|
PyotrI
 Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 73
|
PyotrI ·
07-Окт-09 20:59
(16 лет назад, ред. 06-Мар-10 14:33)
Военно-юридическая служба Cезон 3 Cерии 10, 15-16, 18-24 / JAG (Judge Advocate General) S03E10, E15-16, E18-24
Год выпуска: 1997
Страна: США
Жанр: Детектив
Продолжительность: 00:46
Перевод: Субтитры
Русские субтитры: есть
Субтитры переводили: Злючая кошка (catavisha) Режиссер: Les Landau В ролях: John M. Jackson (Rear Admiral Albert Jethro "AJ" Chegwidden), David James Elliott (Commander Harmon "Harm" Rabb, Jr.), Catherine Bell (Lt. Colonel Sarah MacKenzie), Patrick Labyorteaux (Lt./Lt. Commander Bud J. Roberts, Jr.) Описание: Военно-юридическая служба - это приключенческая драма об офицеркой элите военных юристов, занимающихся расследованием, обвинением и защитой лиц, обвиняемых в преступлениях, совершенных в армии, включая убийства, государственную измену и терроризм. Командир Хармон Рэбб Харм (Дэвид Джеймс Элиот) - пилот асс, ставший юристом - и подполковник Сара Мак Кензи Мэк (Кэтрин Бэл) - красивая, по правилам жанра, женщина-офицер - коллеги, которые придерживаются одних и тех же высоких стандартов, но приходят к столкновению, выбирая различные пути для достижения одной и той же цели. Очевидные отношения между ними должны не должны развиваться по профессиональным причинам, поскольку они вращают землю вместе, и у них одна цель: найти и раскрыть правду. Качество: TVRip
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Видео: XviD; 512x384 (4/3); 923 Kbps; 23,976 fps; 0,196 bpp
Аудио: MPEG-1 Audio layer 3; 121 Kbps; VBR; 2 ch; 16 bit 06.03.2010г. Добавлены последние две серии сезона
Все раздачи сериала.
Внимание! Раздача ведётся путём добавления новых серий
Внимание! Раздача ведётся путём добавления новых серий; при каждом добавлении создётся новый торрент. Чтобы начать докачку новой серии, пользователям необходимо сделать следующее:
(1) остановить скачивание,
(2) удалить старый торрент у себя из клиента (старые серии удалять не надо),
(3) скачать новый торрент и запустить его у себя в клиенте вместо старого, при этом указать клиенту путь в старую папку куда и должно происходить скачивание новых серий. Ваш клиент при этом должен произвести хеширование (проверку) старой папки (если не производит сам - помогите ему сделать это), и будет докачивать только те серии которых у вас ещё нет. Старые серии при этом не удаляются, а продолжают раздаваться! Eсли вы уже удалили старые серии, то предотвратить повторную закачку старых серий можно, отжав галочку в соответсвующих местах при запуске нового торрента. По возможности, желательно не удалять старые серии как можно дольше чтобы релизёр не столько продолжал раздавать старые серии, а смог сконцентрироваться на новых.
|
|
catavisha
 Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 115
|
catavisha ·
07-Окт-09 21:40
(спустя 40 мин.)
Нами планируется перевод субтитров всех отсутствующих серий третьего сезона. Серии будут выкладываться по мере готовности. Принимаются любые конструктивные замечания по качеству перевода.
|
|
gerk41
Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 7
|
gerk41 ·
07-Окт-09 22:46
(спустя 1 час 6 мин.)
озвучку давай злючая кошка
|
|
fhm
Стаж: 18 лет 4 месяца Сообщений: 74
|
fhm ·
07-Окт-09 22:51
(спустя 5 мин.)
Слева на постере Шандыбин? Вот шпиень!
|
|
PyotrI
 Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 73
|
PyotrI ·
08-Окт-09 20:17
(спустя 21 час)
gerk41 писал(а):
озвучку давай злючая кошка
Вот этого думаю не будет. Да и бессмысленно, всё равно лучше, чем у "кремовой лисы" не получится.
Про Шандыбина улыбнуло.
|
|
catavisha
 Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 115
|
catavisha ·
21-Окт-09 23:01
(спустя 13 дней, ред. 21-Окт-09 23:01)
Добавлена 15-ая серия. Приятного просмотра. Меня в этой серии очень "улыбнуло" знакомство Бада с родителями Хариет.
|
|
PyotrI
 Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 73
|
PyotrI ·
22-Окт-09 15:13
(спустя 16 часов)
catavisha писал(а):
Добавлена 15-ая серия. Приятного просмотра. Меня в этой серии очень "улыбнуло" знакомство Бада с родителями Хариет. 
"улыбнуло" не то слово. 
После этого все дальнейшие взаимоотношения (Бада и Харриет) предстают несколько в ином свете.
|
|
PyotrI
 Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 73
|
PyotrI ·
24-Окт-09 22:13
(спустя 2 дня 7 часов)
linik писал(а):
Озвучте кто нибудь.....
 Столь детская непосредственность просто умиляет.
По существу: никто не будет заниматься озвучкой, когда она уже сделана профессиональной студией.
А вообще непонятно, чем субтитры не нравятся?
|
|
catavisha
 Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 115
|
catavisha ·
25-Окт-09 12:24
(спустя 14 часов)
PyotrI
да уж....  меня тоже умилило.... человек даже на минуту не задумывается как все это не просто.... и сколько усилий требует хотя бы перевод субтитров, ну а про озвучку я вообще молчу....
такой тупой потребительский подход, вместо "спасибо за Ваш труд, чем я могу помочь" выдается "мало дали, давайте еще больше (и таблеток от жадности)" , я этого не понимаю...
А вообще, ИМХО, мы делаем вполне достаточно, чтобы люди совсем не владеющие английским смогли иметь возможность посмотреть отсутствующие серии любимого сериала.
Ну а если кому-то совсем не нравятся субтитры, то тут принцип простой "не нравится, не кушай". Или озвучивай сам, можно даже и по моему переводу, я буду только "за".
|
|
Василиск128
 Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 47
|
Василиск128 ·
25-Окт-09 18:59
(спустя 6 часов)
Да уж, по мне так субтитры - просто прелесть! Озвучка иногда просто бесит, а после такой замечательной работы как Ваша, catavisha, мне вообще противно озвучку слушать  Субтитры на самой высоте, просто шикарно! Ещё раз спасибо за труд!
|
|
catavisha
 Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 115
|
catavisha ·
25-Окт-09 19:30
(спустя 30 мин.)
Василиск128
ой, спасибочки, прямо крылья вырастают, так приятно 
побежала 16-ую серию переводить
|
|
PyotrI
 Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 73
|
PyotrI ·
25-Окт-09 23:46
(спустя 4 часа)
catavisha писал(а):
Василиск128
ой, спасибочки, прямо крылья вырастают, так приятно 
побежала 16-ую серию переводить 
А я 18-ю ретаймировать)))
|
|
catavisha
 Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 115
|
catavisha ·
07-Ноя-09 15:27
(спустя 12 дней)
Добавлена 18-ая серия. Всем приятного просмотра. Я в конце даже расчувствовалась немного, жалко Харма.  Хотя, ИМХО, за дело получил.
|
|
PyotrI
 Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 73
|
PyotrI ·
07-Ноя-09 15:41
(спустя 14 мин.)
Ну да, пацан только не по делу получил. Причем на всю жизнь возможно.
|
|
Nikolesku
 Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 132
|
Nikolesku ·
10-Ноя-09 15:48
(спустя 3 дня, ред. 10-Ноя-09 15:48)
Огромное спасибо, catavisha и Pyotrl 
В 3-м сезоне 24 серии, вы все-все переведете?
|
|
catavisha
 Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 115
|
catavisha ·
10-Ноя-09 16:12
(спустя 23 мин., ред. 11-Ноя-09 00:54)
Nikolesku писал(а):
В 3-м сезоне 24 серии, вы все-все переведете? 
Планируем переводить все недостающие серии 3-его сезона ЕБЖ.
Кстати, 19-ая уже на подходе. 
UPD: Добавлена 19-ая серия.
|
|
Garrry1111
  Стаж: 18 лет 1 месяц Сообщений: 443
|
Garrry1111 ·
16-Ноя-09 01:08
(спустя 5 дней)
Может следующим переведёте 24-ую серию? Ж)
|
|
catavisha
 Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 115
|
catavisha ·
16-Ноя-09 01:12
(спустя 4 мин.)
Garrry1111 писал(а):
Может следующим переведёте 24-ую серию? Ж)
А смысл?! Я по порядку перевожу. Мне лично так приятнее смотреть.
|
|
Garrry1111
  Стаж: 18 лет 1 месяц Сообщений: 443
|
Garrry1111 ·
16-Ноя-09 01:20
(спустя 7 мин.)
catavisha писал(а):
А смысл?! Я по порядку перевожу. Мне лично так приятнее смотреть. 
Смысл в том, что последний эпизод 3-го сезона связан с началом 4го. Можно было бы смотреть продолжение, пока не будут готовы субтитры к пропущенным не связанным между собой сериям.
|
|
PyotrI
 Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 73
|
PyotrI ·
16-Ноя-09 11:20
(спустя 10 часов)
Да ладно, уже весь сериал не попорядку посмотрели.
|
|
Garrry1111
  Стаж: 18 лет 1 месяц Сообщений: 443
|
Garrry1111 ·
16-Ноя-09 12:19
(спустя 58 мин.)
PyotrI писал(а):
Да ладно, уже весь сериал не попорядку посмотрели. 
Насчёт других не знаю, но лично я смотрел только первые два сезона и третий до 19 серии.
|
|
catavisha
 Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 115
|
catavisha ·
16-Ноя-09 12:42
(спустя 23 мин., ред. 16-Ноя-09 12:42)
Garrry1111 писал(а):
Насчёт других не знаю, но лично я смотрел только первые два сезона и третий до 19 серии.
У Вас есть уникальная возможность посмотреть ВЕСЬ сериал подряд в правильном порядке.  Я бы на Вашем месте подождала бы субтитров к третьему сезону и насладилась всеми сериями подряд. Уже не так много осталось. А я, в свою очередь, обещаю особо не затягивать с переводом. 
Пы.Сы.: лично мне нетерпится добраться до серии со свадьбой Бада и Хариет, но все равно буду переводить по порядку. 
А вообще то, нужно бы уже озаботиться на тему кто будет записывать новый 9-ый сезон с Фоксика.... У меня нет этого канала, к великому моему сожалению...  Так можем и без нового сезона остаться.
|
|
linik
Стаж: 18 лет 9 месяцев Сообщений: 3
|
linik ·
16-Ноя-09 14:06
(спустя 1 час 23 мин.)
catavisha писал(а):
PyotrI
да уж....  меня тоже умилило.... человек даже на минуту не задумывается как все это не просто.... и сколько усилий требует хотя бы перевод субтитров, ну а про озвучку я вообще молчу....
такой тупой потребительский подход, вместо "спасибо за Ваш труд, чем я могу помочь" выдается "мало дали, давайте еще больше (и таблеток от жадности)" , я этого не понимаю...
А вообще, ИМХО, мы делаем вполне достаточно, чтобы люди совсем не владеющие английским смогли иметь возможность посмотреть отсутствующие серии любимого сериала.
Ну а если кому-то совсем не нравятся субтитры, то тут принцип простой "не нравится, не кушай". Или озвучивай сам, можно даже и по моему переводу, я буду только "за".
Ну так где же она профи - то чтото не на одном трекере я не видал етих серий 3 сезона с нормальной озвучкой
|
|
PyotrI
 Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 73
|
PyotrI ·
16-Ноя-09 15:53
(спустя 1 час 47 мин., ред. 16-Ноя-09 15:53)
linik, пожалуйста, объясните мне необразованному, что означает ваш пост.
|
|
Василиск128
 Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 47
|
Василиск128 ·
16-Ноя-09 20:10
(спустя 4 часа)
|
|
catavisha
 Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 115
|
catavisha ·
16-Ноя-09 20:33
(спустя 22 мин.)
|
|
Василиск128
 Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 47
|
Василиск128 ·
17-Ноя-09 18:04
(спустя 21 час)
Конечно посмотрим  Вашими стараниями
|
|
Garrry1111
  Стаж: 18 лет 1 месяц Сообщений: 443
|
Garrry1111 ·
18-Ноя-09 16:48
(спустя 22 часа)
catavisha писал(а):
обещаю особо не затягивать с переводом
До нового года успеете добить сезон?
|
|
catavisha
 Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 115
|
catavisha ·
18-Ноя-09 17:35
(спустя 46 мин.)
Garrry1111 писал(а):
До нового года успеете добить сезон?
Ну, во всяком случае, планирую.  А дальше уж как фишка ляжет.  Вот до этого за неделю три серии перевела, а сейчас приболела и туго идет все, в том числе и перевод. Как приду в себя буду наверстывать упущенное.
|
|
Василиск128
 Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 47
|
Василиск128 ·
18-Ноя-09 21:47
(спустя 4 часа, ред. 18-Ноя-09 21:47)
Да Бог с ним с переводом пока, главное - поправляйся  Сама недавно отболела, знаю что это такое
|
|
|