|
Синта Рурони
 Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 7663
|
Синта Рурони ·
13-Авг-09 17:14
(16 лет 2 месяца назад, ред. 13-Авг-09 17:14)
Vinsent Moon
об этом написано в "Интересные факты".  ShraibikuZZ
avangArt
Oleg3425
jow
gendalf779
jorn2
Спасибо
|
|
Синта Рурони
 Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 7663
|
Синта Рурони ·
13-Авг-09 17:23
(спустя 9 мин., ред. 13-Авг-09 17:23)
nolder
Готово  Сравнение первое:
1. Перевод "Студии 303 буквы":
http://webfile.ru/3838766
Обратите внимание на то как кошмарно они озвучили.
И на непереведенный момент в детском садике.
Хотя они и брали за основу сабы, где этот момент переведен.
Странно, да...
2. Перевод Юки и его озвучка:
http://webfile.ru/3838759
3. Мой:
http://webfile.ru/3838763 Сравнение второе:
1. Перевод "Студии 303 буквы":
http://webfile.ru/3838779
2. Перевод Юки и его озвучка:
http://webfile.ru/3838786
3. Мой:
http://webfile.ru/3838807
|
|
nolder
  Стаж: 18 лет 4 месяца Сообщений: 8855
|
nolder ·
13-Авг-09 17:26
(спустя 3 мин.)
Синта Рурони
Раздачу открываю. А сравнение, для наглядности, добавьте, пожалуйста, в первый пост 
√ проверено
|
|
Leopoldthe2nd
  Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 590
|
Leopoldthe2nd ·
13-Авг-09 17:39
(спустя 12 мин.)
Приведённую в семпле бубноту неразборчивую еле слышно, микрофон жутко фонит. Не хотеть.
|
|
gendalf779
 Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 176
|
gendalf779 ·
13-Авг-09 18:18
(спустя 39 мин.)
Leopoldthe2nd писал(а):
Приведённую в семпле бубноту неразборчивую еле слышно, микрофон жутко фонит. Не хотеть.
Leopoldthe2nd, это вы про кого?.. 
Послушал сэмпл Юки. ИМХО переигрывает немного... такое впечатление, что Юка озвучивает мультфильм для детей дошкольного возраста - в подобной озвучке атмосфера аниме Миядзаки и улетучивается.
|
|
Leopoldthe2nd
  Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 590
|
Leopoldthe2nd ·
13-Авг-09 19:18
(спустя 1 час, ред. 14-Авг-09 11:14)
gendalf779, не прикидывайтесь, вы прекрасно поняли, о ком я и о чём. Но это всего лишь моё мнение, вкусовщину разводить не собираюсь. Синта Рурони, спасибо за семплы. Так же, как и nolder, надеюсь увидеть их в первом посте.
|
|
Синта Рурони
 Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 7663
|
Синта Рурони ·
13-Авг-09 19:41
(спустя 23 мин., ред. 13-Авг-09 19:41)
Leopoldthe2nd
Всегда пожалуйста.  nolder
Спасибо 
P.S. Сэмплы со сравнениями озвучек добавлены в описание раздачи.
|
|
Blackupiter
 Стаж: 19 лет 6 месяцев Сообщений: 548
|
Blackupiter ·
13-Авг-09 19:51
(спустя 9 мин.)
Синта Рурони
Спасибо! Прошу учесть и мой голос!!! В качестве релизов Синта Рурони я никогда не сомневался!!!
|
|
micabk
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 2
|
micabk ·
13-Авг-09 19:58
(спустя 7 мин.)
Спасибо - необычный ,но достойный перевод и "картинка"хорошая!
|
|
Синта Рурони
 Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 7663
|
Синта Рурони ·
13-Авг-09 20:33
(спустя 34 мин., ред. 13-Авг-09 20:33)
micabk
Пожалуйста  gendalf779
Ты никого не узнаешь на фотке рядом с Миядзаки Хаяо?!
скрытый текст
Речь о девушке 
|
|
gendalf779
 Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 176
|
gendalf779 ·
13-Авг-09 21:19
(спустя 45 мин.)
Синта Рурони писал(а):
gendalf779
Ты никого не узнаешь на фотке рядом с Миядзаки Хаяо?! 
Синта, боюсь предположить...
скрытый текст
Неужели Нийама  , только не разгляжу что-то... Если она, то на себя не похожа. 
|
|
Синта Рурони
 Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 7663
|
Синта Рурони ·
13-Авг-09 21:30
(спустя 11 мин., ред. 13-Авг-09 21:30)
gendalf779
нет.
не она.
вторая подсказка:
скрытый текст
Она стоит справа от Миядзаки.
На ней платье с желтыми ленточками выше пояса и белые босоножки.
И Ты смотрел с ней фильм "Рендан", где она сыграла неверную жену 
|
|
gendalf779
 Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 176
|
gendalf779 ·
13-Авг-09 21:37
(спустя 6 мин.)
Синта Рурони писал(а):
вторая подсказка:
скрытый текст
Она стоит справа от Миядзаки.
На ней платье с желтыми ленточками выше пояса и белые босоножки.
И Ты смотрел с ней фильм "Рендан", где она сыграла неверную жену 
Ну это уже не подсказка... это ответ  Она... узнал!
скрытый текст
В том фильме Такенака всех затмил... Хотя Юки тоже очень интересная и яркая актриса. 
|
|
Синта Рурони
 Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 7663
|
Синта Рурони ·
13-Авг-09 21:49
(спустя 12 мин.)
gendalf779
Ага. 
Ну, а здесь она тоже Ты знаешь, кого играла.
|
|
Водолей
 Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 1245
|
Водолей ·
14-Авг-09 07:39
(спустя 9 часов)
Я видимо с голосованием опаздал  , но все-равно однозначно - ЗА раздачу
|
|
derzkij_2008
 Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 63
|
derzkij_2008 ·
14-Авг-09 11:02
(спустя 3 часа)
Да вот все таки выдает культурный уровень. Сначала на всех ресурсах старательно вы обосрали все озвучки. Чтобы привлечь внимание и выложить свою.
Послушал и вот мало того что убого про голос я вообще молчу. Я так понимаю Синта вы поступаете по принципу "все п____сы а я дартаньян" ?
|
|
Синта Рурони
 Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 7663
|
Синта Рурони ·
14-Авг-09 13:52
(спустя 2 часа 49 мин., ред. 14-Авг-09 13:52)
derzkij_2008
Уважаемый - дайте ссылки на все эти ресурсы.
Обязательно там напишу все как есть и с уважением.
Да и другие тоже напишут. 
Пока же на торрентах ру большинство людей крайне негативно отозвались о Вашем творчестве, в том числе и я.
Просто цитаты из постов (а их много) про ВАШУ ОЗВУЧКУ, которые Вы игнорируете:
скрытый текст
Цитата:
EasyR
Я конечно уважаю чужой труд, но... озвучка ужасна как в техническом, там и в художественном плане.
triple zero
...озвучка.. Фиг с ними, с логическими нестыковками и неточностями (а их немало!). Но интонации.. Это просто ппц! Местами возникает ощущение, что просто глумятся над героями фильма. Это как Элтона Джона перепеть по-русски при отсутствии музыкального слуха. Слушать неловко, прямо. Звуковые эффекты в переводе - не к месту. Непонятно, что, просто наговорить перевод - религия помешала? С Рурони совершенно согласен. Это весьма посредственная любительская озвучка.
Ув. Дерзкий! Ваш негативизм в отношении критики печалит. vootshiasb
...автор урод моральный, по другому и не скажешь.. urri_s
Чисто и вовремя проговоренный текст без акцентов, искажений, игры голосом и с весьма сдержанно проявляемыми эмоциями будет в 1000 раз выигрышнее, даже в один голос. Я бы сказал, именно в один, но возможно не все согласятся. А правильные интонации и эмоции уже есть в оригинальной озвучке.
Вот представьте, сдавали бы вы вашу озвучку Миядзаки-сану, что бы он сказал? Raul49406
...в который раз убедился, что все озвучки типа "Профессиональный (многоголосый, закадровый) от студии XXX" полное убожество... AnryV
...Зачем вы так голосами переигрываете?
А также, так как Вы, прячетесь под разными никами на других ресурсах, то я честно написал человеку про озвучку "Студии 303 Буквы" ВСЕГО ЛИШЬ НА ОДНОМ ДРУГОМ РЕСУРСЕ и это вдруг оказались Вы под другим ником, с другой авкой и т.д. 
Бывает.
От кого прячетесь?
И учитесь культурно выражать свои мысли и грамотно.
И в отличии от Вас, распихавших свою корявую озвучку с отсебятинами БЫСТРЕЕ ВСЕХ И ПЕРВЕЕ, НАПЛЕВАВ НА КАЧЕСТВО, в эмппитри, с бредовыми голосами и прочим -прочим ( про самостоятельно придуманные Вами имена для героев уже все знают).
Мною был сделан перевод и озвучка на которую ушло достаточно времени.
И были сделаны сабы.
Более того я Вам сразу написал вот здесь
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1990511
что делаю свой перевод.
Я тогда хотел узнать как у Вас перевод и озвучка...
Узнал... 
И продолжил делать свой...
ВЫ НИ РАЗУ НЕ ОТВЕТИЛИ НИ НА ОДНУ КРИТИКУ И ЗАМЕЧАНИЕ НИ ОДНОГО ЧЕЛОВЕКА НА ТОРРЕНТС РУ.
В вашем лексиконе неоднократно присутствуют такие слова как "обсирают", какашки", "п____сы" и прочее.
Ваши предложения сформулированы через пень-колоду, как и в озвучке и есть пропуски, когда говорят люди.
(смотрите первый сэмпл со своей же озвучкой ).
Мое предложение переделать Вашу жуткую озвучку, исправить пропуски и не играть голосами, не нести отсебятину и исправить имена и сделать нормальный звук, а не в эмппитри, Вы проигнорировали.
Как и про то, что Вы даже не упомянули Автора перевода и при этом СЕРЬЕЗНО исказили его перевод - ну Вы тоже в кавычках "очень культурно" поступили.
И ВЫ НИ РАЗУ АРГУМЕНТИРОВАНО НИГДЕ НЕ ОТВЕТИЛИ ПОЧЕМУ ТАК У ВАС ВСЕ ПЛОХО СДЕЛАНО.
Только пишете про "обсирают какашками" и жалуетесь на жизнь.
============================================================================= Вот еще сэмпл озвучки "Студии 303":
http://webfile.ru/3840482 Пожалуйста, скачайте все, кто в теме и скажите, что Вы думаете.
скрытый текст
По моему просто кошмар
|
|
wadim9
Стаж: 18 лет 1 месяц Сообщений: 72
|
wadim9 ·
14-Авг-09 17:29
(спустя 3 часа)
Здравствуйте
скачал релиз под №2 сразу как он появился\,
потому что на тот момент альтернативы не было
размер чистого видео в данной раздаче №2 - 6,054 мВ
вот Вы пишете
Синта Рурони писал(а):
1. https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2097416 – в ней DVD9 с тремя звуковыми дорожками – при этом ДВЕ в в DD5.1., а третья в DTS!!!
И диск пережат.
Кроме того, там МНОГОГОЛОСЫЙ перевод от «Студии 303», а здесь – ОДНОГОЛОСЫЙ И ДРУГОЙ перевод и другие субтитры.
Ну они сами в своей раздаче написали -
Цитата:
САМ ФИЛЬМ ЗАНИМАЕТ 5,923 гигобайт !!!!
если это СО ЗВУКОМ - однозначно прилично пережато
Синта Рурони писал(а):
Так как я нисколько не хотел пережимать видео
Синта Рурони писал(а):
Это настоящий DVD9 от «Studio Ghibli» с отличным качеством картинки!
Синта Рурони писал(а):
В моей раздаче - все в порядке - настоящий звук и отличная картинка.
Вопрос какой размер ЧИСТОГО видео в Вашей раздаче ?
и еще в раздаче № 2 меню фирменное Миядзаковское , так что там скорее всего тоже
Цитата:
настоящий DVD9 от «Studio Ghibli»
а если размер ЧИСТОГО видео в Вашей раздаче тоже 6,054 мВ , то в раздаче №2 имеет место тоже
Цитата:
настоящий DVD9 от «Studio Ghibli» с отличным качеством картинки!
к чему я веду -
если видео в Вашем релизе и в релизе https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2000597
одинаковое , то
может быть Вы выложите свою дорожку и свои сабы отдельно
думаю многие скачавшие первый релиз на DVD9 будут Вам всесьма благодарны
Спасибо
|
|
jorn2
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 702
|
jorn2 ·
14-Авг-09 17:30
(спустя 1 мин.)
Синта Рурони
Сэмпл скачал и послушал, не хочубыть категоричным, но по-моему ЭТО тихий ужас! Так "озвучивать" нельзя, перебор голосовых интонаций просто запредельный. Это же все-таки не "Чокнутый профессор" с Мерфи. Подача нужна более мягкая, а не такая невнятно-дебиловатая. Если кого обидел-приношу свои извинения, просто высказал свое мнение.
Еще раз убедился, что качать нужно именно релиз СИНТЫ РУРОНИ.
.
|
|
Синта Рурони
 Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 7663
|
Синта Рурони ·
14-Авг-09 21:33
(спустя 4 часа, ред. 14-Авг-09 21:33)
wadim9
Тот человек как-то странно пишет про свой размер...
Он трижды менял данные о DVD.
И у него реально пережат диск, иначе просто бы он не собрался с таким количеством дорог и с документальным фильмом.
Ведь там еще и в допах - фильм о Музее Студии "Ghibli", который ведь тоже сколько-то весит, сколько там Автор так и не сказал...
При этом насколько полезно все это, когда фильм о Музее "Ghibli" можно спокойно скачать отдельно, верно?! 
Естественно, что у меня такой же размер видео как и в раздаче здесь:
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2000597
С ув.,С.  jorn2
Ну вот.
А человек нисколько не хочет прислушаться ко всем.
И при этом у него, по его же словам Студия с профессиональным качеством и профессиональными озвучателями...
Только при этом, как ни странно, звук пишется в эмпитри и DVD сами они сделать не могут...
А то как они озвучиили.... кроме как стебом и не назвать никак...
Грустно.
Зато Студия.
|
|
wadim9
Стаж: 18 лет 1 месяц Сообщений: 72
|
wadim9 ·
14-Авг-09 23:48
(спустя 2 часа 14 мин., ред. 14-Авг-09 23:52)
Синта Рурони писал(а):
Тот человек как-то странно пишет про свой размер...
Он трижды менял данные о DVD.
в таком случае это его проблемы и тех кто качает не читая описаний и не пользуя поиск
Синта Рурони писал(а):
кроме как стебом и не назвать никак...
ну я бы не был так категоричен
в первый раз смотрел я его в кинотеатре с японским звуком
ну да имена некоторые слух режут
ну да тембры некоторых героев м-м-м... ну скажем так отличаются от японского
ну акценты
но все таки это не стеб по моему - ну старались люди, ну не очень получилось
не специально же они хотели опошлить творение Мастера
Отлично!
Так как в таком случае насчет
wadim9 писал(а):
может быть Вы выложите свою дорожку и свои сабы отдельно
думаю многие скачавшие первый релиз на DVD9 будут Вам всесьма благодарны
просто перекачивать 7 гигов довольно проблематично
а так можно было бы самому пересобрать диск
Заранее спасибо
|
|
Синта Рурони
 Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 7663
|
Синта Рурони ·
14-Авг-09 23:51
(спустя 3 мин.)
wadim9
Если Вы согласны подождать немного, то сделаю для Вас.
И залью- на какой-нибудь файлообменник.
Только сабы у меня уже только в sup формате.
Согласны?!
|
|
Johnny Pepper
 Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 121
|
Johnny Pepper ·
15-Авг-09 13:35
(спустя 13 часов)
Синта Рурони
Спасибо! Озвучка понравилась!  Лучшая на т.ру 
А рип гига на 2-3 без потери качества возможен? Будет кто выкладывать?
|
|
wadim9
Стаж: 18 лет 1 месяц Сообщений: 72
|
wadim9 ·
15-Авг-09 17:39
(спустя 4 часа, ред. 15-Авг-09 17:39)
Цитата:
Синта Рурони
wadim9
Если Вы согласны подождать немного, то сделаю для Вас
познавший жизнь уже не спешит
Синта Рурони писал(а):
Только сабы у меня уже только в sup формате.
Согласны?!
разумеется,
а если подскажете какой нибудь простой конвертер из sup в ass (ну в общем DVD совместимый формат сабов)
моя будет много раз благодарить белого господина
|
|
Ruroni_spb
  Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 4602
|
Ruroni_spb ·
15-Авг-09 18:24
(спустя 45 мин.)
Синта Рурони писал(а):
Ну а если закроют... ну и лан.
Переживем...
Надеюсь, тогда можно будет найти эту раздачу на другом ресурсе?
Вот поэтому я и боюсь создавать раздачи аниме на rutr.life.
скрытый текст
Правила - это очень хорошо, но очень уж их много, сложно за всем уследить. Некоторые дополнения даже не попали в правила, находятся в темах, но всё равно модераторы должны контролировать их соблюдение. Уважаемые модераторы, я не пытаюсь никак обсуждать правила, это на любом ресурсе запрещено, я сам модератор и их соблюдаю. Лишь бы их исполнение не вредило основной задаче любого ресурса - свободному обмену медиаматериалами. А порядок - прежде всего.
Синта Рурони, спасибо большое, даже не надеялся, что так быстро появится альтернативная озвучка и, хочется надеяться, на данный момент лучшая. Я очень давно собираю разные варианты аниме, к которым приложил свою руку или создал Миязаки Хаяо, и этот вариант озвучки с удовольствием скачаю.
|
|
Синта Рурони
 Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 7663
|
Синта Рурони ·
15-Авг-09 18:53
(спустя 29 мин., ред. 15-Авг-09 19:23)
Johnny Pepper
Пожалуйста 
...Ну рип-то как раз есть.
И даже сделан он раньше чем DVD.
Раздать?
Спасибо огромное за теплые слова  wadim9
Вот и славно. 
Sup - это и есть формат субтитров для DVD. 
Я не белый, а рыжий.
Вы же сами знаете.  Ruroni_spb
А раздача есть и на другом ресурсе.
Ну нас же открыли. 
Всегда пожалуйста.
И спасибо за теплые слова
|
|
Johnny Pepper
 Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 121
|
Johnny Pepper ·
15-Авг-09 19:09
(спустя 16 мин.)
Синта Рурони писал(а):
...Ну рип-то как раз есть.
И даже сделан он раньше чем DVD.
Раздать?
да да да, конечно 
Тоже нужно будет голосование? >_<
|
|
Синта Рурони
 Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 7663
|
Синта Рурони ·
15-Авг-09 19:36
(спустя 26 мин., ред. 16-Авг-09 08:22)
|
|
night_spell
 Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 585
|
night_spell ·
17-Авг-09 14:01
(спустя 1 день 18 часов)
Синта Рурони
спасибо! прекрасная раздача, получила удовольствие от просмотра
|
|
Ruroni_spb
  Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 4602
|
Ruroni_spb ·
18-Авг-09 08:53
(спустя 18 часов)
Скачал, посмотрел, спасибо. На мой вкус, нравится голос чуть помягче, наверное поэтому нравится женская озвучка (не любая конечно) - но это просто личное предпочтение, озвучка хорошая. Как мне показалось, нет отсебятины и в то же время довольно подробно. Когда начинаешь смотреть - увлекаешься, и голос вполне органичен, не мешает а наоборот помогает. На некоторых озвучках приходится напрягаться, возникает отторжение и терпишь голос ради информации, он не позволяет погрузиться в атмосферу происходящего.
|
|
|