Потому что мне не очень нравится когда лейтенантов "привязывают", вместо "назначают" и "Милен, я завидую" вместо "Милен, я ревную". А так конечно можно взять сабы с каге.
готов предоставить мощности своей машины в руки столь благородному человеку)) спасибо за рип высшей категории и весьма недурную работу над субтитрами, но озвучка весьма левая.
З.Ы. когда следующие серии?
Не хочется делать выводы, но похоже раздача накрылась. ( с момента последнего сообщения прошло уже больше месяца , а так хорошо все начиналось ).
Эта похоже единственная раздача с правильными субтитрами и жаль если она закроется.
субтитры не проблема, а вот оригинальная звуковая дорожка весьма проблематична. я ничего не смог найти. ни на тошакане ни на анимереакторе....этот торрент наша последняя надежда....
Спасибо большое,с нетерпением жду окончание релиза чтобы досмотреть. Жаль только что озвучивал тотже удод что и "Гиперпространственную крепость макросс", за такую озвучку руки нада ламать, меня просто убило что он в конце крепости сказал что фильм дублирован на какойто там студии, это не студия а подвал наверное а озвучкой занимались нарики - ламеры. Ну а сериал норм ждемс ждемс ждемс последние пять серий!
*фанфары засипели когда прочухали, что впереди до полного завершения проекта еще несколько гхм недель =) разборок с сабами* p.s. а так да... басара дохнет, сивил в темнице, милен рыдает...
а что с сабами? тайминг?
Если перевод - мб добавить инглиш? Правила этого не запрещают
С сабами проблема с переводом =) Те что на каге меня не устроили и я занялся своим переводом... А английские субтитры есть по определению ( Central Anime)