Обсуждение правил раздела "Аниме"

Страницы :   Пред.  1, 2, 3 ... 23, 24, 25 ... 59, 60, 61  След.
Ответить
 

Eivind

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 687

Eivind · 20-Мар-10 18:17 (14 лет 11 месяцев назад)

pipicus писал(а):
При том условии, что в названиях файлов запрещены иероглифы, наличие их в списке эпизодов вызовет никому не нужную путаницу.
Как альтернатива есть ромадзи, не вижу в этом проблемы.
Никакой проблемы найти оригинальные названия нет, версия, что у кого-то из релизеров нет интернета, звучит более чем глупо. Существует множество сайтов, где можно получить такую информацию, - стоит только погуглить. Невозможность найти настолько примитивную информацию - это лишь отговорка для тех, кому лень немного пошевелить одним местом.
Как уже было озвучено выше, наличие список эпизодов нужено лишь небольшой части пользователей, и является не более, чем дополнительной болью в пятой точке для релизеров. Я не думаю, что кто-то надорвется, если помимо обычного ctrl-c+ctrl+v с WA или AniDB, придется сделать это действие дважды: для вставки названия в строку поиска гугла и для копирования собственно списка эпизодов.
[Профиль]  [ЛС] 

Srgs

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 111


Srgs · 20-Мар-10 18:20 (спустя 2 мин.)

Khoukharev писал(а):
Цитата:
Ну так на озвучку - "default track flag: 'no' " , на оригинальный - "yes"
говорите, пожалуйста, законченными предложениями. на оригинальный - что? звук? дак это второй вариант, прочитайте его. первый, который вы процитировали, ориентирован на тех, кто, несмотря ни на что предпочитает русскоязычную озвучку, второй на тех, кто предпочитает сабы.
второй вариант предлагает, что рус. озвучка идет внешним файлом, я же говорю о том, что если кто-то замуксил рус. озвучку в контейнер и предлагает её, как не основной перевод, поэтому дефолт трэк ставится на неё - "no", а на оригинальный звук - "yes" + сабы, но данный вариант правил запрещает так делать.
[Профиль]  [ЛС] 

Khoukharev

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 1936

Khoukharev · 20-Мар-10 18:30 (спустя 9 мин.)

Srgs
если это не основной перевод, то непонятно зачем ее вообще муксить внутрь.
впрочем, возможно и стоит поправить формулировку.
Eivind
как по мне - список эпизодов вообще должен быть исключительно рекомендуемым элементом описания. соответственно не вижу я смысла и в вашем споре.
[Профиль]  [ЛС] 

Eivind

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 687

Eivind · 20-Мар-10 18:33 (спустя 2 мин.)

Khoukharev писал(а):
как по мне - список эпизодов вообще должен быть исключительно рекомендуемым элементом описания. соответственно не вижу я смысла и в вашем споре.
Пока он является обязательным - смысл в споре есть, согласно текущим правилам он может быть на любом языке, хоть на арабском.
Да и если делать его рекомендуемым, было бы неплохо сделать рекомендацию об использовании оригинальных названий.
[Профиль]  [ЛС] 

Srgs

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 111


Srgs · 20-Мар-10 20:35 (спустя 2 часа 1 мин., ред. 20-Мар-10 20:35)

Khoukharev писал(а):
Srgs
если это не основной перевод, то непонятно зачем ее вообще муксить внутрь.
впрочем, возможно и стоит поправить формулировку.
Очень часто сюда перекладывают из других мест, и может быть много вариантов почему рус.звук оказалась не основной дорожкой, от "так оно и было" и до "озвучка уг, поэтому основным поставлю оригинальную дорожку, но вдруг эта рус. озвучка кому-нибудь всё же понадобится, поэтому не стану её убирать". Поэтому было бы хорошо, если бы формулировка была бы изменена.
[Профиль]  [ЛС] 

pipicus

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 6140

pipicus · 21-Мар-10 16:40 (спустя 20 часов)

Srgs
Khoukharev
Данная формулировка была выведена в результате длительных обсуждений, при которых учитывались интересы людей как смотрящих с субтитрами, так и смотрящих с озвучкой. Для каждой из групп пользователей была разработана своя "формула универсальной раздачи". Разработан довольно подробно, вплоть до регламентации порядка дорожек, чтобы не было разброда и шатания по части "релизостроения".
Данная формулировка является окончательной.
Eivind
Khoukharev
Не исключено, что указание списка эпизодов действительно имеет смысл перевести из обязательного элемента оформления в добровольный.
[Профиль]  [ЛС] 

Srgs

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 111


Srgs · 21-Мар-10 17:45 (спустя 1 час 4 мин., ред. 21-Мар-10 17:45)

pipicus, а как быть с теми, кто ни сном, ни духом, в том как, что и где менять? Просто "такой" (ориг. дорожка - yes, сабы - yes, рус. озвучка - no, ибо вторична) релиз у него оказался на руках и такого аниме либо нет здесь на трекере, либо у этого релиза выше качество картинки, по сравнение с имеющимися здесь. Ведь из-за таких правил хоть и малая часть, да и не зарелизит здесь, а это уже потеря.
Можно конечно сказать - "иди, проштудируй немножко справочной информации", но кто этим будет заниматься ради того, чтобы создать раздачу и поделится своей маленькой радостью (ага! вон, что у меня есть!), если в этой теме он полный нуб и чтобы въехать немножко ему на это месяц понадобится?
почему "такие" релизы признаются нежизнеспособными?
P.S. Ведь добавление к первому пункту правил лишь нескольких уточнений, навроде: "запрещается одновременно устанавливать дефолт трэк yes на рус озвучку и субтиры" и "если ориг. озвучка воспроизводится по умолчанию, то на сабы ставить дефолт трэк yes" , это бы гораздо смягчило текущие правила, при этом не вызвав "бардака"
[Профиль]  [ЛС] 

Leopoldthe2nd

Top Loader 02* 300GB

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 590

Leopoldthe2nd · 21-Мар-10 17:49 (спустя 3 мин., ред. 21-Мар-10 17:49)

Srgs писал(а):
Просто "такой"релиз у него оказался на руках и такого аниме либо нет здесь на трекере, либо у этого релиза выше качество картинки, по сравнение с имеющимися здесь. Ведь из-за таких правил хоть и малая часть, да и не зарелизит здесь, а это уже потеря.
Не могу себе представить, чтобы нуб нашёл то, что олдфаг не смог. Но если предположить возможность такого чуда, и эксклюзив нуба окажется не на тру, а на каком-нибудь аниметракторе, то в считанные часы он перекочует в раздачу опытного перекладывальщика В. Пупкина, у которого никаких проблем непосильные требования правил не вызывают.
Srgs писал(а):
"запрещается одновременно устанавливать дефолт трэк yes на рус озвучку и субтиры" и "если ориг. озвучка воспроизводится по умолчанию, то на сабы ставить дефолт трэк yes"
Полагаете, эта формулировка поможет нубу?
[Профиль]  [ЛС] 

Srgs

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 111


Srgs · 21-Мар-10 19:03 (спустя 1 час 14 мин., ред. 21-Мар-10 19:03)

Leopoldthe2nd писал(а):
Srgs писал(а):
Просто "такой"релиз у него оказался на руках и такого аниме либо нет здесь на трекере, либо у этого релиза выше качество картинки, по сравнение с имеющимися здесь. Ведь из-за таких правил хоть и малая часть, да и не зарелизит здесь, а это уже потеря.
Не могу себе представить, чтобы нуб нашёл то, что олдфаг не смог. Но если предположить возможность такого чуда, и эксклюзив нуба окажется не на тру, а на каком-нибудь аниметракторе, то в считанные часы он перекочует в раздачу опытного перекладывальщика В. Пупкина, у которого никаких проблем непосильные требования правил не вызывают.
Стройная теория того как появиась "такая" раздача на тру: нуб в локалке у олдфага укачал некое супер-пупер чудо, которое даже уже в осле не сыщешь, либо какое-нибудь супер пупер качественное нечто, которое почему-то никто не догадался всё ещё зарелизить на тру, и вот на радостях нуб бежит релизить на т.ру. Как же! Такая вещь! Надо поделиться! Но вот незадача олдфаг перед этим решил замуксить туда рус. озвучку, конечно же сделав её неосновной дорогой... усё кина не будет (с)
Leopoldthe2nd писал(а):
Srgs писал(а):
"запрещается одновременно устанавливать дефолт трэк yes на рус озвучку и субтиры" и "если ориг. озвучка воспроизводится по умолчанию, то на сабы ставить дефолт трэк yes"
Полагаете, эта формулировка поможет нубу?
Скорей всего нет. Но такая формулировка по умолчанию не будет блокать "такие" (ориг. дорожка - yes, сабы - yes, рус. озвучка - no, ибо вторична) раздачи
[Профиль]  [ЛС] 

Persona99

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 12238

Persona99 · 21-Мар-10 20:17 (спустя 1 час 13 мин., ред. 21-Мар-10 20:17)

Раритеты, аналогов на трекере не имеющие, не уничтожаются. Даже если это ВХСрип, на котором не столько видно, сколько угадывается. И живут пока не появится более лучший или универсальный вариант релиза.
Srgs писал(а):
Но вот незадача олдфаг перед этим решил замуксить туда рус. озвучку, конечно же сделав её неосновной дорогой... усё кина не будет (с)
Будет кина. До поры до времени. Так же, как живут раздачи с одной дорожкой, раздачи без субтитров, раздачи с хардсабом и так далее...
[Профиль]  [ЛС] 

Srgs

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 111


Srgs · 21-Мар-10 20:38 (спустя 21 мин., ред. 21-Мар-10 20:38)

Persona99 писал(а):
Раритеты, аналогов на трекере не имеющие, не уничтожаются.
А если аналог есть, но в более низком качестве , а тут суют, как более качественную "такую" раздачу?
[Профиль]  [ЛС] 

Leopoldthe2nd

Top Loader 02* 300GB

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 590

Leopoldthe2nd · 21-Мар-10 20:45 (спустя 7 мин.)

Srgs писал(а):
А если аналог есть, но в более низком качестве , а тут суют, как более качественную "такую" раздачу?
Вы чем читали-то?
Цитата:
Конкуренция по качеству контента проводится вне зависимости от того, какой вариант сборки релиза выбран, в соответствии с п. 3.1.4 Правил раздела "Аниме".
[Профиль]  [ЛС] 

Srgs

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 111


Srgs · 21-Мар-10 21:47 (спустя 1 час 1 мин., ред. 21-Мар-10 21:47)

Leopoldthe2nd
Цитата:
Конкуренция по качеству контента проводится вне зависимости от того, какой вариант сборки релиза выбран, в соответствии с п. 3.1.4 Правил раздела "Аниме".
Вот я выделил, в том же правиле указываются, что есть только "православные" варианты сборки
Цитата:
1. Русская звуковая дорожка находится в контейнере.
Цитата:
2. Русская звуковая дорожка является внешним файлом
при этом, там также указывается и чётко регламентируется, как именно должны собираться релизы.
Мы рассматриваем сейчас п.1, а там написано:
Цитата:
В этом случае релиз должен быть собран следующим образом: русская звуковая дорожка (по умолчанию), японская звуковая дорожка, субтитры (либо внутри контейнера НЕ по умолчанию (т.е. default track flag: 'no'), либо в отдельной от видеофайлов папке, причём название папки должно отличаться от 'Subtitles');
То есть, мы видим, как собирать релиз допускается, отсюда вытекает следующие, что не допускается => русская звуковая дорожка (не по умолчанию), японская звуковая дорожка, субтитры (внутри контейнера по умолчанию (т.е. default track flag: 'yes')
Потому и спрашиваю - "А если аналог есть, но в более низком качестве , а тут суют, как более качественную "такую" раздачу?", т.к. текущая редакция правил, в здравый смысл совсем не вписывается.
[Профиль]  [ЛС] 

Eivind

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 687

Eivind · 21-Мар-10 21:53 (спустя 5 мин., ред. 21-Мар-10 21:54)

Srgs писал(а):
То есть, мы видим, как собирать релиз допускается, отсюда вытекает следующие, что не допускается => русская звуковая дорожка (не по умолчанию), японская звуковая дорожка, субтитры (внутри контейнера по умолчанию (т.е. default track flag: 'yes')
Потому и спрашиваю - "А если аналог есть, но в более низком качестве , а тут суют, как более качественную "такую" раздачу?", т.к. текущая редакция правил, в здравый смысл совсем не вписывается.
Никаких проблем - просто "неправильно" собранный релиз не будет считаться официально "универсальным", конкуренция по качеству не зависит от сборки.
[Профиль]  [ЛС] 

C1oud

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 1129

C1oud · 21-Мар-10 22:55 (спустя 1 час 1 мин.)

pipicus писал(а):
[Данная формулировка была выведена в результате длительных обсуждений, при которых учитывались интересы людей как смотрящих с субтитрами, так и смотрящих с озвучкой.
Это каким образом они учитывались?
Если обе дорожки (рус и джап) и субтитры лежат в контейнере, то в равной мере учесть интересы и тех, и других невозможно. Потому что как флаги не расставляй, кому-то всё равно придётся переключаться.
[Профиль]  [ЛС] 

Persona99

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 12238

Persona99 · 21-Мар-10 23:05 (спустя 10 мин.)

C1oud писал(а):
Если обе дорожки (рус и джап) и субтитры лежат в контейнере, то в равной мере учесть интересы и тех, и других невозможно. Потому что как флаги не расставляй, кому-то всё равно придётся переключаться.
Правильно. Собранные релизы учитывают интересы любителей озвучки. А релизы с внешней дорожкой интересы любителей субтитров. Всё по справедливости.
[Профиль]  [ЛС] 

C1oud

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 1129

C1oud · 21-Мар-10 23:17 (спустя 11 мин.)

Persona99 писал(а):
C1oud писал(а):
Если обе дорожки (рус и джап) и субтитры лежат в контейнере, то в равной мере учесть интересы и тех, и других невозможно. Потому что как флаги не расставляй, кому-то всё равно придётся переключаться.
Правильно. Собранные релизы учитывают интересы любителей озвучки. А релизы с внешней дорожкой интересы любителей субтитров. Всё по справедливости.
Не правильно. "По справедливости" это если на каждое аниме есть и "собранный", и "разобранный" релизы. А так, кто-то всё равно получается "обиженным".
[Профиль]  [ЛС] 

pipicus

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 6140

pipicus · 21-Мар-10 23:39 (спустя 21 мин.)

Srgs писал(а):
pipicus, а как быть с теми, кто ни сном, ни духом, в том как, что и где менять?
Для таких в самом правиле и расписано, что надо зажать в МКВмердже, чтобы все было тип-топ:
Цитата:
русская звуковая дорожка (по умолчанию), японская звуковая дорожка, субтитры (либо внутри контейнера НЕ по умолчанию (т.е. default track flag: 'no'), либо в отдельной от видеофайлов папке, причём название папки должно отличаться от 'Subtitles')
Srgs писал(а):
Просто "такой"... ...релиз у него оказался на руках и такого аниме либо нет здесь на трекере
В подавляющем большинстве случаев "перекладывалищики" будут иметь на руках материал подходящий под это правило. Я знаю только одну более-менее известную релиз-группу которая муксит дорожки в контейнер как Небо на душу положит, а не по законам логики. Все остальные релизеры, в большинстве своем, если и вшивают русскую дорожку, то делают ее дефолтной.
Srgs писал(а):
почему "такие" релизы признаются нежизнеспособными?
Потому что они не удобны ни тем, кто смотрит с озвучкой, ни тем, кто смотрит с субтитрами.
Srgs писал(а):
Стройная теория того как появиась "такая" раздача на тру: нуб в локалке у олдфага укачал некое супер-пупер чудо, которое даже уже в осле не сыщешь, либо какое-нибудь супер пупер качественное нечто, которое почему-то никто не догадался всё ещё зарелизить на тру, и вот на радостях нуб бежит релизить на т.ру.
Гипотетический пруф? Хотя бы на ВА?
А теперь давайте порассуждаем на тему: "Что оказывается в локалках?".
Если это с озвучкой, то скачано либо с АРРУ, либо с Т.ру, если с Т.ру, то тут все понятно - зачем нам повтор? А на АРРУ проблем с этим правилом нет. Т.ч. предполагаемый нуб проблем с озвученным релизом не испытает.
Если это с сабами, то скачано с каких-нибудь файлообменников: торрентов или ослов. Тут вообще все просто, к не универсальной раздаче предъявляются не столь суровые требования ибо она, грубо говоря, "временная".
Srgs писал(а):
Скорей всего нет. Но такая формулировка по умолчанию не будет блокать "такие" (ориг. дорожка - yes, сабы - yes, рус. озвучка - no, ибо вторична) раздачи
А и нынешняя формулировка не блочит "не такие раздачи". Их можно создавать, если видео лучше или еще что-то там, но нужно иметь в виду:
Цитата:
Релиз не соответствующий одной из этих вариаций сборки может быть перемещен в подраздел "Для некондиционных раздач" после появления релиза отвечающего указанным требованиям.
Т.о. нуб не ущемлен в правах исполнения заветной мечты по одариванию всех благодатью с хардов своих и получению заветного рейтинга.
Пожалуйста, оформляй все, что хочешь, но если ты не можешь сделать это по правилам, то будь готов к тому, что рано или поздно кто-то может это сделать за тебя.
Srgs писал(а):
Потому и спрашиваю - "А если аналог есть, но в более низком качестве , а тут суют, как более качественную "такую" раздачу?", т.к. текущая редакция правил, в здравый смысл совсем не вписывается.
Такая раздача пройдет, но со статусом "сомнительно" или "временная", до появления регламентированной сборки.
Persona99 писал(а):
C1oud писал(а):
Если обе дорожки (рус и джап) и субтитры лежат в контейнере, то в равной мере учесть интересы и тех, и других невозможно. Потому что как флаги не расставляй, кому-то всё равно придётся переключаться.
Правильно. Собранные релизы учитывают интересы любителей озвучки. А релизы с внешней дорожкой интересы любителей субтитров. Всё по справедливости.
Именно. Но есть маленькое дополнение: только собранные релизы с русской дорожкой по умолчанию - могут учитывать интересы смотрящих с озвучкой.
C1oud писал(а):
Не правильно. "По справедливости" это если на каждое аниме есть и "собранный", и "разобранный" релизы. А так, кто-то всё равно получается "обиженным".
Такой вариант рассматривался еще при принятии первой редакции данного пункта более полугода назад. Но тогда он был отклонен модераторским большинством, поскольку не нашлось желающих принимать поправку, разрешающую публикование повторов.
[Профиль]  [ЛС] 

Eivind

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 687

Eivind · 22-Мар-10 00:51 (спустя 1 час 12 мин., ред. 22-Мар-10 00:52)

pipicus писал(а):
только собранные релизы с русской дорожкой по умолчанию - могут учитывать интересы смотрящих с озвучкой.
Это глупо - например когда все в контейнере, то независимо от расстановки флагов можно настроить в сплиттере дефолты с которыми будут открываться видео файлы, т.е. для тех кто смотрит с субтитрами это будет японское аудио + русские субтитры, а для смотрящих с озвучкой - русское аудио + выключенные субтитры - учтены интересы всех. Текущая формулировка предполагает дополнительные танцы с бубнами для одной из категорий зрителей.
Хотя на мой взгляд это вобще не настолько важный вопрос, чтобы закреплять его в правилах.
[Профиль]  [ЛС] 

pipicus

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 6140

pipicus · 22-Мар-10 01:00 (спустя 9 мин.)

Eivind писал(а):
Текущая формулировка предполагает дополнительные танцы с бубнами для одной из категорий зрителей.
100% танцы с бубнам для одной из категории гарантирую релизы с внешними дорожками. Запретим?
Eivind писал(а):
например когда все в контейнере, то независимо от расстановки флагов можно настроить в сплиттере дефолты
Если в дорожках обозначены языки...
И строго говоря, пользователь должен получать релизы "под ключ", а не ковырять настройки своего софта.
Eivind писал(а):
Текущая формулировка предполагает дополнительные танцы с бубнами для одной из категорий зрителей.
Принцип меньшего зла.
Eivind писал(а):
Хотя на мой взгляд это вобще не настолько важный вопрос, чтобы закреплять его в правилах.
В случае отсутствия регулирования данного вопроса будем получать релизы как в той басне, где лебедь раком щуку.
[Профиль]  [ЛС] 

Eivind

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 687

Eivind · 22-Мар-10 01:04 (спустя 4 мин.)

pipicus писал(а):
100% танцы с бубнам для одной из категории гарантирую релизы с внешними дорожками.
Правильно, надо отучать их от озвучки.
pipicus писал(а):
Запретим?
Озвучку вообще? Я за!
[Профиль]  [ЛС] 

C1oud

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 1129

C1oud · 22-Мар-10 02:57 (спустя 1 час 52 мин.)

pipicus писал(а):
Persona99 писал(а):
Правильно. Собранные релизы учитывают интересы любителей озвучки. А релизы с внешней дорожкой интересы любителей субтитров. Всё по справедливости.
Именно. Но есть маленькое дополнение: только собранные релизы с русской дорожкой по умолчанию - могут учитывать интересы смотрящих с озвучкой.
Не именно! Почему вы оба закрываете глаза на то, что это вариант "или ... , или ....", а не "и..., и ..."? Я не призываю менять что-то, но просто признать, что любая раздача, подходящая под определение "универсальная", не может быть в равной степени удобной и любителям сабов, и фанатам озвучки, а только одной части зрителей. Не надо говорить о справедливости, когда её нет. Справедливость требует дублирования каждой раздачи, поэтому от неё отказались. И правильно сделали.
pipicus писал(а):
C1oud писал(а):
Не правильно. "По справедливости" это если на каждое аниме есть и "собранный", и "разобранный" релизы. А так, кто-то всё равно получается "обиженным".
Такой вариант рассматривался еще при принятии первой редакции данного пункта более полугода назад. Но тогда он был отклонен модераторским большинством, поскольку не нашлось желающих принимать поправку, разрешающую публикование повторов.
Ясное дело, что не нашлось. Вариант неприемлимый, из той же серии что разрешать раздачи с альтернативным переводом (не озвучкой, а именно переводом. Ведь перевод другой командой сабберов не меньшее отличие чем озвучка другого даббера, разве не так?). И то, и другое справедливо, но никогда не будет разрешено правилами. И я это не оспариваю, а констатирую как факт.
[Профиль]  [ЛС] 

kaolla-neko

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 547

kaolla-neko · 22-Мар-10 06:46 (спустя 3 часа)

Цитата:
100% танцы с бубнам для одной из категории гарантирую релизы с внешними дорожками. Запретим?
вы хотите сказать, что возникают проблемы привязать внешнюю озвучку к видео?
Цитата:
И строго говоря, пользователь должен получать релизы "под ключ", а не ковырять настройки своего софта.
при линковании OP&ED с основным видео всё равно ковырять придётся, хотя бы один раз
[Профиль]  [ЛС] 

Persona99

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 12238

Persona99 · 22-Мар-10 10:27 (спустя 3 часа, ред. 22-Мар-10 10:27)

kaolla-neko писал(а):
вы хотите сказать, что возникают проблемы привязать внешнюю озвучку к видео?
А вы полагаете, что нет?
C1oud писал(а):
Я не призываю менять что-то, но просто признать, что любая раздача, подходящая под определение "универсальная", не может быть в равной степени удобной и любителям сабов, и фанатам озвучки, а только одной части зрителей.
Именно так. И мы это признаём. Но ведь в том и справедливость, разве нет?
Если убрать это положение правил, то появится( да, признаю, гипотетическая, но тем не менее) возможность того, что любителям озвучки не будет удобен ни один вариант сборки, верно?
И если любителям субтитров однозначно удобны релизы с внешними дорожками, то собранные релизы должны быть ориентированы на любителей озвучки.
C1oud писал(а):
Ясное дело, что не нашлось. Вариант неприемлимый, из той же серии что разрешать раздачи с альтернативным переводом
Да вообще-то изначальная мысль была в первую очередь прибита осознанием простого факта. Буде такое разрешение, товарищи обожающие делать релизы моментально распотрошат собранное и соберут разобранное. То есть количество релизов можно будет смело умножить на два.
Собственно и с переводом так же. Каждый желающий сделать релиз, с помощью промта и даже правки окончаний делает свой перевод и вуаля! Сколько релизов с идентичным видео можно нашлёпать таким образом? Да сколько угодно. Всё-таки озвучку пока не так просто сделать.
[Профиль]  [ЛС] 

kaolla-neko

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 547

kaolla-neko · 22-Мар-10 15:26 (спустя 4 часа)

Persona99 писал(а):
kaolla-neko писал(а):
вы хотите сказать, что возникают проблемы привязать внешнюю озвучку к видео?
А вы полагаете, что нет?
я старовер и озвучку не качаю, хотя когда делаю клипы, MPC легко подхватывает внешнюю дорожку и плясать с бубном ни разу не приходилось
[Профиль]  [ЛС] 

Srgs

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 111


Srgs · 22-Мар-10 15:45 (спустя 19 мин., ред. 22-Мар-10 15:59)

Persona99 писал(а):
И если любителям субтитров однозначно удобны релизы с внешними дорожками, то собранные релизы должны быть ориентированы на любителей озвучки.
Так сложно две кнопки щелкнуть любителям озвучки, что приходится запрещать возможность "такой" раздаче стать универсальной. Согласен с C1oud'ом, почему надо что-то запрещать? Нельзя что ли сделать по принципу "Кто первый встал, того и тапки". Успели "любители озвучки" первые создать универсальный релиз - флаг им в руки, успели "любители сабов" с "таким" релизом первыми, то флаг уже им. Тогда, при этом все будут поставлены в равные условия конкуренции, если зазевался - сам виноват. А с такими правилами и до - "Стройсь! И стройными колонами в светлое будущее, вперед!..." докатиться можно. В общем по текущим правилам - протекционизм одной группы, во вред другой.
Да ещё статусы в виде "сомнительно" или "временно" к таким раздачам применять хотят, как будто г.... в "таких" раздачах будет.
[Профиль]  [ЛС] 

kaolla-neko

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 547

kaolla-neko · 22-Мар-10 15:47 (спустя 1 мин., ред. 22-Мар-10 15:47)

Persona99 писал(а):
Именно так. И мы это признаём. Но ведь в том и справедливость, разве нет?
справедливость это тогда, когда есть выбор, а когда я вижу RusInt (вариант один) и другая раздача этого же аниме RusInt (вариант два), а раздача с сабами поглощена в пользу одной из них по причине "универсальности", то приходится ждать ext, потому что инет лимитированный и каждый мегабайт на счету
[Профиль]  [ЛС] 

Persona99

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 12238

Persona99 · 22-Мар-10 16:08 (спустя 20 мин., ред. 22-Мар-10 16:08)

Srgs писал(а):
Нельзя что ли сделать по принципу "Кто первый встал, того и тапки". Успели "любители озвучки" первые создать универсальный релиз - флаг им в руки,
А так и есть. Успели сделать универсалку с внешними дорожками - мучаются любители озвучки, не успели, значит наоборот.
А всё остальное это ваши эмоции
kaolla-neko писал(а):
справедливость это тогда, когда есть выбор
Абсолютной справедливости вы даже в библии не найдёте, что уж говорить о нас, простых смертных. А раз абсолютная справедливость не достижима в принципе, значит придётся довольствоваться усреднённой.
PS/ Всем угодить не реально, сделать количество релизов бесконтрольным - глупо. Ибо даже различные контейнеры требуют считать отличием. Я, например, не люблю внешние дорожки, особенно, когда это выдернутые из моего релиза внешние дорожки, однако революций не устраиваю во имя своей веры.
[Профиль]  [ЛС] 

C1oud

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 1129

C1oud · 22-Мар-10 16:34 (спустя 26 мин.)

Persona99
Цитата:
Но ведь в том и справедливость, разве нет?
Понял! Понял вашу справедливость. Ваша справедливость в том, что каждый - и любитель озвучки, и субтитров - может столкнуться с "проблемной" для него раздачей. И если трудности светят всем в равной степени, то всё справедливо.
Видимо, я был неправ. Считал, что справедливость - это когда хорошо всем. Оказалось нет, когда всем хреново - тоже справедливость.
Цитата:
Сколько релизов с идентичным видео можно нашлёпать таким образом? Да сколько угодно. Всё-таки озвучку пока не так просто сделать.
Да не сколько угодно. Озвучку допускают по голосованию, по логике и субтитры так же. Другое дело, что оценить озвучку "нравится / не нравится" может каждый - просто посмотрев одну серию уже можно составить первое представление, но с субтитрами не так. С субтитрами иначе. Я, к примеру, для своих релизов сравниваю субтитры всех взявшихся за перевод команд. На грамматику, пунктуацию, стилистику, соответствие текста с происходящим на экране. И не одну серию, а 2-3. До полноты картины не хватает разве что сверки с оригиналом, или на худой конец с ансабом.
Есть разница? Есть. Многие станут так сравнивать? Нет. Потому голосование за альтернативные субтитры несовместимо с нынешними реалиями.


Всё, что меня интересовало в данном вопросе, я уяснил.
[Профиль]  [ЛС] 

Srgs

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 111


Srgs · 22-Мар-10 17:08 (спустя 33 мин., ред. 22-Мар-10 17:08)

Persona99 писал(а):
Srgs писал(а):
Нельзя что ли сделать по принципу "Кто первый встал, того и тапки". Успели "любители озвучки" первые создать универсальный релиз - флаг им в руки,
А так и есть. Успели сделать универсалку с внешними дорожками - мучаются любители озвучки, не успели, значит наоборот.
А всё остальное это ваши эмоции
А вот если процитировать всё моё предложение до конца? То станет видно всё как есть, а видно - протекционизм.
Давайте для наглядности я приведу ещё одного сферического коня в вакууме: Состоялся на трекере "такой" релиз и вот он живет долгое время, набрал кучу сидов, скачан тоже много-много раз, но вот какой-то "умник" скачав этот релиз, всего лишь перераспределяет значения указанное в дефолт трэк и заново релезит. И всё! Старый релиз с кучей сидов сносится к чертям, хотя в новом релизе всё тоже самое, только значения переставлены, а х да и сид всего 1. По старым правилам "умник" со своим релизом не пролез бы, ибо голимый повтор, пришлось ему бы, если захотел бы зарелизить, искать более качественную вещь.
Persona99 писал(а):
PS/ Всем угодить не реально, сделать количество релизов бесконтрольным - глупо. Ибо даже различные контейнеры требуют считать отличием.
Не надо ставить всё с ног, на голову. Единственный критерий должен быть КАЧЕСТВО, а не расположение галок в контейнере, или формат. И если новый релиз отличается от старого, только местоположением галок, то в топку такой релиз, потому что это не релиз, а долбоёчто-тово.
P.S. Хороший пример, вот эта раздача https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=327424 , в ней субтиры воспроизводятся с озвучкой, если я её скачаю и перепотрошу, то по нынешним правилам мой релиз пройдёт, а по старым хренушки, получит соотв статус "потор" да ещё кучу малоприятных сообщений в догонку, о том, что нечего ерундой страдать, хочешь релизить ищи более качественную вещь. Сейчас же, чтобы убить эту раздачу с 60 сидами , как два пальца.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error