|
dina002
Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 1
|
dina002 ·
09-Янв-10 22:24
(15 лет 8 месяцев назад)
Слова и выражения дикторы действително вдалбливают - надеюсь на них!
буду слушать везде
|
|
9000000
Стаж: 18 лет 8 месяцев Сообщений: 565
|
9000000 ·
09-Янв-10 23:12
(спустя 48 мин., ред. 09-Янв-10 23:12)
Pavel269 писал(а):
Даже и не знаю, чего там у 900000 не позволяет формировать? У меня все позволяет.
Assimil - лажа полная, если сравнить с Пимслером. ИМХО
Eslpod - не пробовал, AJ Hoge - сейчас попробую скачать. Но судя по описанию, 30 раз слушать один диалог, сидеть по 1,5-2часа три раза в день изучая криво сканированный pdf и копая словари, информационный голод и прочая хрень. Думаю он окажется в той же мусорной корзине, где и Assimil.
После трех 5часовых поездок (в дороге Пимслер), фразы и вопросы на столько прилипли, что даже спустя пол года, рождаются на ситуацию без труда.
Для меня эффект просто превосходный. Рою инет в поисках продолжения.
За заявленные деньги конечно не потяну. Если бесплатно, то это лучшее, что я встречал.
И еще аргумент - посмотрите "Последние поблагодарившие" за три дня.
У 900000 свербит чтоли?
Я просто высказал свое мнение основанное на личном опыте. Просто я потратил достаточно времени на Пимслера и считаю что зря, т.к. он не выполняет поставленные мной задачи (получить хорошие навыки аудирования и говорения). Вот поэтому слушая подкасты типа ESLpod и интересную адаптированную литературу я добился хорошего прогресса в отличие от Пимслера. Я не навязываю свое мнение - просто я сторонник коммуникативных методик обучения и своими несколькими авторскими раздачами стараюсь помочь населению трекера пройти этот непростой путь покороче. (раздачи специально не указываю - кому интересно может посмотреть в моем профиле https://rutr.life/forum/tracker.php?rid=460885)
P.S. Pavel269 кстати, если вам Assimil не нравится, то почему он у вас в раздаче стоит  (подсмотрел в вашем профиле) ? Ну да ладно, без обид. Засим откланяюсь.
|
|
all.dorofeev
Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 3
|
all.dorofeev ·
10-Янв-10 19:06
(спустя 19 часов)
спасибо=))) результаты есть! рекомендую для тех кто начинает изучать с 0% =)
|
|
FIDO777121
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 214
|
FIDO777121 ·
11-Янв-10 11:36
(спустя 16 часов)
Ладно скачаю посмотрим что тут, кстати первым делом надо изучать разговорную речь а уже потом учится читать.
|
|
Buzz
 Стаж: 18 лет 9 месяцев Сообщений: 63
|
Buzz ·
11-Янв-10 13:34
(спустя 1 час 58 мин.)
yutyk
Цитата:
Нельзя выучить иностранный язык,не знакомясь с грамматикой
ну да.... дети после рождения изучают грамматику и только потом начинают говорить
|
|
FIDO777121
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 214
|
FIDO777121 ·
11-Янв-10 20:16
(спустя 6 часов)
Скачал, поставил, типа в начале учат как с тёлкой разговаривать на улице... вот а дальше чота послушал урока 3 и типа знакомства на улици и всё такое, для пикапиров сайдёт.
ПОЛЕЗНО ОДНОЗНАЧНО! Я уже многомуу научился...
|
|
Гость
|
Гость ·
12-Янв-10 17:11
(спустя 20 часов)
Buzz писал(а):
yutyk
Цитата:
Нельзя выучить иностранный язык,не знакомясь с грамматикой
ну да.... дети после рождения изучают грамматику и только потом начинают говорить
Да причем здесь дети?Ты можешь понимать разговор,но знать язык на все 100 с такими "бедными" по составу курсами - невозможно.
P.S.Человек черпает для себя все из окружающего мира,но "тупо" слушать и повторять - это не дает полной картины и даже минимума
|
|
Power Jing
 Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 154
|
Power Jing ·
12-Янв-10 19:06
(спустя 1 час 55 мин.)
yutyk писал(а):
но знать язык на все 100 с такими "бедными" по составу курсами - невозможно.
по крайней мере есть от чего отталкиваться в дальнейшем.
|
|
Koshmarotron
 Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 174
|
Koshmarotron ·
14-Янв-10 11:54
(спустя 1 день 16 часов)
Вещь но почему-то для английского одна часть из 30-ти уроков. Для других языков вон по три части делают... Что за дела??((
|
|
harumambura
 Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 305
|
harumambura ·
14-Янв-10 13:23
(спустя 1 час 29 мин.)
Koshmarotron, а такие дела, что в основном это курсы англо-(какой-то язык). Для русскоязычных подобных курсов Pimsleur практически нет.
|
|
Millioner123
 Стаж: 17 лет Сообщений: 79
|
Millioner123 ·
14-Янв-10 22:06
(спустя 8 часов)
Koshmarotron писал(а):
Вещь но почему-то для английского одна часть из 30-ти уроков. Для других языков вон по три части делают... Что за дела??((
Вот вам хорошее продолжение https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=138028
|
|
Pavel269
 Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 38
|
Pavel269 ·
16-Янв-10 13:33
(спустя 1 день 15 часов, ред. 21-Янв-10 22:41)
to 900000 , я тоже просто высказал свое мнение.
Я не встречал ни какого другого метода, который бы так побуждал спрашивать и отвечать. Учавствовать в разговоре!
То что вы так настойчиво рекламируете во всех ветках, и предлагаете на своих раздачах, лично меня не впечатляет ни как. Повторюсь, копаться в книгах и pdf-ах некогда. А тупо слушать... . Не прилипает! Закиньте в плеер диалоги племени Тумба-Юмба и слушайте целый день. Голова опухнет, но ни одного слова не выучите. Потому, что не понятно о чем базар! Нет русских пояснений.
Assimil стоит в раздаче только для того, чтобы отбить рейтинг который я на него потратил. Если вы заметили, то Пимслера в раздаче у меня нет, потому, что качал я его с другого ресурса. Только потом нашел этот. И буду искать продолжение.
to Millioner123/ Не нужно ерничать.
Илона и Pimsleur две огромные разницы.
Илона "втирает" как жена. Да еще вставляет комментарии своим корявым английским, мерзким учительским тоном. Через пять минут ловишь себя на мысли, что думаешь о заботах, о завтрашнем дне, и т.д. Там не оставлено места для твоих ответов, или для попыток ответов.
Слова нужно не только слушать, но и проговаривать. Причем, не тупо повторять как попугай, а осмысленно пытаться ответить на вопросы, или пытаться задать их. Чтобы в мозгах накатывалась дорожка к этим словам, к фразам. Тогда прилипнет.
Pimsleur на этом и построил свой курс. Он побуждает учавствовать в разговоре. Другого такого я пока не встретил.
Из Илоны можно сделать что-то похожее. Грамотно нарезать ее, и вставить интервалы. Но это титанический труд.
yutyk писал(а):
знать язык на все 100 с такими "бедными" по составу курсами - невозможно.
Нужно всего лишь обогатить курс.
Где вы наши пимслеры?
yutyk писал(а):
"тупо" слушать и повторять - это не дает полной картины и даже минимума
Совершенно верно, нужно не тупо повторять, а умно отвечать и задавать. Учавствовать в диалоге, пускай даже в учебном. И только Пимслер это позволяет делать.
|
|
9000000
Стаж: 18 лет 8 месяцев Сообщений: 565
|
9000000 ·
19-Янв-10 04:23
(спустя 2 дня 14 часов, ред. 19-Янв-10 04:23)
Pavel269 писал(а):
to 900000 , я тоже просто высказал свое мнение.
Я не встречал ни какого другого метода, который бы так побуждал спрашивать и отвечать. Учавствовать в разговоре!
Все в наличии :). Вот навскидку, что есть на торренте, не копаясь вглубь - AJ Hoge свои уроки как раз построил на активных ответах слушателя https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1097898
чуть более подробно по AJ Hoge под спойлером
7 правил AJ Hoge изучения английского видео разьяснение http://effortlessenglishclub.com/effortless-english-rule-1 для того чтобы посмотреть остальные правила меняйте в конце ссылки 1 на 2, 3, 4, 5, 6, 7 цифры (соотвстевенно 1 - 7 правила)
кстати он открыл еще страничку ajhoge is using Twitter http://twitter.com/ajhoge
вот опиание с форума- Я слушаю A.J.Hoge's "Effortless English lessons" в течение 2-х месяцев, (до этого - грамматикa, словарный "запас" по тестам -"intermediate" , но двух слов не могла выдавить из себя). Хочу сказать стала намного уверенней и в понимании, и в "говорении", перестала задумываться о грамматике, в принципе, и в написании... Если с первого прослушивания не понятны все вышеупомянутые 90% , после пояснения их на английском и прослушивании еще пару-тройку раз - понимание 100%, без "напрягу" запоминаются новые слова и выражения (при повторении в различных временах и контекстах)
кратко 7 правил (за перевод не пинайте :))
1. Stop studying English words. That's right, do not memorize words. Native speakers do not learn
English by remembering single words. Native speakers learn
phrases.
Прекратите зубрить английские слова.
Точнее говоря, не запоминайте отдельные слова.
Носители языка не изучают английский запоминая отдельные слова. Носители языка учат фразами.
2. Stop studying grammar. Right now. Stop.
Put away your grammar books and textbooks.
You don't need them.
Прекратите учить грамматику. Прямо сейчас. Остановитесь.
Бросьте ваши учебники грамматики.
Вам они не нужна
3. Listening, listening, listening.
You must listen to UNDERSTANDABLE English. You must listen to
English that is REAL and interesting. You must listen EVERYDAY.
It's simple. That is the key to your English success.
Stop studying grammar. Start listening every day.
Listen everyday-- and your speaking will improve quickly.
Listen everyday-- and you will feel relaxed and powerful.
Listen everyday-- and you will speak English easily.
Слушайте, слышите и услышите.
Вы должны слушать до полного понимания английского. Вы должны слушать
английские диалоги там чтобы они стали для вас реальными и интересными. Вы должны слушать их каждый день.
Это просто. Это ключ к вашему успеху в английском.
Прекратите изучению грамматики. Начинайте слушать каждый день.
Слушайте ежедневно - и ваше говорение улучшится быстро.
Слушайте ежедневно - и вы будете чувствовать себя спокойно и уверенно.
Слушайте ежедневно - и вы будете говорить по-английски легко. 4.Learn deeply, speak easily.
Each time you listen to a lesson, you are closer to instant
understanding and automatic speaking. Repeat every lesson many
times, even if it seems easy.
Учитесь усердно, легче заговорите (тяжело в учении - легко в бою ).
Каждый раз, когда вы слушаете урок, вы ближе к мгновенному
пониманию и автоматического говорению. Повторяйте на каждом уроке много
раз, даже если словая и фразы кажутся простыми. 5. How to learn grammar
I call these "Point Of View Mini-Stories". They are the most
powerful way to learn and use English grammar automatically.
Use Point of View Stories for Automatic Grammar
You must learn grammar by listening to real English. The best way
is to listen to the same story... told in different times (points of
view).
Как учить грамматику.
Я называю это "обзорные мини-рассказы". Они являются наиболее
мощным средством для автоматического изучения и использования английской грамматики.
Используйте обзорные мини-рассказы для автоматической грамматики.
Вы должны учить грамматику, прислушиваясь к реальному английскому. Лучший способ
услышать те же историю ... рассказать ее в разных временах (обзорные мини-рассказы).
6. To learn real English, you must listen to English that native
speakers listen to. You must watch what they watch. You must read
what they read.
Listen only to real English!! Слушате только настоящий (из жизни) английский.
(Don't just listen;Don't just answer;Copy pronunciation too). No more robot English at schools. No more robot English from texts.
аналогичный прием использован Building iBT TOEFL Skills https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=510072 на основе которой я сделал раздачу Матрицы студентов кампуса (там тоже в конце каждого диалога вопросы задаются) https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2444728 и это не считая компьютерных программ.
Цитата:
То что вы так настойчиво рекламируете во всех ветках, и предлагаете на своих раздачах, лично меня не впечатляет ни как. Повторюсь, копаться в книгах и pdf-ах некогда. А тупо слушать... . Не прилипает! Закиньте в плеер диалоги племени Тумба-Юмба и слушайте целый день. Голова опухнет, но ни одного слова не выучите. Потому, что не понятно о чем базар! Нет русских пояснений.
Хотел бы отметить, что я не выдумываю и не рекламирую чудодейственную методику типа 25 кадра и прочего 3 глаза  - просто использую требования базовых авторских методик на базе которых использую интересные материалы для обучения. На пример к моей раздаче матрицы диалогов по методу Замяткина Н.Ф. https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2294503 я специально добавил треки с переводом незнакомых идиоматических фраз и выражений для пользователей с вашими запросами "типа нет русских пояснений" с целью более комфортного прохождения адаптации к английскому.
Наиболее ярким примером моих слов служит использование интересных диалогов молодежного сериала "Как я встретил вашу маму" (How I Met Your Mother) под требования изучения живого языка насыщенного идиоматическими выражениями которые вместе со скриптами выложил здесь https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2451908
Кстати, если вас так зацепила методика таварища Пимслера, попробуйте найти в сети раздачу убитую на данном трекере - 100% Audio English (Living Language) в которой автор раздачи вставил паузы для формирования ответов в диалогах. Она несравненно более продвинутая по диалогам, чем раздача Пимслера, т.е. сначала дается русская фраза, пауза для самостоятельного перевода, далее воспроизводится на английском (контроль правильности вашего ответа). И еще, раз мы коснулись данной методики обучения английскому через постоянный внутренний перевод с русского на английский и обратно, вам точно подойдет книга Как это сказать по-английски? И.А.Гивенталь https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1546206 - по крайней мере получите теоретическую базу данной методики обучения, а не robot English который безумно долбит кору мозга фразами 50 летней давности товарищ Пимслер
|
|
Pavel269
 Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 38
|
Pavel269 ·
20-Янв-10 17:08
(спустя 1 день 12 часов, ред. 21-Янв-10 22:28)
900000, спасибо конечно за труд, но…
Уж и не знаю, как вам объяснить? Если вы не видите разницы между методикой Пимслера и тем, что вы предложили выше. Вы, по-видимому, не вспоминали, что в детстве вы не читали словарей, не работали с литературой, когда учились говорить. Научились ведь! Вам мама говорила: “попроси конфетку”… . Скажи: “тетя, дай, пожалуйста, конфетку”. Что нужно сказать? … “спасибо”! И так три четыре раза, пока вы не начинали применять эту модель. И даже через 5-6 лет практики, услышав новое слово, вы нуждались в объяснениях его смысла, простыми, понятными ВАМ словами. И по сей день нуждаетесь. Только получаете объяснения из книги, через глаза. А я хочу через уши.
В ваших раздачах диалоги действительно на много богаче. Но… .
Зачем мне сплошная, не понятная для меня речь( AJ Hoge, Матрицы студентов кампуса и т.д.)? В которой слова сливаются вместе, и вычленить их не возможно, потому, что я с ними не знаком. Мне придется, как то догадаться разделить их, да еще найти в словаре. Учитывая сокращения и непростое построение английских звуков, задача часто не разрешимая даже для преподавателя. Два-три стоящих рядом незнакомых, сливающихся слова, и фраза остается для вас не понятной. Добрую половину детей , зверь ДОДЫР приводил в недоумение. И почему он МОЙ?
Мне нужно, понятными МНЕ словами (т.е. РУССКИМИ), объяснить, что означает слово, как произносится, и как строить фразу. Обсосать слово и фразу три четыре раза, со всех сторон. Вернуться к ним через 5 мин. потом 15, как требуют законы запоминания. Вот это дает железный результат. Потому,что метод построен с учетом этих законов. И не нужно думать, когда к этим словам вернуться, потому, что за тебя уже изучили законы и подумали.
Диалоги сейчас найти не проблема. Самые горячие! Включи ящик и смотри ВВС. Только языка от этого не прибудет. Заучивать многочисленные диалоги (Выучили диалог - присоеднили к составу) и вспоминать, какую фразу в данном случае сказать? Чем это отличается от заучивания слов?
Пимслер помогает вживаться в язык, учит как мама ребенка. После Пимслера я не перевожу фразы с русского на английский, они сами лезут с подкорки. Беда его только в том, что он сделал только начало, он не успел, или не захотел создать более полный курс. Займитесь этим, если вы так болеете за просвещение нации. Сделайте всеохватывающий курс, и у вас будет поблагодаривших в сотни раз больше, чем в этом топике.
|
|
FIDO777121
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 214
|
FIDO777121 ·
21-Янв-10 02:05
(спустя 8 часов, ред. 21-Янв-10 02:05)
Я непонял, этоя качал или чота другое, кароче в раздаче отсутсвуют уроки номер 8-9((( Если это ТО, раздающий фигвам называется- индейская народная изба!!!!! Положи на базу то чего нету тут!!!!! Я уже злюсь! облом нереальный(((
Добавленно
-Вспомнил курс доктор Кинслер называется, иду искать...
Добавленно
Оп ошибся я всё намести извините...
Pavel269 писал(а):
900000, спасибо конечно за труд, но…
Уж и не знаю, как вам объяснить? Если вы не видите разницы между методикой Пимслера и тем, что вы предложили выше. Вы, по-видимому, не вспоминали, что в детстве вы не читали словарей, не работали с литературой, когда учились говорить. Научились ведь! Вам мама говорила: “попроси конфетку”… . Скажи: “тетя, дай, пожалуйста, конфетку”. Что нужно сказать? … “спасибо”! И так три четыре раза, пока вы не начинали применять эту модель. И даже через 5-6 лет практики, услышав новое слово, вы нуждались в объяснениях его смысла, простыми, понятными ВАМ словами. И по сей день нуждаетесь. Только получаете объяснения из книги, через глаза. А я хочу через уши.
В ваших раздачах диалоги действительно на много богаче. Но… .
Зачем мне сплошная, не понятная для меня речь( AJ Hoge, Матрицы студентов кампуса и т.д.)? В которой слова сливаются вместе, и вычленить их не возможно, потому, что я с ними не знаком. Мне придется, как то догадаться разделить их, да еще найти в словаре. Учитывая сокращения и не простое построение английских звуков, задача часто не разрешимая даже для преподавателя. Два-три стоящих рядом незнакомых, сливающихся слова, и фраза остается для вас не понятной. Добрую половину детей , зверь ДОДЫР приводил в недоумение. И почему он МОЙ?
Мне нужно, понятными МНЕ словами (т.е. РУССКИМИ), объяснить, что означает слово, как произносится, и как строить фразу. Обсосать слово и фразу три четыре раза, со всех сторон. Вот это дает железный результат.
Диалоги сейчас найти не проблема. Самые горячие! Включи ящик и смотри ВВС. Только языка от этого не прибудет. Заучивать многочисленные диалоги (Выучили диалог - присоеднили к составу) и вспоминать, какую фразу в данном случае сказать? Чем это отличается от заучивания слов?
Пимслер помогает вживаться в язык, учит как мама ребенка. После Пимслера я не перевожу фразы с русского на английский, они сами лезут с подкорки. Беда его только в том, что он сделал только начало, он не успел, или не захотел создать более полный курс. Займитесь этим, если вы так болеете за просвещение нации. Сделайте всеохватывающий курс, и у вас будет поблагодаривших в сотни раз больше, чем в этом топике. 
Ты прав я с тобой полностью согласен. Я обычно включаю бои без правил и этого доктора. Самое то! язык на автоматизме учится, даже думать не надо.
|
|
Ivan Tarasov
 Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 6
|
Ivan Tarasov ·
22-Янв-10 17:27
(спустя 1 день 15 часов, ред. 22-Янв-10 17:27)
Привет всем. Вот нашёл продолжение курса
"Pimsleur - Английский для русскоговорящих (English for Russian Speakers)". Вернее здесь выложен весь курс целиком (3 уровня, 90 уроков, полный). 1. "Pimsleur Russian I, II and III -- 90 lessons -- lower bit-rate m" (92 mp3-файла, 643 Мб): "www_thepiratebay_org/torrent/3384073/Pimsleur_Russian_I__II_and_III_--_90_lessons_--_lower_bit-rate_m" 2. "Pimsleur Russian Docs.tar" (1 архивный tar-файл с методическими материалами для всех трёх уровней, 32.2 Мб): "www_thepiratebay_org/details.php?id=3391718" Само собой, вместо "www_" и "_org" следует писать "www." и ".org". Сделал так, чтобы ссылки в этом сообщении не затиралась надписью "СПАМ"). Загрузка на скачивание активируется аналогично - через нажатие кнопки "СКАЧАТЬ РАЗДАЧУ". --
Я желаю всем счастья.
|
|
Millioner123
 Стаж: 17 лет Сообщений: 79
|
Millioner123 ·
22-Янв-10 20:02
(спустя 2 часа 34 мин.)
Ivan Tarasov Что вы народ то путаете ? Там русский язык для американцев. А английский язык для русских существует только 1 уровень., 2-го и 3-го не существует вообще.
|
|
Ivan Tarasov
 Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 6
|
Ivan Tarasov ·
23-Янв-10 15:30
(спустя 19 часов)
Извиняёте, люди добрые.
Когда нашёл ссылку, так обрадовался, что не удержался -
поспешил поделится с общественностью. 
Сегодня только проверил - увы, оказалось совсем не то, что я так долго искал в Яндексе.
Оказалось, что это только курс по русскому (для англоговорящих). 
Сожалею.
Но где ж его взять-то?!
Знает кто-нибудь?!
А ли как? 
--
Я желаю всем счастья.
|
|
guga50
 Стаж: 18 лет 1 месяц Сообщений: 172
|
guga50 ·
25-Янв-10 00:10
(спустя 1 день 8 часов)
Уже говорил, но позволю себе повториться. Самый быстрый путь - классический учебник, но это жёска! Этот путь длинный и очень крутой! Зато забираетесь высоко, хоть и одышка. Советую этот путь только "чётким" пацанам и девчёнкам.
Вот такого рода курсы, как этот, есть длинный, но пологий путь, идти по нему легко, но толку не много. Пройдя его вы будете иметь только основы, и то кусками вырванные. Для "майа твайа нипанимай", "скока стоит?", "... как пройти..." этого хватит (всмысле шоб понять чё ответили хоть).
Чтобы читать современную литературу на языке и смотреть современные фильмы не в дубляже, а главное - ПИСАТЬ и ГОВОРИТЬ правильно и выразительно - хотите или нет, рано или поздно, так или иначе, ни мытьём так катаньем, ни в склад ни в... тьфу! КОРОЧЕ придётся всё равно учить грамматику и прибегать к КЛАССИЧЕСКИМ учебникам. В общем, резюмируя... ну вы уже догадались, чё я ща посоветую... ггг)))... его самого... на "Бэ" ЗЫ современную литературу читать сложнее чем классику. Современные фильмы понимать труднее, чем старые. Фильмы с неграми понимать ещё сложнее ))). Литературу с неграми найти, чтобы прочесть и понять, практически невозможно)))
|
|
9000000
Стаж: 18 лет 8 месяцев Сообщений: 565
|
9000000 ·
25-Янв-10 14:37
(спустя 14 часов, ред. 25-Янв-10 18:17)
Pavel269 писал(а):
900000, спасибо конечно за труд, но…
Уж и не знаю, как вам объяснить? Если вы не видите разницы между методикой Пимслера и тем, что вы предложили выше. Вы, по-видимому, не вспоминали, что в детстве вы не читали словарей, не работали с литературой, когда учились говорить. Научились ведь! Вам мама говорила: “попроси конфетку”… . Скажи: “тетя, дай, пожалуйста, конфетку”. Что нужно сказать? … “спасибо”! И так три четыре раза, пока вы не начинали применять эту модель. И даже через 5-6 лет практики, услышав новое слово, вы нуждались в объяснениях его смысла, простыми, понятными ВАМ словами. И по сей день нуждаетесь. Только получаете объяснения из книги, через глаза. А я хочу через уши.
Вам мама на каком языке давала пояснения незнакомых слов? - на родном (вероятно русском), а не делала перевод с другого языка  как вы пытаетесь сообщить. Основная проблема взрослых при обучении после 10-12 лет если кратко это психологическая заморочка на уровне подсознательного отказа от подражания взрослым в подростковом возрасте в качестве самоутверждения личности. Вот поэтому у детей нет внутреннего сопротивления при изученнии нового - они просто повторяют за взрослыми и не просят доказать почему так правильно :). Кстати вопрос акцента неразрывно с этим связан (у 2 язычных детей 2-й языковый центр в мозге фактически совпадает с основным, а у взрослых которые выучили иностранный уже в другом месте мозга)
Вы видимо невнимательно читали краткий конспект лекций Замяткина (или близкую к нему методику методику Умин https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=654521 )
привожу краткий конспект из моей раздачи методики обучения Замяткина (в моей выжимке :))
форум автора http://zamyatkin.com/forum/index.php образец авторской матрицы http://www.mediafire.com/?enz32ys2vbm
Мой конспект для тех кому лень читать книгу Замяткина Н.Ф. "ВАС НЕВОЗМОЖНО НАУЧИТЬ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ" (9/10 от объема книги треп на различные темы 168 страниц)
1. Желание учить язык. Воля и самодисциплина . Минимизация русскоязычного окружения (отказ от просмотра ТВ, радио, книг, не компенсировать их излишним общением на русском  ) т.е. создание искусственного информационного голода для активизации мозга в направлении изучения английского за неимением других источников развлечений 
2. Многократное прослушивание диалогов по 3 часа ежедневно 10 -15 дней для различения всех фонем диалога (первые 3-4 диалога проходят дольше, далее уже когда мозг адаптируется идет легче по 5-7 дней на диалог). Критерий оценки перехода к следующему диалогу - когда поймете, что дальнейшего прогресса нет, что Вы выработали всю жилу, так сказать. Но в любом случае не меньше 3-4 дней. Первые 5 диалогов значительно дольше.
не пытайся переводить на этапе слушания, перевод начнется только на этапе прослушивания дикторов с одновременным слежением за текстом
3. Прослушивание чтение - выработка ассоциации слово "одежда" - звук "спрятанный под одеждой".
4. Громкое многократное проговаривание диалогов вслух после полного запоминания диалога с разбивкой на элементарные фонетические составляющие с иммитацией произношения
Главное правильная интонация языка! Краткий алгоритм для программистов: слушание -> слышание-> анализ -> подражание
После прохождения всех 25 -30 диалогов читать их подряд полностью в течение 1-2 месяцев. Не должно быть перемешивания английского и русского языков ни в наушниках, ни в диалогах, ни в книгах!
Далее переход к массированному чтению интересных по сюжету книг без зависания на отдельных второстепенных словах (минимизация использования словаря в частности для перевода прилагательных)
На у далее переход к просмотру видео, радио. После расширения лексического запаса следующий этап спонтанное говорение. Т.е. как бы создается избыточное информационного языковое давление вовнутрь нас и как следствие возникает активная потребность в спонтанной речи на английском (подробности ниже). Борьба с сонливостью
- слушать диалоги в движении Грамматика языка, а не язык из грамматики (аналогично говорит AJ Hoge)
правильные языковые конструкции сам войдут в наш лексикон из диалогов, книг и кино. Изучение грамматики только на этапе чтения книг и выше. Рассеянное внимание методы борьбы
- повтор диалогов
- чтение интересных книг и диалогов много раз
вставка из форума
Маленькое наблюдение из личного опыта.
Когда слушаешь текст, ловишь себя на том, что постоянно отвлекаешься и уже не слушаешь. Я нашла такой способ...
Надо сделать вид, что это ты сам говоришь: чуть заметно шевелить губами и языком в такт тексту (т.е. если слышим "О", делаем вид, что произносим "О", если слышим "Р", делаем вид, что рычим). Движения совсем незаметные, но начинает работать обратная связь. Мозг всегда, как правило, любит себя послушать, а мы ему подсунем текст из матрицы. Пусть слушает, и наслаждается своим красноречием! ))) 1. В начале прослушивания (в абсолютной тишине) пытаюсь сконцентрировать своё внимание - ведь я ещё ничего не слышу, и имитировать собственно нечего.
2. Ближе к середине прослушивания начинаю "про себя" (изредка шевеля губами, языком и т.д.) но не произнося ни звука, повторять за дикторами сугубо те отрезки, которые четко расслышал, и "замолкать" что бы услышать остальное.
3. В конце прослушивания, получается как-то само собой "бубнить себе под нос", но тоже не постоянно, а как бы делая паузы для проверки, что я в прошлый раз действительно услышал то, что надо.
4. Когда весь диалог прослушан, и четко слышен, я его слушаю дополнительно, ещё два-три дня (для дополнительной проверки). По дороге на работу и с работы, когда проезжают машины - создают шум, но и в этот момент я его попрежнему слышу чётко, тут приходит понимание, что дальше слушать толку нет. На этом этапе обычно получается говорить "про себя" одновременно с дикторами, или услышав начало фразы - подхватить её и дальше бубнить в унисон с дикторами. Подготовка к уроку
1. Растирание мышц лица и ушей
2. Растягивание губ - "лошадиная улыбка"
3. Круговые движения языка с оттягиванием губ и щек (похоже на удаление языком остатков пищи с наружной части десен)
Общее время упражений 1-2 минуты
4. через каждые 20-30 минут после начала занятий проводить растирание мышц лица и ушей (массаж мочек ушей и надбровных дуг) - помогает бороться с усталостью и рассредоточенным вниманием Правила чтения книг
1. Читать только интересные книги
2. Книги должны быть не менее 100- 200 страниц для создания контекстуального поля т.к. иначе сбивается "языковое дыхание" (или проще говоря за счет постояного повторения автором неизвествных слов (фраз) в различных комбинациях становится понятен их смысл -в коротком рассказе этого нет)
3. Вначале романа наиболее сложно читать из-за обилия оригинальной лексики автора (проще говоря словестный мусор), далее "лес" становится знатиельно реже (автор уже не фонтанирует новыми словами и выражениями)
4. Минимизация пользования словарем
5. При чтении полезно шевелить губами (как в детстве когда учились читать)
6. Читать много книг до 100 страниц в день (когда раскочегаритесь)
7. Повторное прочтение книг особенно вначале рекомендуется.
Хорошо раскачивает на марафонское чтение книга James Clavell - Shogun (Сегун) http://stream. СПАМ -рекомендовал на своем сайте Гоблин
лексика набирается через чтение, а не через матрицу. Матрица - это стартер, только ЗАПУСКАЮЩИЙ двигатель изучения английского Правила просмотра фильмов
1. При просмотре видео субтитры рекомендуется отключать (отвлекает от пониманияя диалогов)
2. Рекомендуются интересные фильмы с большим количеством диалогов (особенно научно-популярные с голосом за кадром)
3. Повторный просмотр особенно на начальном этапе рекомендуется (выше % понимания диалогов)
4. Смотрите сериалы - там гораздо больше контекста и выше плотность речи на единицу времени. Особенно в "комедиях ситуаций", таких как "Друзья", "Стар Трек" (Star Trek). музыка и песни только стимулируют интерес к языку, но не дают нормально языковой практики тк. построение фраз и интонация их воспроизведения крайне далека от реальной (сильные искажения) Думать на английском
- откажитесь от мысленного перевода с русского на английский
- учите готовые фразы (в Lingvo есть фразы примеры)
- используйте толковый словарь на английском языке
-старайтесь вспомнить фразу-картинку
- ведите внутренный диалог на английском
- общайтесь на живые темы Точки перехода в некомфортное состояние при изучении английского - обязательны в процессе обучения и вызваны необходимостью обязательного ухода из комфортного уровня на новый уровень
(т.е. когда в данном уровне все как от зубов отскакивает стоит наступить на себе на горло и перейти к новому некомфортному этапу "граблей")
- от родного языка к матрице (диалогам)
- от матрицы (диалогов) к массовому чтению
- просмотр ТВ и кино
- спонтанному говорению с носителями языка Спонтанное говорение подготовка
Матрица (диалоги) формируют новый языковый центр в мозге и, образно говоря, являются источником огня в который добавляются новые поленья - книги, фильмы, общение.
Для создания избыточного языкового давления целесообразно использовать "погружение" в языковую среду. Ехать за рубеж не нужно достаточно на 2 недели перейти на "осаднеое положение" типа монастыря (жить на даче одному  ) с абсолютным минимумом русского языка - окружение только англоязычное и по кругу: чтение -> кино -> радио -> чтение внутренний монолог на английском
Такое избыточное языковое давление создаст предпосылку к свободному говорению т.к. только часть того что мы имеем можем использовать проявляется при свободном говорении. Это как бы компенсация избыточного языкового давления на нас которая выразится в спонтанном говорении на английском.
далее из форума (не мое  )...
Возникло еще несколько вопросов.
1. При отборе звуковых материалов не страшно, если они будут прерываться (в каком-то логичном месте) и звучать не до конца? Очень трудно найти такое количество звуковых материалов именно того размера, что вы советуете.
2. Я отобрал 29 звуковых материалов. Каждый длиной 30-60 сек. Сделал из каждого цикл примерно по 18 минут. Получилось 29 файлов по 18 минут. Каким образом их теперь слушать? Подряд, от первого файла до последнего или по какой-то другой схеме?
3. Следует ли исключать из "матриц" диалоги, которые я полностью понимаю?
4. Вы пишите в книге, что нужно исключить фоновые звуки. А как насчет имитации звука из телефонной трубки, детских или старческих голосов при озвучивании диалогов? Такие эффекты могут присутствовать? Естественно, при условии, что текст читается носителями языка.
ответ:
1. логические разрывы нежелательны, но не "смертельны", так сказать, особенно если их небольшой процент.
2. сначала полностью отрабатывать 1-й. Когда он будет наслушан и НАЧИТАН, переходить ко 2-му и т.д..
3. не следует, поскольку дело не просто в пассивном понимании, а в умении ГРОМКО и правильно проговаривать.
4. если после нескольких часов прослушивания какой-либо звук или спецэффект Вас не раздражает, то Вы получаете ответ на Ваш вопрос. Я рекомендую удалять звуки, ПОТЕНЦИАЛЬНО могущие вызывать дискомфорт. Детские и старческие голоса не являются спецэффектами, но равноправной частью языка.
Вообще указанная методика и соответственно ориентировочная схема занятий предназначена прежде всего для тех, кто только приступает к изучению языка, то есть учит с нуля. Соответственно и диалоги даются прежде всего для этого уровня.
Однако, как показывает практика, очень многие из тех, кто уже когда-то учил язык, получают от занятий матричными диалогами также немалую пользу. Далеко не все, кто даже уже читал, легко и сразу могут воспринимать диалоги на слух, а из тех, кто все же может это делать, многие не умеют также легко и точно воспроизвести их самостоятельно. Основная цель работы с диалогами - это приобретение устойчивого навыка CЛЫШАНИЯ и точного ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ звуков и иных особенностей изучаемого языка, это и служит базой для дальнейшего успешного развития разговорных навыков.
Если Вы хорошо все слышите, очевидно, что Вам не требуется трех дней на прослушку, вполне вероятно, больших усилий от Вас потребует чтение текста вслух. И на этом этапе необходимо добиться МАКСИМАЛЬНО ТОЧНОГО воспроизведения речи дикторов, а для этого, конечно, Вам все равно придется возвращаться к прослушиванию - чередовать слушание с с чтением вслух.
Что касается диалогов разного уровня сложности, тут пока что личной практики у меня нет.
Однако чисто логически, мне кажется, на матричном этапе нет большого смысла в разделении диалогов по степеням сложности, потому что основная цель матрицы - это, как я уже сказала, приобретение хорошего навыка слышания и воспроизведения звуков, интонаций, мелодики языка, и для этого даже легкие диалоги вполне годятся, а может даже и более годятся, чем сложные. Ну а лексику и грамматику, если какая-то база уже есть и материал диалогов кажется слишком легким, можно параллельно развивать и иными способами. Хотя все-таки лучше в самом начале, хотя бы во время работы над несколькими первыми диалогами, сконцентрироваться именно на них, естественно, пройдя их в более быстром темпе, чем если бы занимались языком с нуля. Так мне это представляется
Цитата:
В ваших раздачах диалоги действительно на много богаче. Но… .
Зачем мне сплошная, не понятная для меня речь(AJ Hoge, Матрицы студентов кампуса и т.д.)?
Эти раздачи для уровня владения языком elementary и выше (от 600 - 900 слов лексического запаса) и решают задачу развития навыков свободного говорения .
Цитата:
для уровня В которой слова сливаются вместе, и вычленить их не возможно, потому, что я с ними не знаком. Мне придется, как то догадаться разделить их, да еще найти в словаре
а скриаты вам для чего даны? Вы видимо невнимательно смотрите мои раздачи - там все разжевано. Но всеже без труда (через 5 точку :)) не выловить рыбку (английский язык) из труда. Именно активная работа а не ROBOT ENGLISH остаются в активном словарном запасе.
Цитата:
Два-три стоящих рядом незнакомых, сливающихся слова, и фраза остается для вас не понятной. Добрую половину детей , зверь ДОДЫР приводил в недоумение. И почему он МОЙ?
Мне нужно, понятными МНЕ словами (т.е. РУССКИМИ), объяснить, что означает слово, как произносится, и как строить фразу.
Именно многократное прослушивание решает проблему аудирования иностранного через слушание -> слышание-> анализ -> подражание
Цитата:
Пимслер помогает вживаться в язык, учит как мама ребенка. После Пимслера я не перевожу фразы с русского на английский, они сами лезут с подкорки. Беда его только в том, что он сделал только начало, он не успел, или не захотел создать более полный курс. Займитесь этим, если вы так болеете за просвещение нации. Сделайте всеохватывающий курс, и у вас будет поблагодаривших в сотни раз больше, чем в этом топике. 
Я не считаю себя всезнайкой да и денег на этом не зарабатываю  так что используйте раздачи в которых профессионалы это давно решили - берите курс Rosette Stone https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2522967 и начинайте его долбить с 1 уровня (если у вас совсем 0 -там как раз наглядно через карточки с картинками все разъяснение дается). Мое мнение не рассматривайте как догму - каждый ищет свой путь в этом океане знаний :).
|
|
allvav
Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 12
|
allvav ·
25-Янв-10 19:52
(спустя 5 часов)
|
|
Koshmarotron
 Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 174
|
Koshmarotron ·
26-Янв-10 08:39
(спустя 12 часов)
Цитата:
Для русскоязычных подобных курсов Pimsleur практически нет.
Есть кроме английского - французский, немецкий, японский, вроде даже испанский с итальянским, китайский, и все по три части. А английский - только одна часть 30 уроков. Интересно почему так?
|
|
Millioner123
 Стаж: 17 лет Сообщений: 79
|
Millioner123 ·
26-Янв-10 22:36
(спустя 13 часов)
9000000
Правильно вы всё говорите, и я с вами полностью согласен.
|
|
uvs12
Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 130
|
uvs12 ·
31-Янв-10 21:29
(спустя 4 дня)
Уважаемые Pavel269 и 900000, не пойму из-за чего весь это спор!? Существуют разные методики обучения и это ОЧЕНЬ хорошо! Каждый учится плавать по своему. Кому-то ближе методика Пимслера, кому-то Давыдовй, кому-то еще какая-нибудь. Каждый ищет близкое себе, и если кому-то поможет "25 кадр" - отлично!
|
|
9000000
Стаж: 18 лет 8 месяцев Сообщений: 565
|
9000000 ·
04-Фев-10 04:05
(спустя 3 дня, ред. 04-Фев-10 04:05)
uvs12 писал(а):
Уважаемые Pavel269 и 900000, не пойму из-за чего весь это спор!? Существуют разные методики обучения и это ОЧЕНЬ хорошо! Каждый учится плавать по своему. Кому-то ближе методика Пимслера, кому-то Давыдовй, кому-то еще какая-нибудь. Каждый ищет близкое себе, и если кому-то поможет "25 кадр" - отлично!
я просто пояснял человеку, что забивать гвозди микроскопом + шляпкой вниз достаточно трудоемко и бессмысленно :), а эффект плацебо от разных курсов не носителей языка (перечеслять громкие имена не буду дабы не рекламировать) которые на территории экс-СССР и Брайтон Бич столь популярны в переломлении на язык цифр показывает, что у нас уровень знания иностранного в %% отношении к общему населению один из самых низких в мире. Это и есть критерий качества преподавания с использованием методик обучения "местного разлива".
|
|
Log87
 Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 3
|
Log87 ·
05-Фев-10 09:14
(спустя 1 день 5 часов)
Попробуем.
Когда-то же нужно начать изучать язык )
|
|
Vallsh
Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 1
|
Vallsh ·
07-Фев-10 01:34
(спустя 1 день 16 часов)
 Подскажите, в чем может быть проблема... при скачивании постоянно выскакивает сообщение об ошибке, мол "...процесс не может получить доступ к файлу, т.к. этот файл занят другим процессом..."
|
|
tovs
Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 16
|
tovs ·
09-Фев-10 13:40
(спустя 2 дня 12 часов)
между зубрежкой слов очень интересно послушать для произношения
|
|
LoOf
 Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 326
|
LoOf ·
11-Фев-10 11:35
(спустя 1 день 21 час)
olikuj142
Цитата:
Сиды: 4027 [ 1 MB/s ]
Псих что ли?
|
|
Vitaliy123
Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 3
|
Vitaliy123 ·
12-Фев-10 19:54
(спустя 1 день 8 часов)
Спасибо, качаю. мне этот курс рекомендовала девушка самостоятельно выучившая язык и свободно общается на нем теперь.
|
|
|