|
arvideo
Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 3528
|
arvideo ·
27-Фев-10 02:02
(14 лет 9 месяцев назад)
Тут нужен человек отличающий Живаго от Мудрова. Я склоняюсь к Живаго, но я в них не очень.
|
|
vr666
Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 1181
|
vr666 ·
27-Фев-10 02:09
(спустя 6 мин.)
arvideo писал(а):
Тут нужен человек отличающий Живаго от Мудрова. Я склоняюсь к Живаго, но я в них не очень.
Мудров по-моему
|
|
Kevin888
Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 112
|
Kevin888 ·
27-Фев-10 18:32
(спустя 16 часов, ред. 27-Фев-10 21:28)
Помогите опознать переводчика http://depositfiles.com/files/rtwyij5su
Может есть у кого дорожка с этой озвучкой?
|
|
vr666
Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 1181
|
vr666 ·
27-Фев-10 18:49
(спустя 16 мин.)
Сэмпл какой-то неудачный... Во-первых очень короткий, а во-вторых - переводчик почти всё время просто повторяет одно и тоже слово...
|
|
Kevin888
Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 112
|
Kevin888 ·
27-Фев-10 21:29
(спустя 2 часа 39 мин.)
vr666 писал(а):
Сэмпл какой-то неудачный... Во-первых очень короткий, а во-вторых - переводчик почти всё время просто повторяет одно и тоже слово...
Поменял фрагмент
|
|
TestM
Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 766
|
TestM ·
04-Мар-10 05:19
(спустя 4 дня)
arvideo писал(а):
Тут нужен человек отличающий Живаго от Мудрова. Я склоняюсь к Живаго, но я в них не очень.
А. Мудров, его тембр
|
|
anton966
Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 2573
|
anton966 ·
04-Мар-10 19:27
(спустя 14 часов, ред. 04-Мар-10 19:27)
С головой плохо совсем, поможите, пожалуйста: http://webfile.ru/4338703 . Заранее, спасибо.
|
|
_Zoxie_
Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 457
|
_Zoxie_ ·
04-Мар-10 22:12
(спустя 2 часа 44 мин.)
|
|
vr666
Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 1181
|
vr666 ·
04-Мар-10 22:37
(спустя 25 мин.)
Kevin888 писал(а):
Поменял фрагмент
Похож на Ошуркова, но 100% гарантии не даю...
|
|
anton966
Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 2573
|
anton966 ·
05-Мар-10 00:04
(спустя 1 час 27 мин.)
_Zoxie_
Спасибо. Был не уверен.
|
|
multmir
Стаж: 17 лет Сообщений: 7327
|
multmir ·
05-Мар-10 15:13
(спустя 15 часов)
Где-то уже отвечал. Конечно это не Санаев и не Ошурков. Скорее, это так называемый Леша-прапорщик.
|
|
Marillion78
Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 1024
|
Marillion78 ·
05-Мар-10 16:07
(спустя 53 мин.)
|
|
_Zoxie_
Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 457
|
_Zoxie_ ·
05-Мар-10 16:38
(спустя 31 мин.)
multmir писал(а):
Где-то уже отвечал. Конечно это не Санаев и не Ошурков. Скорее, это так называемый Леша-прапорщик.
Но очень похож.
Даже включил на фоне фильм с Санаевым, пока опознавал - просто не отличить одного от другого.
|
|
multmir
Стаж: 17 лет Сообщений: 7327
|
multmir ·
05-Мар-10 17:02
(спустя 23 мин.)
|
|
_Zoxie_
Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 457
|
_Zoxie_ ·
06-Мар-10 15:24
(спустя 22 часа)
да нет, я верю
хотя, сэмпл Ошуркова все равно интересно было послушать.
не понимаю, как мог спутать его с Санаевым.
но, послушав его на сэмпле anton966, опять подумал, что это Санаев
|
|
antipigo
Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 1646
|
antipigo ·
06-Мар-10 15:30
(спустя 5 мин.)
Всем доброго дня!
Может кто из знатоков сможет сказать - кто это такой?
http://multi-up.com/232277
|
|
multmir
Стаж: 17 лет Сообщений: 7327
|
multmir ·
06-Мар-10 15:46
(спустя 16 мин.)
|
|
antipigo
Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 1646
|
antipigo ·
06-Мар-10 15:49
(спустя 2 мин.)
multmir
Спасибо огромное!
|
|
ArkadyP
Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 3
|
ArkadyP ·
07-Мар-10 12:02
(спустя 20 часов, ред. 07-Мар-10 18:00)
Подскажите плиз, кто это. Хороший перевод Алленовского фильма "Хватай деньги и беги" (1969). Лучше профессиональных. Здесь в озвучках его нет. http://rapidshare.com/files/360084940/2.mp3
Спасибо !!!
ПС. Кассета 1995-го года. Так что кто-то из старых...
|
|
musor06
Стаж: 14 лет 11 месяцев Сообщений: 3
|
musor06 ·
07-Мар-10 20:17
(спустя 8 часов, ред. 09-Мар-10 12:56)
помогите опознать пожалуйста этого переводчика (фрагмент Бойцовского Клуба ) !
в раздачах этой дороги нету http://www.paintcombat.ru/sample.mp3
заранее спасибо!
|
|
ArkadyP
Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 3
|
ArkadyP ·
10-Мар-10 09:54
(спустя 2 дня 13 часов)
ArkadyP писал(а):
Подскажите плиз, кто это. Хороший перевод Алленовского фильма "Хватай деньги и беги" (1969). Лучше профессиональных. Здесь в озвучках его нет. http://rapidshare.com/files/360084940/2.mp3
Спасибо !!!
ПС. Кассета 1995-го года. Так что кто-то из старых...
Так-таки никто не знает ?
|
|
musor06
Стаж: 14 лет 11 месяцев Сообщений: 3
|
musor06 ·
10-Мар-10 21:16
(спустя 11 часов, ред. 10-Мар-10 21:16)
помогите опознать плз
фрагмент бойцовского клуба (не Гаврилов, не Завгородний, не Визгунов)
из всех образцов голосов, что я перебрал - больше всего похоже на Латышева, либо некоего товарища под ником Матрос
http://www.paintcombat.ru/sample.mp3
и может у кого нить есть эта дорожка в хорошем качестве
спасибо
|
|
s1sting
Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 1
|
s1sting ·
10-Мар-10 23:51
(спустя 2 часа 34 мин.)
помогите узнать чья озвучка фильма "Невероятные приключения Билла и Теда/ Bill & Ted's Excellent Adventure" http://narod.ru/disk/18644463000/Bill%20%26%20Ted's%20Excellent%20Adventure%20(1-...d%20ru).mp3.html
|
|
kro44i
Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 3674
|
kro44i ·
12-Мар-10 23:35
(спустя 1 день 23 часа, ред. 13-Мар-10 00:58)
musor06 писал(а):
в раздачах этой дороги нету
Плохо искал.
Это Диктор CDV (некоторые зовут его Matros), самая лучшая озвучка этого фильма (таково мое мнение), выложил совсем недавно, смотри тут (дорога отдельно) или тут (дорога в контейнере).
|
|
musor06
Стаж: 14 лет 11 месяцев Сообщений: 3
|
musor06 ·
13-Мар-10 00:52
(спустя 1 час 16 мин.)
ооо!!
как я писал выше, у меня были подозрения что это либо Матрос либо Латышев, Матрос был больше похож но его сэмпл был некачественный, спасибо большое!!
|
|
PRIZ19
Стаж: 14 лет 9 месяцев Сообщений: 21
|
PRIZ19 ·
13-Мар-10 02:30
(спустя 1 час 37 мин.)
Уважаемые подскажите пожалуйста чей перевод семпл из фильма Десять заповедей
в этом переводе ещё видел - Правда и ничего кроме, Мой домашний динозавр, и Приговоренные.
http://rapidshare.com/files/362580034/sampl-The_Ten.MP3.html
|
|
multmir
Стаж: 17 лет Сообщений: 7327
|
multmir ·
13-Мар-10 02:44
(спустя 14 мин.)
К Авторскому одноголосому переводу это никакого отношения не имеет. Там двухголоска, возможно какой-нибудь электрички или других гастробайтеров, которые сделали этот перевод в свободное от основной работы(уборки дворов и торговли на рынках) время.
Может кто скажет точнее.
|
|
Гость
|
Гость ·
14-Мар-10 23:22
(спустя 1 день 20 часов)
Помогите,пожалуйста, опознать голос переводчика.
Предположительно --Всеволод Абдулов http://tinypic.com/r/6jepz7/5
|
|
arvideo
Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 3528
|
arvideo ·
14-Мар-10 23:37
(спустя 15 мин.)
Я так понимаю, что В.Абдулов это актёр озвучания? Какое отношение он имеет к авторскому переводу?
Тему, я думаю, можно закрывать, 100 страниц предел.:)
Новая здесь: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=33221575
|
|
|