behaviour · 13-Июн-09 20:32(15 лет 5 месяцев назад, ред. 03-Июл-09 17:04)
Интимный дневник / S Diary Год выпуска: 2004 Страна: Южная Корея Жанр: мелодрама, комедия Продолжительность: 109 мин. Перевод: Любительский (одноголосый) Русские субтитры: есть (отключаемые) Перевод и озвучка: behaviour (Narцissa) Редактор: Affa3 Режиссер: Kwon Jong-gwan (Квон Чжон-Гван) В ролях: Kim Seon-ah (Меня зовут Ким Сам-Сун, Она при исполнении), Gong Yoo (Моя подруга - репетитор, Первое кафе Принц, Шпионка, Она при исполнении, Мой любимый учитель, Один прекрасный день), Kim Soo-ro, Lee Hyeon-woo. Описание: На Чжин-Хи не везёт в любви. У неё было несколько парней, но ни с одним так и не вышло ничего серьёзного. Желая понять, в чём причина её неудач на любовном фронте, она окунается в воспоминания, читая свой дневник, который начала вести в юности. Сможет ли она найти причину или пойдёт на компромисс с собой? Доп. информация: Две звуковые дорожки - с озвучкой и без. Различного рода критика приветствуется. Отзывы об озвучке всё ещё актуальны. Качество: DVDRip Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: MP3, AC3 Dolby Digital Видео: 704x384 (1.83:1), 23.976 fps, XviD Final 1.0.2 (build 36), 773 kbps avg, 0.12 bit/pixel Аудио 1: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, 112.00 kbps avg Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, 112.00 kbps avg
Спасибочки за перевод )
Еще не смотрела, но вашему вкусу, behaviour, я всегда доверяю!
Смотрела все фильмы с вашим переводом! Огромное спасибо за проделаную работу!!!
Ваау)) Взялась за фильм, т.к. меня попросили) Но чем больше его смотрю, тем больше он мне нравится) Может, потому что сначала смотрю невнимательо, а потом начинаю замечать забавные мелочи)
Margilop, круть!)) Невероятно приятно слышать!)) Вы правы, пожалуй, выделю) Хотя там трудно не заметить, я ведь подчеркнула, что есть и озвучка, и сабы.)
Спасибо большое за отзыв)
Очень понравилось! А озвучка особенно^___^...в ней есть какой-то свой колорит, который придает огромный плюс всему фильму...я смеялась больше всего именно из-за того КАК говорила главная героиня)))))))))))) Домо аригато: )
ООО ваще классная озвучка. И бООльшущее спасибо, что 2 дорожки звуковые сделали. На мой взягляд идельный вариант для перевод азиатских фильмов. Хоть с субтитрами смотри, хоть с озвучкой. Из-за того, что первоначально только русская озвучка в раздаче была, не хотел скачивать. Думал придется смотреть вариант с английским хардсабом, котрый у меня давно уже был в очереди на просмотр. А тут такой подарок. Вообщем, спасибо!
Спасибо за релиз.
Когда начинала смотреть, ожидала комедию; посмотрев начало, решила, что стоит ожидать типичную корейскую мелодраму... однако, что-то зацепило по ходу фильма и не отпускало до конца (хотя гэковые ситуации с ее местью, по-моему, все же не вписываются в общую стилистику фильма).
Героиня мне очень напомнила Бриджит Джонс - то ли невезением с мужчинами и нелепыми ситуациями, в которые героиня попадала, то ли внешностью (щечки, выражение лица похоже на Зельвегер). Хотя впечатление от фильма иное, чем от "Дневника Б.Дж."- меньше сказку напоминает.
неплохо сделанная феминистская картина с простой моралью. по жанру ближе к драме, благо превалирующие эмоции при просмотре не столько свойственные мелодраме жалость и сочувствие, сколько чувства ностальгии и легкой грусти.
посмотрела этот фильм как раз вовремя, после расставания с парнем. сцены мести порадовали и удовлетворили мое личное маленькое чувство мести. особенно понравился конец, очень правильный, мне кажется.
насчет перевода... жалко что не перевели название книги в конце
chebush, самой интересно. Корейский не знаю ,а на английский тоже не перевели
Я человек нудный, так просто такое оставить не могу. Полезла в нет, нашла сабы на иврите и на английском где есть перевод названия книги. Так вот: 862
01:44:41,174 --> 01:44:47,704
<i>Memories That are Nothing</i>
<i>Yet Mean Everything</i> 863
01:45:22,649 --> 01:45:26,608
<i>The Author, NAH Jin-hee</i> behaviour, можно подправить сабы
chebush, ха, действительно. Что ж, отмазываться не буду, может, ТОГДА я не знала, как вменяемо это перевести) Да и вообще я не помню, почему не перевела название, давно ведь фильм этот переводила. Как видите, релизу больше года. Подправлять сабы не буду, т.к. озвучка останется неисправленной, да и вообще много мороки перезаливать торрент.
chebush, спасибо за понимание) А название книги можно перевести примерно так: "Незначительные воспоминания, которые многое значат", автор - На Джин-хи (ну это и так понятно))
chebush, спасибо за понимание) А название книги можно перевести примерно так: "Незначительные воспоминания, которые многое значат", автор - На Джин-хи (ну это и так понятно))
behaviour, Affa3, спасибо за работу.
Печальный фильм. Не везет так не везет, что еще сказать. Особенно герой Кима Суро убил, размазать по стене такую скотину х-х
посмотрел 20 минут совершенно не зацепило,безумно скучно и ни о чем,хотя возможно все дело в озвучке,голос не приятный и просмотр начал напрягать с самого начала.сабы на моем проигрывателе отображаются в виде каракуль,да и разбираться почему,желания нет ибо...фильм ни какой