Lt. Aldo Raine · 07-Ноя-09 22:05(15 лет 2 месяца назад, ред. 07-Ноя-09 23:56)
Годзилла / Godzilla«Размер имеет значение!»CEE - Central Eastern Europeoriginal release! Год выпуска: 1998 Страна: США , Япония Жанр: ужасы, фантастика, боевик, триллер Продолжительность: 02:18:43 Перевод: Профессиональный (полное дублирование) Русские субтитры: есть Режиссер: Роланд Эммерих / Roland Emmerich В ролях: Мэттью Бродерик, Жан Рено, Мария Питилло, Хэнк Азария, Кевин Данн, Майкл Лернер, Гарри Ширер, Арабелла Филд, Викки Льюис, Даг Сэвант Описание: Из тихоокеанских джунглей на Нью — Йорк надвинулась страшная катастрофа. На глазах у потрясенных жителей рушатся небоскребы, переворачиваются автобусы, уходят под землю целые кварталы. Но это не ураган и не землетрясение. Это — Годзилла, самое ужасное чудовище в истории.
Для него человеческая цивилизация — лишь жалкий муравейник, дома — спичечные коробки, вертолеты — назойливые стрекозы. Мегаполису грозит полное уничтожение. Армия, оснащенная по последнему слову техники, не в силах противостоять гигантской ящерице. Небольшой группе смельчаков предстоит выяснить, зачем Годзилла пришел в Нью — Йорк. Возможно, тогда им удастся спасти город…
Знаете ли Вы, что...
* На возведение декораций было потрачено невероятное количество древесины. Этого количества вполне хватило бы на постройку 50 домов. Также на декорации было израсходовано около 35 тонн стальных конструкций.
* Для съемки ливня было использовано 321 тыс. кубометров воды.
* 6 мая 1997 года в Джерси Сити бушевал торнадо. Съемочная бригада была вынуждена прекратить съемочный процесс и внести изменения в расписание. Однако даже в этой ситуации съемочной группе удалось заснять небольшой фрагмент катастрофы, некоторые кадры попали в итоговую версию картины.
* В момент прохождения Годзиллы по улицам города, машины в кадре подпрыгивают. Для этого было задействовано около 20 специальных приспособлений.
* Имя персонажа Мэттью Бродерика — доктор Нико Татопулос. Получению этой фамилии он обязан дизайнеру и конструктору Годзиллы — Патрику Татопулосу.
* Томоюки Танака спродюсировал все японские картины, посвященные Годзилле. Он умер за месяц до начала съемок. В итоге было решено посвятить фильм этому легендарному японскому кинопродюсеру.
* По плану продюсеров спустя некоторое время должны были появиться еще два сиквела к фильму. Но после разгромных критических статей и слабого прокатного выступления эти планы так и остались планами.
* В частности, актер Кепачиро Сатсума, сыгравший роль Годзиллы в период с 1985 по 1995 годы, ушел на середине показа со словами: «Это не Годзилла. Я не вижу здесь души».
* Режиссер Роланд Эммерих признался, что ему не понравился ни один фильм из оригинальной японской серии. На участие в проекте он согласился лишь потому, что ему предоставили полную свободу на съемочной площадке.
* Первые варианты сценария и представление Годзиллы на экране должны были максимально соответствовать японскому оригиналу. В частности, Годзилла должен был сражаться с монстром по имени Грифон.
* Первый тизер появился в кинотеатрах еще за год до официального релиза. Этот ролик представлял собой съемки палеонтологического музея и в финале демонстрировал ногу Годзиллы, разрушающую скелет динозавра. Данную сцену было решено не включать в финальный вариант фильма.
* Первые наброски проекта появились еще в 1990 году. На тот момент гланвым кандидатом на режиссерское кресло считался Джеймс Кемерон. В дальнейшем этот проект сватали Тиму Бертону и Джо Джонстону, пока в 1997 году не пришел Роланд Эммерих.
* Огненное дыхание Годзиллы не было предусмотрено в оригинальном сценарии. На внесение изменений в сценарий съемочную группу подтолкнуло общение с фанатами френчайза.
За релиз отличного фильма спасибо. Но увы, качество картинки явно оставляет желать лучшего. Неудивительно, ведь такой релиз выпустил наш "Видеосервис" - российская контора-дистрибьютор, известная своими халтурными поделками при выпуске фильмов на BD носителях. Жаль
Ребят, помогите разобраться... в некоторых раздачах пишут, что на БлюРее выпущен новый дубляж и что старый дубляж выходил на кассетах Видеосервиса и он намного лучше. У меня есть ДВД 2002 года выпуска и там точно такой же дубляж, как и на БлюРее, хотя в то время никакого блюра и в помине не было. Выходит про старый дубляж на кассетах это байка? Или же в кино показывали с другим дубляжом, а для ДВД был сделан этот?
Как говорится: "it didn't age well". В своё время очень нравился этот фильм (у меня была та самая зелёная видеокассета с большой голограммой), но сейчас совсем слабо смотрится.