telebat ·
08-Окт-09 19:45
(спустя 6 часов, ред. 08-Окт-09 19:45)
mydimka3d, спасибо за работу. Однако в первой серии есть несколько кусков, где просто невозможно понять о чем речь. Понимаю, что Вы стараетесь "вложить" в рот героям большой текст, НО какой в этом смысл, если в итоге кроме билеберды ничего не слышится и приходится сильно напрягаться, чтобы разобрать. В таких случаях перевод имеет смысл упростить и перефразировать, сделав фразу менее объемной. К сожалению, определенные дефекты речи + не очень хорошая дикция делают свое грязное дело. Надеюсь, Вы не обидитесь на мой комментарий.
В целом же на лицо явный положительный прогресс. Вы научились верно передавать интонации и не переигрывать. Вы молодец, удачи.
ЗЫ: Тем, кто собирается на меня сейчас тут кидаться "сделай лучше": нет предела совершенству. Дмитрий похож на адекватного человека, который работает над собой. Это видно, если сравнить его первые озвучки, так что если кому накидываться, то ему, а не вам, дорогие мои "защитники".