающий английский (и еще два языка, но я совсем этим не хвастаюсь, так по работе необходимо), я отказываюсь принимать и уверения в том, что он прекрасный знаток языка. Находчивый - может быть. Но не языковед, нет. И слушать его отсебятину, когда с экрана ясно звучит совсем иное, просто смешно. Так что фильм качать буду, не для себя, естественно, и только в дубляже или с профессиональной озвучкой (которые, увы, тоже бывают разные, но все равно находятся гораздо ближе к искусству).
|
|
KotyaraSPb
 Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 448
|
KotyaraSPb ·
22-Окт-10 21:34
(спустя 4 дня)
Moomrick писал(а):
А если повезет, то вообще дубляж.
Всегда приятно видеть в комментариях настоящего ценителя зарубежного кинематографа
|
|
Micle8308
Стаж: 15 лет Сообщений: 1
|
Micle8308 ·
10-Мар-11 23:05
(спустя 4 месяца 19 дней)
|
|
Petr.solo1223
 Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 21
|
Petr.solo1223 ·
11-Июл-11 18:14
(спустя 4 месяца 1 день)
Прочитал все комментарии к фильму и переводу А.Михалева. Конечно каждый имеет право на свое мнение, жаль только что люди крайне мало понимающие и тем более тонко чувствующие хорошее кино столь категорично агрессивно и оскорбительно высказываются по поводу авторского перевода и А.Михалёва в частности,тем самым показывая только собственное безкультурье необразованность и хамство. P.S.Рад что mr. POGEO сумел прочувствовать всю прелесть данного релиза в целом и изменил своё мнение и извинился. Хороший пример для всех остальных. Господа,лучше молчите ДАБЫ ДУРЬ ВАША НЕОЧЕВИДНА БЫЛА!
|
|
medved999
Стаж: 14 лет 11 месяцев Сообщений: 9
|
medved999 ·
15-Янв-12 12:59
(спустя 6 месяцев)
вчера смотрел этот фильм в другом переводе и плакал. Михалев . ИМХО Михалев!!!
|
|
lemole
Стаж: 15 лет 1 месяц Сообщений: 82
|
lemole ·
03-Окт-12 15:06
(спустя 8 месяцев)
мне стыдно читать плохие слова о михалеве. повидимому люди абсолютно серые в области настоящего хорошего кино и воспитанные российским мерзким дубляжем не в состоянии правильно слушать текст. а михалев к тому же прекрасный литературный переводчик напр. фолкнер, м.спарк и др.
|
|
lavlov
Стаж: 14 лет 11 месяцев Сообщений: 4
|
lavlov ·
14-Апр-13 00:06
(спустя 6 месяцев)
нахера писать DVD, не пишется он как DVD, спасибо потратил час и последнюю болванку обосрал
|
|
devyanostnik 92
Стаж: 14 лет 2 месяца Сообщений: 945
|
devyanostnik 92 ·
20-Авг-14 20:03
(спустя 1 год 4 месяца)
При всём моём уважение к Михалёву.Вообщем он не плохо перевёл но процентов 10 у него ошибки в переводе.Король Рыбак это шедевр который надо переводить не пропуская не одного слово.Перевод двух голосый для dvd издания считаю лучшим переводом из всех.Там просто они выложились на все 100.
|
|
apershin
Стаж: 14 лет 10 месяцев Сообщений: 2
|
apershin ·
20-Окт-16 13:25
(спустя 2 года 1 месяц)
Классный фильм и единственный нормальный ПЕРЕВОД, а не прилизанная, дублированная пыжня.
|
|
|