Marish · 22-Фев-09 01:04(16 лет 2 месяца назад, ред. 22-Фев-09 02:39)
Подборка словарей Lingvo для Stardict в формате Deb (Debian/Ubuntu) Версия: 3-1 Платформа: Linux/all Совместимость с Vista: неизвестно Описание: Довольно неплохая подборка словарей для перевода с
английского на русский и наоборот,
с немецкого на русский и наоборот,
с французского на русский и наоборот,
с итальянского на русский и наоборот
и некоторые другие имеется три пакета со звуковыми файлами для английского, немецкого и французского языков
>словари-то от 12й Лингвы, аль от х3? словари x3: тут раздача есть с ними https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1516478
все то же самое что в той раздаче, только запакетировано в .deb-пакеты и создан репозитарий. То бишь для пользователей Debian/Ubuntu просто удобнее в использовании >afaik stardict использует festival для синтеза речи. И не понимает лингвовские записи. вроде понимает. и не обязательно синтезатор, достаточно проигрывателя
спасибо, отличная вещь кто может обьяснить, откуда у меня в стардикте иероглифы толи японские, толи китайские ?
убунта 8.04, стардикт из репов и вот эти словари ... больше ничо лишнего не ставил...
> откуда у меня в стардикте иероглифы толи японские, толи китайские ? открой окно стардикта, справа вверху кнопка показа главного меню, там пункт manage plugins. тыкаешь, снимаешь галки с man и прочей мути.
> откуда у меня в стардикте иероглифы толи японские, толи китайские ?
может то, что сказал papirosko тоже нужно, но главное, что нужно чтобы избавиться от иероглифов это в Settings (а НЕ в Manage Dictionaries) в Network diсtionaries снять галку использования этих самых сетевых словарей под эккаунтом Guest.
Альтернативный метод это как раз зарегистрироваться на сервере словарей и видимо там указать какие словари юзать, а в проге прописать свои логин и пароль...
Огромное спасибо за раздачу. Темерь меня почти ничто не удерживает на винде))))
Полностью согласен! Вот только не задача вопрос с виртуальными дисками еще не разрешен )
Обход защиты - согласен, а вот виртуалку как таковую уже давно можно наблюдать в ядре. Одна команда - и никаких левых прог не надо. Погуглите "Монтирование ISO Linux", например
для fedora и других линуксов, "не понимающих" deb-файлы:
Надо разархивировать deb-файл: ar x tra-la-la.deb
появятся 3 файла, нужен только data.tar.gz, его нужно распаковать туда, где лежат все словари для stardict или в ~/.stardict/куда-то_сюда (См. хелп по stardict)
для fedora и других линуксов, "не понимающих" deb-файлы:
Надо разархивировать deb-файл: ar x tra-la-la.deb
появятся 3 файла, нужен только data.tar.gz, его нужно распаковать туда, где лежат все словари для stardict или в ~/.stardict/куда-то_сюда (См. хелп по stardict)
тогда уж лучше скачать оригинальную раздачу где не в deb-пакетах а в тарболах
А может кто подскажет где взять "Русско-английский словарь по психологии" тоже от Лингвы, в формате StarDict ???
Посмотри здесь: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=305335
GoldenDict использует туже папку со словарями, что и StarDict?! Если я удалю StarDict, то словари останутся на месте и GoldenDict будет их использовать?
В таком виде, как у вас, директорию нельзя добавить в apt. Нужно Packages* и Sources* класть в поддиректорию. Тогда (если это директория local) можно добавлять в /etc/sources.list:
deb file:/path/to/debs local/ (слэши обязательны).
В таком виде, как у вас, директорию нельзя добавить в apt. Нужно Packages* и Sources* класть в поддиректорию. Тогда (если это директория local) можно добавлять в /etc/sources.list:
deb file:/path/to/debs local/
а вместо local/ можно писать ./ и будет работать в таком виде как в этой раздаче
Кстати в Debian/Ubuntu появился хороший словарь - goldendict. Имхо на порядок удобнее stardict
Согласен, сам до появления goldendict сидел со stardict, но теперь только goldendict потому что к нему многие словари подходят без головной боли - хоть от бабилона, хоть от лингво, и эти тоже подходят